Translation of "insoddisfazione" in English

Translations:

dissatisfaction

How to use "insoddisfazione" in sentences:

Il vero nocciolo del problema consiste nell'evidente insoddisfazione di queste anziane delinquenti per tutto ciò che le circonda.
The whole crux of the problem, uh... lies in the basic dissatisfaction... of these senile delinquents with the world as they find it.
È molto bravo con il coltello, ma solo in questioni d'affari e quando ha ragionevoli motivi d'insoddisfazione.
He's supposed to be very good with a knife, but only in matters of business with reasonable complaint.
Sua sorella le ha mai manifestato qualche insoddisfazione... circa la gestione di Jack della compagnia?
Did your sister ever express any dissatisfaction about Jack's administration of the company?
Le ha mai manifestato qualche insoddisfazione... circa la relazione personale con il marito?
Did she ever express any dissatisfaction to you about her personal relationship with her husband?
Il sovraffollamento era uno dei maggiori motivi d'insoddisfazione.
A main complaint against the Sanctuary Districts was overcrowding.
Per anni, lottò con la propria insoddisfazione.
For years, he struggled with his discontent.
Tutte le grandi conquiste sono nate dall'insoddisfazione.
All great achievements arose from dissatisfaction.
Le parole di Guardi creano insoddisfazione nelle donne
Guardi's words cause women to feel dissatisfied
Ambizione, orgoglio, insoddisfazione di una vita andata storta.
Ambition, pride, dissatisfaction at a life turned just the wrong way.
Oh, signora, l'uso del turpiloquio è superfluo perché nessun affronto verbale sarebbe altrettanto devastante per me quanto la sua insoddisfazione.
Oh, ma'am. Profanity is superfluous because no verbal affront could be as devastating to me as your dissatisfaction.
Le direi anche altre cose ma non lo faro' perche' la sua insoddisfazione e' quello che la rende cosi' dannatamente in gamba.
I would tell you those things, but I won't. Because your dissatisfaction is what makes you so damn good.
Lui aveva bisogno di un posto dove sfogare la sua insoddisfazione con la vita.
He needed a place to put his... dissatisfaction with life.
I punteggi tengono conto di indicatori fondati sulla percezione degli individui, in quanto il livello di insoddisfazione tra i giovani non sempre rispecchia il loro livello di prosperità.
Scores take account of indicators based on people's perceptions, as the level of dissatisfaction among young people does not always reflect their degree of prosperity.
I giovani sono meno propensi ad andare a votare dei loro genitori, e mostrano un'insoddisfazione sempre maggiore nei confronti dei meccanismi della politica.
Young people are less inclined to vote than their parents and show a growing dissatisfaction with the way politics works.
Insoddisfazione costante con me stesso e il mio aspetto;
Constant dissatisfaction with myself and my appearance;
E il campeggio senza permesso espone i viaggiatori a una multa / mandato delle guardie forestali o all'insoddisfazione dell'agricoltore o del proprietario del terreno.
And camping without permission exposes travellers to either to a fine/mandate from the forest guards, or to the dissatisfaction of the farmer or the land owner.
Ma ci sono altri modi per esprimere la tua insoddisfazione.
But there are other ways of expressing your dissatisfaction.
L 'anarchia è un'ovvia dichiarazione dell'insoddisfazione politica.
Anarchy is obviously a statement of political dissatisfaction.
Per tutta la vita sono stato un uomo alla ricerca di un successo unico e mi sono nutrito di rabbia e insoddisfazione.
All my life, I've been a man who sought singular achievement and fed on rage and dissatisfaction.
C'è una rabbia repressa nella popolazione. Un'insoddisfazione generale che mi ricorda il 1930.
There was a silent anger, a discontent among the people that reminded me of 1930.
La premonizione della sua insoddisfazione cresce giorno dopo giorno.
The portents of his dissatisfaction grow with each passing day.
Ciò significa che la maggior parte delle donne ha molti problemi, tra cui disagio e irritazione della pelle, capelli in rapida crescita, cattivo umore e insoddisfazione del proprio aspetto.
This means that most women experience a lot of problems, including discomfort and skin irritation, fast growing hair, bad mood and dissatisfaction with their appearance.
Nonostante ciò, alcuni individui e organizzazioni hanno manifestato insoddisfazione.
Notwithstanding these efforts, some individuals and organisations have expressed dissatisfaction.
Le ragioni possono essere diverse: trasferirsi in un nuovo luogo di residenza o insoddisfazione per la qualità dei servizi medici forniti.
The reasons may be different: moving to a new place of residence, or dissatisfaction with the quality of medical services provided
Qualsiasi insoddisfazione è garantita con una sostituzione o il rimborso completo.
Any dissatisfaction is guaranteed with a replacement or full refund.
La sensazione di svogliatezza, insoddisfazione, stupidita', questa incapacita' di sedersi a fare qualsiasi cosa,
The sensation of listlessness, weariness, stupidity, this inability to sit down and do anything.
Le ha inviato 36 e-mail al signor Zuckerberg e ha ricevuto 16 e-mail di risposta, e questa fu la prima volta in cui lui manifesto' insoddisfazione?
Yes, he was You'd sent 36 e-mails to Mr. Zuckerberg and received 16 e-mails in return, And this was the first time he indicated that he was not happy.
Credo sia il suo modo di esprimere insoddisfazione.
I guess it's your way of expressing unhappiness.
E questo ci condurra' verso l'insoddisfazione e il vuoto interiore.
Which leads to dissatisfaction and emptiness.
La recessione ha causato insoddisfazione, ma da queste parti se la cavano tutti, quindi...
With the recession and all, people aren't happy, but around here, everybody's doing okay, so...
Con la schiettezza si corre il rischio di svelare l'insoddisfazione.
Candor runs the risk of brooking discontent.
Indicare il motivo di insoddisfazione, specificando lo scenario di provenienza, la versione di SharePoint, il sistema operativo e il browser.
Please include how you got here, your version of SharePoint, OS, and browser.
Molti prigionieri con l'aiuto di tali croci esprimono insoddisfazione per il loro verdetto.
Many prisoners with the help of such crosses express dissatisfaction with their verdict.
L'arte assiste la mente nei suoi vagabondaggi nella natura, ma finisce con insoddisfazione per la mente perché più l'ideale è bello, meno può essere dimostrato ai sensi.
Art assists the mind in its wanderings into nature, but it ends in dissatisfaction to the mind because the more beautiful the ideal, the less it can be demonstrated to the senses.
E poi la gioia di aspettare il bambino è messa in ombra dall'insoddisfazione per il loro aspetto.
And then the joy of waiting for the baby is overshadowed by dissatisfaction with their appearance.
In caso di insoddisfazione riguardo al nostro servizio o ai nostri prodotti, non esitate a contattarci e vi promettiamo di risolvere i vostri problemi al più presto.
If there is any dissatisfaction about our service or products, please feel free to contact us and we promise to solve your problems ASAP.
Da non dimenticare, tazze rotte e l'insoddisfazione dei clienti potrebbe significare la fine della strada per te.
Not to forget, broken mugs and customers dissatisfaction could mean the end of the road for you.
Per quanto possibile e opportuno, cercheremo di risolvere la causa dell'insoddisfazione.
We will endeavour to remedy the cause of your dissatisfaction, to the degree this is possible and as appropriate.
Se vogliono qualcosa, realizzeranno certamente questo, nonostante l'insoddisfazione di altre persone e le loro obiezioni.
If they want anything, they will certainly achieve this, despite the dissatisfaction of other people and their objections.
Ci sono molti modi per comunicare la tua insoddisfazione a un collega con cui sei in conflitto in un modo o nell'altro.
There are many ways to communicate your dissatisfaction to a colleague with whom you are in conflict one way or another.
I settori investimenti, pensioni e titoli, servizi immobiliari e trasporti ferroviari registrano i più alti livelli di insoddisfazione.
The highest levels of dissatisfaction exist for investments, pensions and securities, real estate services and railways.
Solo se si fornisce la vostra insoddisfazione direttamente ad una società o di un ente locale, possono anche reagire in modo adeguato.
Only if you provide your dissatisfaction directly to a company or a local government, they can also react appropriately.
Questo diventa la causa dell'insoddisfazione dei partner e, di conseguenza, il deterioramento dello stato psicologico fino a una rottura delle relazioni.
This becomes the cause of dissatisfaction of partners and, as a result, the deterioration of the psychological state up to a break in relations.
Tuttavia, questa insoddisfazione è uno di quei meccanismi psicologici che ci spingono verso nuove sensazioni, emozioni ed esperienze.
However, this dissatisfaction is one of those psychological mechanisms that move us forward to new sensations, emotions and experiences.
(Applauso) Quindi, esiste tra molte persone - sicuramente in me e nella maggior parte delle persone con cui parlo - una certa insoddisfazione collettiva per come stanno funzionando le cose, per come funzionano le nostre istituzioni.
(Applause) So there is among many people -- certainly me and most of the people I talk to -- a kind of collective dissatisfaction with the way things are working, with the way our institutions run.
Ci sono due tipi di reazioni che possiamo avere di fronte a questo tipo di insoddisfazione generale.
There are two kinds of responses that we make to this sort of general dissatisfaction.
E cosa ancora più importante, se la scala è reale, allora si spiega la persistente vena di insoddisfazione della vita moderna.
And most importantly, if the staircase is real, it explains the persistent undercurrent of dissatisfaction in modern life.
1.8504500389099s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?