Translation of "indebitamento" in English


How to use "indebitamento" in sentences:

Sai niente del rapporto tra indebitamento netto e patrimonio netto?
Do you know anything about debt to equity ratio?
La misurazione del livello di rapporti di indebitamento di una compagnia calcolato dividendo i debiti a lungo termine per il capitale degli azionisti?
The measure of a company's finantial leverage calculated by dividing long term debt by stockholder equity?
Un alto rapporto tra indebitamento e patrimonio di solito significa che una compagnia e' stata aggressiva nel finanziare la sua crescita attraverso i prestiti.
A high debt-equity ratio generally means a company's been aggressive in financing its growth through borrowing.
con il conseguente indebitamento delle colonie.
And as Benjamin Franklin later wrote:
Lei e suo marito state affogando nell'indebitamento da carta di credito.
You and your husband are swimming in credit card debt.
In altre parole, quel denaro è stato creato attraverso l'indebitamento.
In other words, the money was created out of debt.
Questo paradosso che stupisce sul come il denaro (o valore) possa essere creato attraverso l'indebitamento (o passività), diverrà più chiaro proseguendo con questo esempio.
This mind numbing paradox, of how money or value can be created out of debt, or liability, will become more clear as we further this exercise.
Le misure di politica monetaria messe in atto dovrebbero favorire un’ulteriore riduzione dei costi di indebitamento per imprese e famiglie, nonché un nuovo incremento dei flussi di credito nell’intera area dell’euro.
The monetary policy measures we have put in place should support further improvements both in borrowing costs for firms and households and in credit flows across the euro area.
Le misure di politica monetaria messe in atto favoriranno un’ulteriore riduzione dei costi di indebitamento per imprese e famiglie, nonché un nuovo incremento dei flussi di credito nell’intera area dell’euro.
Overall, the monetary policy measures in place since June 2014 have clearly improved borrowing conditions for both firms and households and credit flows across the euro area.
ii) le operazioni in capitale e la gestione dell'indebitamento per l'esercizio finanziario interessato;
(ii) the capital operations and debt management for the financial year in question;
L'indebitamento verso l'estero è il più elevato dell'UE.
Also, the level of external indebtedness is the highest in the EU.
Gli economisti hanno individuato una stretta correlazione tra l’abitudine al fumo di una popolazione e il suo indebitamento misurato in rapporto al prodotto interno lordo (PIL).
Economists have found a high degree of correlation between how much a population smokes and how deeply in debt it is as measured against gross domestic product (GDP).
Le nostre misure di politica monetaria hanno contribuito a un allentamento generalizzato delle condizioni finanziarie, a una ripresa delle aspettative di inflazione e a condizioni di indebitamento più favorevoli per imprese e famiglie.
Regarding our non-standard monetary policy measures, the asset purchases are proceeding smoothly and continue to have a favourable impact on the cost and availability of credit for firms and households.
Il livello di indebitamento del settore privato è andato costantemente crescendo nell'ultimo decennio, in gran parte a causa dell'aumento dei mutui.
The level of private sector indebtedness has been steadily increasing during the last decade, driven to a large extent by increasing mortgages.
I consumi delle famiglie saranno orientati alla prudenza e, in alcuni Stati membri, queste dovranno anche cercare di ridurre ulteriormente il loro forte indebitamento.
Households are projected to consume prudently, while in some Member States also continuing to work down high levels of debt.
Rappresenta uno sforzo coordinato di tutti i donatori ed in particolare dei creditori multilaterali al fine di ridurre l'indebitamento dei paesi più poveri.
It represents a coordinated effort by all the donors, in particular multilateral creditors, and it aims to relieve the debt of the poorest countries.
Una delle strategie per migliorare il rapporto di indebitamento consiste nell’aumentare i margini delle vendite e la redditività.
Improving sales margins and profitability is one strategy that will see the ratio improve.
Vuoi che io permetta loro di aumentare la quota d'indebitamento in modo che possano comprare una banca sull'orlo del fallimento a causa di un eccesso di debito?
You want me to allow them to raise their leverage so they can buy a bank that's about to fail because it was overleveraged?
Signor Gardner, se fosse accaduto prima della bancarotta Dewey/LeBoeuf, forse approverei il piano, ma qui vedo gli stessi problemi gestionali di eccesso di indebitamento e retribuzioni.
No, Mr. Gardner, if this were before the Dewey LeBoeuf bankruptcy, I'd probably approve this plan, but I see the same management problems here of excessive debt and compensation.
Ciò consente in particolare alla società madre di approvare il piano finanziario annuale, o qualsiasi strumento equivalente, del gestore del sistema di distribuzione e di introdurre limiti globali ai livelli di indebitamento della sua società controllata.
In particular, this shall enable the parent company to approve the annual financial plan, or any equivalent instrument, of the distribution system operator and to set global limits on the levels of indebtedness of its subsidiary.
L'indice di indebitamento, invece, resta su un percorso di crescita nel periodo oggetto di previsione, raggiungendo l'83% del PIL nell'UE e l'88% nell'area dell'euro entro il 2012.
The debt ratio, in contrast, remains on an increasing path over the forecast horizon, reaching some 83% of GDP in the EU and 88% in the euro area by 2012.
* L’accreditamento (indebitamento) netto per il periodo 2000-2005 comprende i proventi una tantum delle licenze UMTS.
* The net lending (borrowing) includes in 2000-2005 one-off proceeds relative to UMTS licences.
osserva che l'introduzione e la diffusione di sementi certificate in Africa, pur aumentando la produttività della terra e le rese agricole, possono aumentare il rischio di dipendenza e indebitamento dei piccoli proprietari terrieri;
Notes that the introduction and spread of certified seeds in Africa, while adding to land productivity and crop yields, may increase the risk of smallholder dependence and indebtedness;
Svezia: l'indebitamento delle famiglie ha raggiunto livelli elevati, benché di recente la crescita del credito abbia subito un rallentamento.
Sweden: increasing household indebtedness, which is now at high levels despite recent slower credit growth.
Abbiamo ad esempio chiesto ad alcune banche di abbandonare modelli aziendali insostenibili basati su un indebitamento eccessivo e su una concentrazione eccessiva sui finanziamenti all'ingrosso a breve termine.
For instance, we have asked some banks to move away from unsustainable business models based on excessive leverage and the over-reliance on short-term wholesale funding.
La volontà delle autorità di favorire i consumi a scapito degli investimenti, per compensare l’eccesso di capacità, implica che il colossale indebitamento delle imprese non potrà più essere rifinanziato sistematicamente.
The willingness of authorities to favour consumption to the detriment of investment, in order to reduce overcapacities, means that companies’ colossal debt can no longer by systematically refinanced.
Le preoccupazioni per l’elevato indebitamento riguardano anche il settore privato.
Debt concerns also prevail within the private sector.
Una migliore competitività non legata a fattori di costo è importante per la maggior parte degli Stati membri in esame, come lo è l'impatto della riduzione dell'indebitamento su consumi privati e investimenti.
Improving competitiveness beyond cost-related factors is important for most Member States analysed, as is the impact of deleveraging on private consumption and investment.
Tenuto conto dei rischi che tale situazione comporta per l'indebitamento delle imprese, è fondamentale prevedere misure che neutralizzino l'attuale distorsione nei confronti del finanziamento tramite equity.
Given the risks that this entails for the indebtedness of companies, it is critical to provide for measures which neutralise the current bias against equity financing.
La Commissione constata che il livello di indebitamento di numerose imprese ferroviarie resta molto elevato, in particolare negli Stati membri che hanno aderito alla Comunità nel 2004, il che limita la loro capacità di investimento.
The Commission notes that the level of indebtedness of many railway undertakings remains very high, in particular in Member States who acceded in 2004, the effect of which is the limitation of their investment capacity.
Gancio di traino Sistema di riscaldamento ad aria indipendente dal motore Calcolo di indebitamento da parte del cliente (dichiarazione legale ai sensi dell'articolo 3 dell'UWG).
A leasing agreement is forbidden by law if it would lead to indebtedness on the part of the customer (legal declaration according to article 3 of the UWG).
Mentre l'indebitamento del settore privato è relativamente contenuto, il debito pubblico desta preoccupazione, soprattutto in considerazione della debolezza della crescita e delle debolezze strutturali.
While private sector indebtedness is relatively contained, the level of public debt is a concern, especially given the weak growth performance and structural weaknesses.
I bassi tassi di interesse che caratterizzano la fase attuale consentono agli Stati membri di accrescere gli investimenti pubblici e di ridurre al tempo stesso il loro indebitamento.
The low interest rates that are currently typical offer Member States the opportunity to increase public investment while also reducing their indebtedness.
Il rapporto tra debito delle amministrazioni pubbliche e PIL è sceso per la prima volta in otto anni, ma i livelli di indebitamento restano elevati.
For the first time in eight years, the ratio of general government debt to GDP fell, but debt levels remain high.
Il livello dell'indebitamento, in particolare del settore pubblico, ma anche di quello privato, resta elevato.
The levels of indebtedness, particularly of the public sector but also of the private one, continue to be high.
I consumi privati saranno frenati dalla disoccupazione elevata, dalla lenta crescita dei salari e dall’inflazione nonché dall’elevato indebitamento delle famiglie in una serie di Stati membri.
Private consumption will be dampened by high unemployment, slow wage growth and inflation as well as high household debt in a number of Member States.
Ma deve affrontare due grossi problemi: i problemi del blocco sono importati in gran parte al di fuori del controllo della politica monetaria e gli strumenti rimanenti della banca hanno un'efficacia limitata a causa dei bassi costi di indebitamento.
But it faces two big problems: the bloc’s troubles are imported so largely outside the control of monetary policy, and the bank’s remaining instruments are of limited efficacy given record low borrowing costs.
Allo stesso tempo, in alcune situazioni di indebitamento è un “male necessario”.
At the same time, in some situations going into debt is a “necessary evil.”
In particolare, le condizioni di indebitamento per imprese e famiglie sono migliorate in misura considerevole.
In particular, borrowing conditions for firms and households have improved considerably.
attribuire, nella sorveglianza di bilancio, importanza di gran lunga maggiore ai livelli e all'andamento dell'indebitamento e alla sostenibilità globale, come previsto inizialmente dal patto di stabilità e crescita;
Giving, in budgetary surveillance, a much more prominent role to levels and evolutions of debt and overall sustainability, as originally foreseen in the Stability and Growth Pact;
L’analisi sottolinea inoltre l’importanza della piena conformità al Patto di stabilità e crescita (PSC) al fine di stabilizzare o persino ridurre i rapporti debito/PIL nei paesi che al momento registrano livelli di indebitamento elevati.
Moreover, the analysis underscores the importance of full compliance with the Stability and Growth Pact (SGP) to stabilise or even reduce the debt ratios of those countries with currently high debt levels.
La Comunità partecipa alla riunione ministeriale del Consiglio per il commercio e lo sviluppo dell'UNCTAD dedicata al problema dell'indebitamento dei paesi in via di sviluppo.
The Community attended the ministerial meeting of the UNCTAD Trade and Development Board, which was held to discuss the indebtedness of developing countries.
Il settore bancario, pesantemente indebitato, è sotto forte pressione adesso che l'economia è all'inizio di un difficile processo di riduzione dell'indebitamento.
The highly leveraged banking sector is under considerable strain as the economy is now in the early stages of a difficult deleveraging process.
Ma naturalmente ha anche a che fare con la crisi di massa che ha seguito l'eccessivo sfruttamento, l'eccessivo indebitamento nel settore privato.
But it's also, of course, to do with the massive crisis that followed excessive leverage, excessive borrowing in the private sector.
Ci stiamo avvicinando a livelli di indebitamento che avevamo durante la Seconda Guerra Mondiale, e i baby boomer non sono ancora nemmeno andati in pensione, e quando lo faranno, questo è quello che accadrà.
We're approaching the levels of indebtedness we had at World War II, and the baby boomers haven't even retired yet, and when they do, this is what will happen.
Dopo tutto, sono stati Eric e Kevin, due anni fa, esattamente questi 2 ragazzi, che mi hanno suggerito e lavorato con me, ed ancora lo stanno facendo nell'indagine dell'indebitamento degli studenti Americani.
After all, it was Eric and Kevin, two years ago, just exactly these kinds of young men, who prompted me and worked with me, and still do, in the study of indebted students in America.
Mostra l'indebitamento, il suo andamento dal 1919 al 2009.
It shows leverage, trended out from 1919 to 2009.
E ho imparato cosa fossero il profitto e il guadagno, il rapporto di indebitamento, e un sacco di altre cose, dagli agricoltori, dalle sarte, dai pastori di capre.
And I learned about profit and revenue, about leverage, all sorts of things, from farmers, from seamstresses, from goat herders.
2.9028871059418s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?