Sansone disse loro: «Voglio proporvi un indovinello; se voi me lo spiegate entro i sette giorni del banchetto e se l'indovinate, vi darò trenta tuniche e trenta mute di vesti
Samson said to them, "Let me tell you a riddle now. If you can declare it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothing;
"Ho un altro indovinello per te"
I've got another puzzle for you
Quando ero molto più giovane, c'era un indovinello molto comune.
When I was a lot younger, there was a riddle that was posed to us.
Essa gli pianse attorno, durante i sette giorni del banchetto; il settimo giorno Sansone glielo spiegò, perché lo tormentava, ed essa spiegò l'indovinello ai figli del suo popolo
She wept before him the seven days, while their feast lasted: and it happened on the seventh day, that he told her, because she pressed him severely; and she told the riddle to the children of her people.
Ho deciso di porre loro l'indovinello, e valutare la portata del cambiamento.
So I decided I would pose this riddle to them, just to see, to gauge the level of change.
La moglie di Sansone si mise a piangergli attorno e a dirgli: «Tu hai per me solo odio e non mi ami; hai proposto un indovinello ai figli del mio popolo e non me l'hai spiegato!.
16 Samson's wife wept before him, and said, You do but hate me, and don't love me: you have put forth a riddle to the children of my people, and haven't told it me.
C'è un antico indovinello su due tribù indiane:
There's an old riddle about two tribes of Indians.
Mentre mi aggiravo per il salone decisi di provare un indovinello.
As I wandered through the salon I played a little game with myself.
Ho la risposta all'indovinello di stamani.
I have the answer to the riddle that you told me this morning.
Formano una specie di indovinello satanico.
They form a kind of satanic riddle.
Perche' lei e' la risposta all'indovinello di Sansone.
"It's because you're the answer to Samsors riddle.
Tu conosci la risposta a questo indovinello.
You know the answer to this riddle.
Lo scarafaggio non ha confessato i suoi peccati... e quindi e' tempo di giocare di nuovo all'indovinello.
The cockroach has not confessed his sin. And so it's time to play the riddle game again.
No, e' un indovinello che dobbiamo risolvere prima che scada il tempo.
No, this is a puzzle we need to solve before the timer runs out.
Si puo' risolvere ogni indovinello iniziando da cio' che si sa con certezza.
we solve any puzzle by starting with what you know to be a fact.
Solo Oxley scriverebbe un indovinello in una lingua morta.
Leave it to Ox to write a riddle in a dead language.
L'indovinello della sua lettera non ha senso.
This riddle in Oxley's letter doesn't make any sense.
Ora ti faccio un indovinello e tu devi darmi la risposta.
I'm gonna give you a math riddle, okay? And you're gonna tell me the answer.
Parmi un indovinello, presentato in un Dolce e Gabbana dentro un...
Methinks a riddle, wrapped in Dolce Gabbana inside a-
Beh, il Falco non parlera' finche' non risolvero' il suo indovinello.
Well, the Falcon's done parroting until I solve her riddle.
Sono pronto a scommettere che la soluzione all'indovinello di Pan... e' un po' piu' complicata.
I'd wager the solution to Pan's riddle is a bit more complicated than that.
Credo si tratti di un indovinello.
I believe it's some sort of riddle.
Per trovare Niklaus e Rebekah dobbiamo risolvere questo indovinello.
To find Klaus and Rebekah, we need to solve this riddle.
E il resto dell'indovinello di Moloch?
What about the rest of Moloch's riddle?
Perche' sono un mistero rinchiuso in indovinello.
That's because I'm a mystery wrapped in a conundrum.
E poi mi ha fatto una specie di indovinello.
And then he said, like, a riddle.
Hai presente quell'indovinello? Il viaggiatore con i due indigeni?
You ever hear that riddle, the traveler and the two tribesmen?
Ho un indovinello per te e...
I have a riddle for you to figure out.
Forse non il palazzo, ma l'indovinello dice che nel tempio c'è una fessura per la Chiave.
Well, maybe not the palace, but according to the riddles, inside of the temple is a slot for your key.
Ricordi ancora quando tu e Ralph ci avete conosciuti, quando gli ho fatto quell'indovinello?
Do you remember when you and Ralph turned up, and I gave him that riddle?
Come un indovinello vivente, dentro al mio corpo.
It was like a living riddle, alive inside my body.
La parola "qua" e' scritta in modo errato nell'indovinello.
The word "here" is misspelled in the riddle.
Non passerà chi non sa rispondere all'indovinello.
None shall pass... unless they can answer the riddle.
E qual è l'indovinello, insolente marrano?
And what is the riddle, you insolent wretch?
Prima dovete rispondere ad un indovinello.
First you must answer a riddle.
Le tue prove non sono un indovinello, Kal-El.
Your trials are not a riddle, Kal-El.
Risolvere un indovinello non e' proprio quel che chiamerei una prova di forza.
Answering a riddle is hardly what I'd call a feat of strength.
Lasciò un indizio, tre indizi in un indovinello che celava un segreto.
No. - He left a clue. Three clues wrapped in a riddle, concealing a secret.
Una creaturina che sta sotto un ponticello e che ti fa rispondere a un indovinello prima di farti passare.
A tiny creature that stands under a footbridge and makes you answer a riddle before you're allowed to pass.
Per tre giorni quelli non riuscirono a spiegare l'indovinello.
And in three days they could not solve the riddle.
Ed egli rispose loro: "Se non aveste arato con la mia giovenca, non avreste risolto il mio indovinello".
And he said unto them, If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle.
14 Essi gli risposero: "Proponi il tuo indovinello, affinché lo udiamo".
And they said unto him, Put forth thy riddle, that we may hear it.
Prima di sconvolgere la fisica, si dice che il giovane Albert Einstein diede prova del suo genio ideando un complesso indovinello che aveva questa lista di indizi.
Before he turned physics upside down, a young Albert Einstein supposedly showed off his genius by devising a complex riddle involving this list of clues.
Risolvere l'indovinello assomiglierà molto al Sudoku, per cui potrebbe esserti utile organizzare le informazioni in una griglia come questa.
Solving the puzzle will be a lot like Sudoku, so you may find it helpful to organize your information in a grid, like this.
[Premi pausa alla prossima schermata studia gli indizi e risolvi l'indovinello.] [Indizi]
Pause the video on the following screen to examine your clues and solve the riddle.
Il giovane Einstein ha veramente scritto questo indovinello?
And did young Einstein really write this puzzle?
Tuo zio ha lasciato il seguente appunto nel suo testamento: "Ho creato un indovinello.
Your uncle left the following note in his will: "I have created a puzzle.
E ho cominciato a giocarci come se fosse un indovinello.
And I started playing with it more like a puzzle.
È una citazione di Ippocrate di tipo "indovina indovinello" presa dal suo giuramento che dice, "La parte più estesa dell'anima è all'esterno del corpo, il trattamento di ciò che sta all'interno richiede il trattamento di ciò che sta all'esterno".
It's a handy-dandy quote from Hippocrates of the Hippocratic oath that says, "The greater part of the soul lays outside the body, treatment of the inner requires treatment of the outer."
Quelli gli risposero: «Proponi l'indovinello e noi lo ascolteremo. Egli disse loro: e dal forte è uscito il dolce. Per tre giorni quelli non riuscirono a spiegare l'indovinello
And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
1.1480731964111s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?