Translation of "inaspettato" in English


How to use "inaspettato" in sentences:

C'e' un ospite inaspettato alla porta.
Sorry. There's an unexpected visitor at the door.
I fisici delle particelle sperano disperatamente di trovare segni di nuove particelle, micro buchi neri, o forse qualcosa di totalmente inaspettato che emerge dalle violente collisioni al Large Hadron Collider.
What particle physicists are all desperately hoping for are signs of new particles, micro black holes, or maybe something totally unexpected emerging from the violent collisions at the Large Hadron Collider.
Per esempio se qualcosa d'inaspettato succedesse.
Like, for imstance......if something came up umexpectedhy.
Stavo per ripetere, Sir, quanto il vostro arrivo sia stato inaspettato.
I was going to say again, sir, how very unexpected your arrival was.
Qualcosa di terribile e inaspettato che gli ha reso impossibile...
Something unexpected that made it impossible for him to...
E' stato inaspettato quel momento, ma che vuoi farci?
That was a very unexpected moment. - What are you gonna do?
I Blue o l'inaspettato successo natalizio di Billy Mack?
Is it Blue or the unexpected Christmas sensation from Billy Mack?
So che è inaspettato, visto quello che hai appena passato ma voglio darti tutto quello che il tuo ex marito non ti ha potuto dare.
I know it's sudden, given what you've just been through but I want to give you everything your former husband couldn't.
Don è capitato qui del tutto inaspettato.
Don just dropped in completely unexpectedly.
Fu allora guardando Brad inginocchiato ai piedi di suo figlio che Sarah si trovò afferrata da un inaspettato attacco di tristezza.
It was then while watching Brad kneel down at his son's feet that Sarah found herself gripped by an unexpected pang of sadness.
Il dolore così inaspettato e immeritato aveva, in qualche modo, fatto chiarezza.
The pain, so unexpected and undeserved had, for some reason, cleared away the cobwebs.
Un inaspettato colpo di scena al processo della Dr. Sara Tancredi che si e' tenuto oggi a Chicago.
Larger, unexpected fireworks at the trial of dr.Sara tancredi in chicago today.
Come sai, il Glory Hole e' stato un errore inaspettato ma abbiamo l'opportunita' di recuperare le nanomacchine.
As you know, the Glory Hole was an unfortunate miscalculation, but we have another opportunity regaining nanoswarm.
Ero dubbioso la prima volta che ci ho provato, ma... ho sperimentato un inaspettato e... notevole rilascio di endorfine.
I was hesitant the first time I tried it but I experienced an unanticipated and remarkable release of endorphins.
In mezzo a tutto il caos, ed anche all'ostilita' di alcuni, i nostri nuovi amici ci hanno mostrato qualcosa di inaspettato... il senso dell'umorismo.
In the midst of all the chaos, and yes, even hostility from some came something unexpected from our new friends. A sense of humor.
Ci dispiace ma c'è stato un errore inaspettato.
We are sorry but this is temporarily unavailable.
Lo Hobbit: Un viaggio inaspettato in HD (2012)
The Hobbit: The Battle of the Five Armies: Annual 2015
Basato su: Lo Hobbit: Un Viaggio Inaspettato
The Hobbit: The Desolation Of Smaug - Official Trailer
So continui la strada che hai intrapreso, alla fine affronterai un dilemma morale del tutto inaspettato.
If you pursue this road that you've embarked upon... you will eventually come to moral decisions that will take you completely by surprise.
Un coprifuoco inaspettato comporta la difficolta' di raggiungerla senza essere visti.
Unexpected curfew presents difficulty in reaching it unnoticed.
Il piu' bel giorno della mia vita e' stato inaspettato.
The best day of my life was one I never even saw coming.
E' stato un piacere inaspettato per me, signorina Ives, ma... temo di avere un altro impegno.
This has been an unexpected pleasure for me, Miss Ives, but I'm afraid I've another engagement.
Un risultato inaspettato, che, senza dubbio, l'ha deliziata.
An unexpected outcome, which, no doubt... -...has delighted you.
Signore e signori, abbiamo un annuncio inaspettato.
Ladies and gentlemen, we have an unexpected announcement.
Foto del desktop, Sfondi gratis - Guardare il mondo inaspettato.
Desktop photos, Wallpaper for free - Watch the tremendous world.
Non se avrà un inaspettato problema di manutenzione.
Not if there were unexpected maintenance with his plane.
Ora nella storia deve capitare un evento ironico e inaspettato che catapulti l'eroe nel conflitto.
What our story needs is an ironic, unexpected event that will propel the hero into conflict!
Il vostro arrivo e' inaspettato, Barone di Albany.
You arrive unexpected, Baron de Albany.
Ma a volte l'inaspettato è proprio quello che ci vuole.
But, you know, sometimes what happens instead is the good stuff.
E' stato cosi' inaspettato, e naturale.
It was so unexpected... and natural.
A cosa devo questo piacere inaspettato?
To what do I owe this pleasure?
Lo Hobbit: Un viaggio inaspettato - Extended Edition (2012) BDRip 1080p HEVC
The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2014)
Lo Hobbit: Un viaggio inaspettato - Il mondo degli Hobbit
The Hobbit: The Battle of The Five
Per prima cosa, per garantire la qualità dell'udito per il suono normale in ambiente esterno, per un'altra cosa, per frenare l'inaspettato suono rumoroso per eliminare la normale interferenza sonora.
It’s a compromise with the quiet mode and noise mode.For one thing, to ensure the hearing quality for normal sound in outdoor environment, for another thing, to restrain the unexpected noisy sound to eliminate the normal
Temporaneamente, in modo inaspettato, mi abbandonarono.
And temporarily, very unexpectedly, they dropped.
Tuttavia, in un attacco inaspettato di arroganza un paio d'anni fa, ho deciso di provare a farlo.
Nonetheless, in an unexpected attack of hubris a couple of years ago, I decided I would try and do that.
E io, patriotticamente, ritenevo che fosse importante -- indosso tappi per le orecchie, e cuffie, che hanno veramente migliorato la mia vita in modo sorprendente ed inaspettato.
So as a patriot, I felt it was important to -- I wear all the earplugs and the earphones, and it's really improved my life in a surprising and unexpected way.
Tre cose: lanciatori di tendenze, comunità partecipative e l'inaspettato.
Three things: tastemakers, communities of participation and unexpectedness.
In un mondo dove ogni minuto vengono caricati più di due giorni di video, solo quel che è davvero unico ed inaspettato può emergere come hanno fatto queste cose.
In a world where over two days of video get uploaded every minute, only that which is truly unique and unexpected can stand out in the way that these things have.
Cinque anni dopo, un risvolto positivo inaspettato.
Five years later, an unexpected silver lining.
E alla fine ho trovato quell'ispirazione, ma l'ho trovata nel posto più improbabile e inaspettato.
And I did, in the end, find that inspiration, but I found it in the most unlikely and unexpected place.
Perciò la dottoressa pensava sempre se ci potesse essere una mascherina disponibile ovunque quando capitava l'inaspettato.
So she was always thinking after that about could there be some simple mask that was available everywhere when the unexpected happens.
Gli scienziati hanno hanno quindi pensato che fosse un vantaggio inaspettato perché, siamo onesti, il corpo dell'uomo è piuttosto omogeneo.
And so the scientists at this time actually thought this was a blessing in disguise, because let's face it -- men's bodies are pretty homogeneous.
La teoria quantica però aggiunge uno sviluppo inaspettato.
But quantum theory adds a whole new wrinkle.
Ma durante gli studi in proposito, i dati rivelarono un risultato inaspettato: anche le peggiori circostanze possono portare a crescita e trasformazione.
But during studies of dysfunction, data revealed an unexpected insight: that even the worst circumstances can result in growth and transformation.
(risate) Questo era, come dire, inaspettato, dal più illustre... (risate) La struttura era tenuta assieme da legami idrogeno in mezzo a gruppi fosfato.
(Laughter) So this was, you know, unexpected from the world's -- (Laughter) -- and so, it was held together by hydrogen bonds between phosphate groups.
3.4167010784149s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?