Non siamo prigionieri di guerra, ma i criminali che l'hanno iniziata.
We are not prisoners of war, but criminals who started war
La stagione non è ancora iniziata, non c'è nessuno.
Season hasn't started. Nobody's even here yet.
Come vede, stiamo per portare a termine un'importante missione iniziata quasi due mila anni fa.
As you can now see, we're about to complete a great quest that began almost two thousand years ago.
Ho chiamato Dino lui è arrivato insieme a Macina ed è iniziata la festa.
I called up Dino he and Machine flew out here. We had a little party.
E' cosi che è iniziata tutta questa faccenda.
Well, that's what kicked this whole thing off.
La mia vita è appena iniziata.
I'm just getting started with my life.
Ehi, è iniziata l'era di Chick!
Hey! This is the start of the Chick era!
E' iniziata con ondate di disgusto... e termina, visto che non possiamo catturare subito questa eternità, termina con un tumulto di profumi.
"It began with waves of disgust and it ends... as we can't immediately seize this eternity... it ends with a riot of perfumes. "
Quando è iniziata la ritirata, i panzer ci hanno attaccato e sono rimasto separato dalla mia unità.
When the retreat started, Panzers attacked, and I was separated from my unit
Si tratta di una svalutazione del 96% iniziata con l'introduzione della banca centrale (Federal Reserve).
That is a 96% devaluation since the Federal Reserve came into existence.
Una volta inserita la destinazione e iniziata la ricerca, visualizzerai una lista di hotel disponibili.
After you select your destination and dates of your stay, a list of available hotels is displayed.
Hai detto di aver ucciso 16 uomini da quando e' iniziata questa storia?
You said you killed 16 men since this thing started?
Qualcuno sabota quest'indagine da quando e' iniziata e se lui dice che e' stato Holt... allora credo che sia stato Warren.
Someone's been tampering with this investigation. And if he's saying it's Holt then I think it's Warren.
E' iniziata con dei mal di testa atroci... urla che gli risuonano nelle orecchie... incubi terribili.
It started with excruciating headaches, screaming sounds in his ears, horrible nightmares.
Poi e' iniziata questa dannata tempesta ed e' arrivato un mezzo cowboy degli US Marshal, io ero bloccato nella parte dell'agente speciale Fahey, quindi ho dovuto improvvisare.
Then this damn storm hits, and some US Marshal comes knocking. I was stuck as Special Agent Fahey, so I improvised.
L'apparizione è iniziata alle 14 e 8 ed è durata 10 minuti.
The apparition began at 9:49 am and lasted 6 minutes.
A dire il vero la follia e' iniziata fin dal primo giorno, quando un nostro broker, Ben Jenner, ha battezzato l'ascensore facendosi fare un pompino da un'assistente vendite.
Actually, the madness started on our very first day, when one of our brokers, Ben Jenner, christened the elevator by getting a blowjob from a sales assistant.
Quella fatidica notte era iniziata come tutte le altre.
That fateful night started like any other.
La mia relazione con Lestrade e' iniziata come matrimonio di convenienza.
My relationship with Lestrade started as a marriage of convenience.
È iniziata la procedura di evacuazione.
Evacuation procedures are now in progress.
Signora Grant, la sua intervista con Supergirl è già iniziata.
Ms. Grant, your interview with Supergirl's already started.
L'Antico è l'ultimo nella discendenza degli Stregoni Supremi... iniziata migliaia di anni fa con il padre delle arti mistiche... il potente Agamotto.
The ancient one is the latest in a long line of sorcerers supreme... Going back thousands of years to the father of the mystic arts... The mighty agamotto.
Crediamo che sia iniziata la Quarta Onda.
We believe the 4th Wave has begun.
Non l'abbiamo iniziata noi, sig. Chisolm.
We did not start this, Mr. Chisolm.
Tanti sono gli interrogativi ed è iniziata una caccia all'uomo per Dylan Rhodes e la sua illusoria e criminale banda di illusionisti.
Questions abound today as an international manhunt is underway for Dylan Rhodes and his elusive and criminal band of illusionists.
Credo di averla iniziata a notare, circa un anno fa, e gradualmente, con il passare dei mesi, è diventata importante per me.
When did this start for you? Not wanting your photo taken?
La tua vita è appena iniziata.
You just started living your life.
La vita su questo pianeta è iniziata dall'acqua.
Life on this planet first came from water.
E' finita inspiegabilmente, proprio come e' iniziata.
It ended as inexplicably as it began.
E il mondo intero non aveva alcuna idea o avvertimento che la vera eredita' della Tekken era appena iniziata.
And the world had no idea or warning that the true legacy of Tekken's only just beginning.
Non posso essere certo, Maesta'... di quando sia iniziata la relazione.
I cannot be certain, Your Majesty when the relationship began.
Sembra che la festa sia iniziata senza di noi.
Looks like she started the party without us.
La guerra ai bolscevichi è iniziata e vuole che diriga una nuova sezione anti-estremisti.
The war against the Bolsheviks has begun. He's insisted that I lead a new anti-radical division.
E' iniziata la tempesta... ed e' accaduto qualcosa.
The storm started and something happened.
Una procedura di disattivazione è stata iniziata.
A deactivation procedure has been initiated.
Roya fa l'ambigua, questa storia e' iniziata, io ne sono al centro e sono al fottuto scuro di tutto.
This thing is on, I'm at the center of it, and I'm in the fucking dark.
La perdita di benzina dev'essere iniziata a terra.
Gas leak must have caught on the landing.
O avevamo solo finito qualcosa iniziata quando avevo messo la maschera?
Or did we just finish something that began when I first put on this mask?
Devo ammettere che speravo che la taco-voluzione ormai fosse già iniziata.
I have to admit, I was kind of hoping the taco-volution would've started by now.
Vi preghiamo di leggere attentamente i nostri termini di utilizzo prima di iniziare ad usare il nostro sito, in quanto questi verranno applicati una volta iniziata la navigazione nella nostra piattaforma.
By using our site, you confirm that you accept these terms of use and that you agree to comply with them.
Questa marcia, la marcia dei 450 000 - è iniziata a settembre.
This is march, the 450, 000 march -- beginning of September.
Una trasformazione era iniziata nella sua vita.
A transformation had begun in her life.
E' così che la programmazione è iniziata per me
And that is how programming started for me.
Il 4 settembre è iniziata un'ernome campagna di rastrellamento, che è la prassi in caso di poliomelite.
Well on September 4th, there was a huge mop-up campaign, which is what you do in polio.
2.5410630702972s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?