egli fiacca i potenti, senza fare inchieste, e colloca altri al loro posto
He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead.
Non ha mai parlato di affari, del baseball, della televisione, del congelamento degli stipendi o di inchieste del senato.
You never mention business or baseball or television or wage freezes or Senate probes.
Prima di allontanarmi Vorrei ricordare una cosa: che queste inchieste sulla Mafia non vogliono essere un atto di sfiducia verso gli italo-americani.
Before I leave, I do want to say this, that these hearings on the Mafia are in no way whatsoever a slur upon the great italian people.
Coprono avvenimenti concreti come guerre, processi, inchieste.
They cover mundane stories like wars, and trials and hearings.
"Tuttavia... una delle inchieste più accurate sullo stato della guerra... prova chiaramente che il peso della potenza americana... a due anni e mezzo dall'inizio dell'operazione... comincia a farsi sentire."
Nevertheless, one of the most exhaustive inquiries into the status of the conflict yet compiled offers considerable evidence that the weight of US power, two and a half years after the big buildup began, is beginning to make itself felt."
La informo, secondo I'articolo 47, par. 7 dell'ord. del consiglio #438476, che iI signor ButtIe, ArchibaId, della 41 2 North Tower, ShangriIa Towers, aiuterà il Ministro delle Informazioni nelle inchieste
"I hereby inform you, under powers entrusted to me "under Section 47, Paragraph 7 of Council Order Number 438476 "that Mr. Buttle, Archibald, residing in 412 North Tower, Shangri-La Towers
Sarà presieduta da Earl Warren, Presidente della Corte Suprema, e bloccherà le varie inchieste del Congresso e dello Stato del Texas.
It will be headed by Chief Justice Earl Warren and is expected to head off several Congressional and Texas inquiries.
È una delle inchieste più sciatte che abbia mai visto.
They opened investigations called Grudge, Twinkle, Project "Blue Book, " Majestic 12.
Le mie inchieste sono ancora audaci.
I still do the tough stories.
Dovresti provare ad andare da quel giornalista, quello che fa tutte le inchieste in TV, quello coi capelli impomatati.
You should try that news guy does all them special investigative reports. You know the one, the guy with the frigging hair?
Scusa, tesoro è che faccio fatica a stare dietro tutte le tue sparatorie, le tue indagini e... gli interrogatori e le inchieste.
Aren't you going to at least ask me... how the shooting board went? I'm sorry, honey.
Scriveva per il giornale della scuola, faceva delle inchieste sulla qualità della birra.
He used to write for the school paper. He kept babbling about the differences between light and dark beer.
Prima Bush tentò di fermare le inchieste al Congresso sull'11 settembre
Why would Bandar's government block American investigators from talking to the relatives of the 15 hijackers?
Mentre il Congresso sviluppava le sue inchieste, la Casa Bianca censurò venti pagine del dossier.
I wonder if Mr. Bush told Prince Bandar not to worry because he already had a plan in motion.
Le inchieste giornalistiche sono finite, le notizie non ci sono più, morte con la macchina da scrivere con cui lavoravo!
The news isn't news anymore. It's as dead as the typewriter I used!
E quando tutto questo sara' finito, se saremo ancora vivi, potrai fare le tue inchieste del cazzo.
And when all this is over, if you and I are still alive, you investigate your ass off.
Non getterò via secoli di tolleranza e di libere inchieste.
I'll not dispense with centuries of tolerance and free inquiry.
E' tutto da c.j. Nicholas perle grandi inchieste di canale 8.
This is CJ Nicholas for the News 8 Shreveport investigative team.
Assegnero' a ognuno di voi un anno o due di inchieste e 24 ore per prendere visione dei fascicoli.
I'm going to give each one of you a year or two of the investigation and 24 hours to get to grips with the files.
Violano siti web, bloccano inchieste, ostacolano i media per le indiscrezioni, lavoro da scrivania.
There to hack websites, block reports, jam the media the brass didn't like. Desk job, right?
Essi comunicano alla Commissione le informazioni richieste, nonché i risultati delle verifiche, dei controlli o delle inchieste effettuati.
They shall send to the Commission the information requested together with the results of all inspections, checks or investigations carried out.
La debolezza finale di Freddie Lounds e' stata la sua incapacita'... di tenersi fuori dalle sue stesse inchieste.
Freddie Lounds' ultimate failing was her inability to keep herself out of her own stories.
Bisognava fare delle inchieste su qualcosa che dicevano non fosse successa.
Inquiries had to be made about something they say did not occur.
Recenti inchieste hanno rivelato che l'NSA ha accesso alle chiavi criptate e che hanno pagato aziende di teconologia per introdurre backdoors nei protocolli crittografici
Recent reports have revealed that the NSA have access to encryption keys and they paid tech companies to introduce backdoors in encryption protocols
Questo è specializzato in inchieste aziendali.
You know, this one just specializes in corporate inquiry.
Non volevo essere sorpreso da altre inchieste.
I didn't want to be surprised by any more exposés.
Everett Keck aveva ricevuto una settimana di permesso retribuito, mentre venivano condotte delle inchieste riguardo alle accuse mosse da un apicoltore di Poughkeepsie di nome Darryl Jarvis.
Everett Keck received a week's paid leave whilst enquiries were made to accusations levied by a Poughkeepsie beekeeper named Darryl Jarvis.
Occuparmi di queste inchieste è parte delle mie mansioni.
Handling those inquiries is part of my job.
Beh, ho gia' affrontato delle inchieste.
Well, I've faced inquiries before. I can...
E sì, ci fu una di quelle inchieste dell'esercito israeliano nella quale hanno concluso che l'esercito israeliano sbaglia mai.
And yeah, there was one of those Israeli Army inquiries where they concluded the Israeli Army never does anything wrong.
Licenziarlo, imbrigliarlo in inchieste interne per almeno dieci anni, farlo interrogare con metodi meno ortodossi...
You can fire him, tie him up in administrative proceedings for the next decade... refer him to harsher interrogations.
L'inchiesta ha stabilito, come nelle precedenti inchieste concernenti lo stesso prodotto, che le differenze tra tipi/qualità di carburo di tungsteno non incidevano in modo significativo sul costo e sui prezzi.
The investigation established, as in previous investigations concerning the same product, that the differences in types/qualities of tungsten carbide did not have a significant an impact on cost and prices.
a) non compromettere indagini, inchieste o procedimenti ufficiali o giudiziari;
(a) to avoid obstructing official or legal inquiries, investigations or procedures;
A seguito di ulteriori inchieste, la Commissione può imporre misure definitive entro tredici mesi.
Following further investigation, definitive measures may be imposed by the Commission within 13 months.
Occorre ricordare che nelle inchieste precedenti si è ritenuto che l'adozione delle misure non fosse contraria all'interesse dell'Unione.
It should be recalled that, in the previous investigations, the adoption of measures was considered not to be against the interest of the Union.
Enti regionali e locali, associazioni, ONG, esperti e studiosi possono partecipare online a inchieste, consultazioni ed eventi.
Regional and local authorities, associations, NGOs, experts and academics can take part in online surveys, consultations and events.
La proposta tiene conto anche delle conclusioni di un studio indipendente volto a valutare l'attuale sistema di difesa commerciale e l'esperienza della Commissione in materia di inchieste antidumping e antisovvenzioni.
The proposal also takes into account the conclusions of anindependent study evaluating the current trade defence system and the Commission's experience of anti-dumping and anti-subsidy investigations.
27 Se qualcuno dei non credenti v’invita, e voi volete andarci, mangiate di tutto quello che vi è posto davanti, senza fare inchieste per motivo di coscienza.
27 If any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.
Inchieste internazionali suggeriscono che i risultati degli allievi sono legati al contesto familiare, alla qualità dell’insegnamento nonché alla struttura e all’organizzazione dei sistemi di istruzione.
International surveys suggest that pupils' attainment is related to family background, quality of teaching and to the structure and organisation of education systems.
Non ho fatto tonnellate di inchieste, e intervistato tutti, e non ho ancora trovato mia zia.
I haven't issued my mountains of document requests, and interviewed everyone and their mother, and I haven't found my auntie yet.
Sto lavorando su un libro che gioca con i doppi sensi del mondo, mentre analizzo qualcuna delle mie idee e inchieste in una visualizzazione piuttosto pavoneggiante.
So I'm currently working on a book, which plays with both senses of the word, as I explore some of my own ideas and inquiries in a visual display of rather peacock-like grandeur.
E quando Kibaki andò al potere - mediante una coalizione di forze che cercavano di ripulire il Kenya dalla corruzione - ordinarono questa inchiesta, speseroo due milioni di sterline su questa e su altre inchieste correlate.
And when Kibaki got into power -- through a coalition of forces that were trying to clean up corruption in Kenya -- they commissioned this report, spent about two million pounds on this and an associated report.
1.1066079139709s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?