Translation of "insopportabilmente" in English


How to use "insopportabilmente" in sentences:

Scommetto che in meno di un anno... sarà lei ad essere maleducato con Marguerite e io a difenderla, quasi dimenticando quanto sia insopportabilmente noiosa, vuota, spendacciona, soddisfatta di sè... ed è maledettamente astuta!
I'll wager that in a year's time... it'll be you who'll be being rude about Marguerite and I who'll be being rhapsodic, having quite forgotten how intolerably tiresome, vain, spendthrift, self-indulgent... and generally bloody crafty she really is!
Tu sei il più insopportabilmente arrogante, prepotente e condiscendente fagiolo di latta.
You are the most insufferably arrogant, overbearing, patronizing bean tin.
Ma non siamo disposti a mantenere la pace a qualunque costo perché certi costi possono rivelarsi... insopportabilmente alti da pagare.
On the other hand, neither do we want peace at any price because some prices, you may find are too outrageously high to pay.
Sai, per essere una forma di vita cibernetica senziente, a volte sembri essere insopportabilmente ottusa.
You know, for a self-aware cybernetic life-form, sometimes you can be unbearably obtuse.
Chi è cosi insopportabilmente stupido da far cadere un hotdog?
What kind of insufferable fool drops a hot dog?
Tom, Dave, esiste ancora quel vostro gruppo insopportabilmente rumoroso?
Tom, Dave, you still have your disturbingly loud band?
Tranne che quelli come lei sono tediosi fino a 40 anni, dopo di che, diventano insopportabilmente tediosi.
Except that boys like you are tedious until they're 40, at which point they become unbearably tedious.
Sara' una cosa insopportabilmente dolorosa... per me.
It will be an unbearably painful... thing for me.
E se tu pensi che guadagnare soldi con il suo cazzo fara' avverare quel sogno, allora non hai imparato nulla in tutti questi anni, e penso che questo sia insopportabilmente patetico.
And if you think cashing in on his cock is gonna make that dream come true you haven't learned anything in all these years and I think that that is so unbearably pathetic.
Intendo dire che discutono di scandali insopportabilmente orribili.
I mean, unbearably horrible scandals they discuss.
♬ Lo sai che mi manchi insopportabilmente ♬
♬ Do you know that I miss you unbearably ♬
Può essere magico, ma può anche essere insopportabilmente difficile.
It can be magical but it can also be unbearably hard.
Se fai parte di una tale categoria di persone che ogni notte hanno gambe insopportabilmente gonfie e si addormentano con tutto ciò che non funziona, allora aiuterai di nuovo il sale marino miracoloso.
If you belong to such a category of people who every night have unbearably swollen legs and fall asleep with everything does not work, then you will again help miraculous sea salt.
Sospirai profondamente, interiormente, prima di lanciarmi nel mio discorso, che persino io trovai insopportabilmente prolisso.
Inwardly, I took a deep breath before launching into my speech, which even I myself found to be unbearably long-winded.
Con la modalità Single User, non dovrai preoccuparti di accendere e spegnere ripetutamente il climatizzatore Samsung per risparmiare energia, né dovrai necessariamente usarlo se la temperatura fuori non è insopportabilmente calda.
With Single User mode, you don’t have to repeatedly turn the Samsung Air Conditioner on and off to save energy or worry about using it if it’s not unbearably hot.
Le vacanze sono fantastiche e tutte – ma ciò che le rende ancora più grandi è quando siamo dotati di una vacanza nei Caraibi, soprattutto perché i giorni brevi dell'inverno post-Natale possono sembrare insopportabilmente lunghi (e freddi).
The holidays are great and all — but what makes them even greater is when we’re gifted a Caribbean getaway, especially since the short days of winter post-Christmastime can feel insufferably long (and cold).
I drammi stranieri sono sempre insopportabilmente banali.
Foreign dramas are always unbearably banal.
Ogni genitore sa come insopportabilmente sia difficile ottenere il bambino ad imparare.
Every parent knows how unbearably difficult it is to get the child to learn.
Sei insopportabilmente troppo cocciuto, per lasciare che succeda.
You're... obnoxiously too stubborn to let that happen.
Mi sono innamorata di te soprattutto perché eri sempre disposto a fare la cosa giusta, ad ogni costo, anche se è insopportabilmente difficile.
I-- -one of the reasons I fell in love with you is because you were always willing to do what was right, no matter what the cost, even if it's unbearably hard.
Le guardie carcerarie hanno ordinato ai detenuti di mettermi addosso dell’acqua salata, peperoncino in polvere e aceto; è stato insopportabilmente doloroso.
The prison guards ordered the inmates to apply salty water, hot pepper powder, and vinegar on my body, which was excruciatingly painful.
Era come molti adolescenti. Insopportabilmente romantico, profondamente vanitoso... solo gli altri adolescenti riuscivano a sopportarlo.
A lot like most teenagers... unbearably romantic, profoundly narcissistic, tolerable really only to other teenagers.
Forse anche per provare pieta', ma comprendi insopportabilmente meglio l'omicidio.
Perhaps mercy too, but murder you understand uncomfortably well.
Ha perso la sorella che adorava e in cambio ha avuto un mucchio di fratelli criticoni... che lo trovavano insopportabilmente noioso.
He lost the sister he adored and instead Got a judgy pack of siblings, Who found him unbearably dull.
Chissa' perche', la serie "House Party" non era popolare nel mio quartiere industriale insopportabilmente razzista dove si estraeva il piombo.
Yes. Somehow the House Party series wasn't popular in my scorchingly racist, industrial lead-mining neighborhood.
Cosciente che le tue ossa sono insopportabilmente molli e la tua vita e' cosi' fragile da poter scomparire in ogni momento.
Conscious that your bones are unbearably soft and your life is so fragile it could disappear at any moment.
La nostra testimonianza sarebbe, tuttavia, insopportabilmente povera, se noi per primi non fossimo contemplatori del suo volto.
Our witness, however, would be hopelessly inadequate if we ourselves had not first contemplated his face.
Sai, da quando e' venuta a trovarti la tua agente, Paula, sei insopportabilmente presuntuoso.
Boy, you know, ever since that little visit from your agent Paula, You have been insufferably cocky.
Ammiro te e il tuo essere insopportabilmente banale.
I admire you and you're insufferably pedestrian.
Ma fa sembrare il mondo... insopportabilmente reale.
But it does make the world seem unbearably real.
La citta' sta diventando insopportabilmente calda, cosi' pensiamo spesso a te nell'aria frizzante dell'estate islandese.
The city's becoming unbearably hot so we often think of you out in the crisp Icelandic summer air.
Il tempo di contatto dei guanti resistenti alle alte temperature inizia dal contatto con l'alta temperatura fino a quando non diventa insopportabilmente caldo, non al punto in cui la mano umana si sente un po 'calda.
The contact time of high-temperature resistant gloves starts from the contact with high temperature until it is unbearably hot, not to the point where the human hand feels a bit hot.
Era insopportabilmente doloroso affidarsi alla gamba operata.
It was unbearably painful to rely on the operated leg.
Le temperature registrate tra giugno e settembre possono essere insopportabilmente calde per la maggior parte degli occidentali, esacerbate da un'elevata umidità e comprese tra 29 °C e 43ºC in luglio e agosto.
Temperatures between June and September can be unbearably hot for most Westerners, exacerbated by high humidity and ranging between 85ºF (29ºC) and 109ºF (43ºC) in July and August.
Giovanni Paolo II, nella sua Lettera apostolica “Novo millennio ineunte”, ci scrisse: «La nostra testimonianza sarebbe insopportabilmente povera, se noi per primi non fossimo contemplatori del suo volto.
John Paul II, in his apostolic letter Novo Millennio Ineunte wrote: «Our witness, however, would be hopelessly inadequate if we ourselves had not first contemplated his face.
Per un utilizzo occasionale in giornate insopportabilmente calde, porta una notevole riduzione delle temperature, per il funzionamento continuo si dovrebbe pensare a un sistema split.
For occasional use on unbearably hot days, it brings a noticeable reduction in temperatures, for continuous operation you should think about a split system.
Per me era davvero bizzarro come fossero riusciti ad avere un packaging così bello e perfetto e trasmettere un messaggio così insopportabilmente sbagliato.
So to me, this was just so bizarre about how they could get the packaging so mysteriously beautiful and perfect and the message so unbearably, clearly wrong.
Questa separazione può essere traumatica e insopportabilmente lunga.
This separation can be traumatic and unbearably long.
1.1800210475922s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?