Le disposizioni legali obbligatorie, in particolare i periodi di conservazione, rimangono inalterate.
Any mandatory statutory provisions, especially thoseregarding mandatory data retention periods, remain unaffected by thisprovision.
Le disposizioni obbligatorie di legge - in particolare i periodi di conservazione previsti dalla legge - rimangono inalterate.
Mandatory statutory provisions - in particular statutory retention periods - remain unaffected. Registration on this website
• Le curve di tonalità e saturazione consentono di selezionare una tonalità o un livello di luminosità specifici per effettuare regolazioni lasciando inalterate altre parti dell’immagine.
• Hue/saturation curves let you select a specific hue or brightness level to make adjustments while leaving other parts of the image unchanged
Se le cose rimarranno inalterate, credo che il bambino morirà.
If these shadows remain unaltered, I believe the child will die.
Stando all'aggiornamento attuale, le previsioni economiche per l'UE rimangono in linea di massima inalterate.
According to the current update, the economic outlook for the EU remains broadly unchanged.
Per mantenere inalterate le prestazioni del tuo ferro da stiro Philips, questa funzione deve essere utilizzata una volta al mese in caso di utilizzo di normale acqua del rubinetto.
To maintain the performance of your Philips steam iron, you should use this scale clean function once a month when using normal tap water.
L'industria dei trasporti e automobilistica imporrà requisiti molto impegnativi per i nuovi materiali, al fine di ridurre il peso mantenendo inalterate resistenza e integrità.
The transport and automobile industry will be placing challenging requirements on new materials to reduce weight and yet maintain strength and integrity.
Tutte le altre caratteristiche tecniche rimangono inalterate dopo l’installazione.
All other technical data remain unchanged once installed.
Per mantenere inalterate le qualità originali del prodotto, si raccomanda di evitare l'esposizione a fonti di calore e di umidità.
Material: Textured Leather Color: Indaco-Blue In order to preserve the quality of this item, don’t use cream and solvents.
Le caratteristiche estetiche della Grossmarkthalle rimarranno inalterate; le facciate e le superfici saranno restaurate in linea con l’ordinanza di preservazione.
The fundamental appearance of the Grossmarkthalle has been retained, with its facades and surfaces having been restored in line with the building preservation order.
Le parti del cervello connesse al sistema nervoso devono rimanere lì... per lasciare inalterate quelle connessioni intricate.
The piece of your brain connected to your nervous system needs to stay put... keeping those intricate connections intact.
Le disposizioni di legge obbligatorie, in particolare quelle relative ai periodi di conservazione obbligatoria dei dati, rimangono inalterate da questa disposizione.
Any mandatory statutory provisions, especially those regarding mandatory data retention periods, remain unaffected by this provision. 4. Social media
Le impostazioni per gli altri servizi di geolocalizzazione sul tuo dispositivo, come le funzioni Servizi di geolocalizzazione e Trova il mio dispositivo di Google restano inalterate.
Your settings for other location services on your device, like Google Location Services and Find My Device, are not changed.
Pertanto, sotto lo stato acido e base o lo stato di alta e bassa temperatura, la fibra può mantenere le sue prestazioni originali inalterate per lungo tempo e ancora adattarsi e svolgere il suo valore nell'ambiente difficile.
Therefore, under the acid and base state or the high and low temperature state, the fiber can keep its original performance unchanged for a long time, and still adapt to and play its value in the harsh environment.
Ella serba inalterate le sue virtu', ed io il mio giudizio.
She holds her virtue still, and I my mind.
La buona notizia e' che il sacco era ben chiuso, quindi le prove sono inalterate.
The good news is, the bag was tied shut, so the evidence is pristine.
L. Conservare tutte le Sezioni Non Modificabili del Documento, inalterate nel loro testo e nei titoli.
Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text and in their titles.
Non opere derivate Il licenziante acconsente che altri copino, distribuiscano, esibiscano ed eseguano copie inalterate dell'opera — ma non opere derivate da essa.
The licensor permits others to copy, distribute, display and perform only unaltered copies of the work -- not derivative works based on it.
Il trasferimento in Minecraft deve modificare il tipo di mondo in infinito, mantenendo inalterate le parti del mondo dalla versione 4J, ma generando nuovi blocchi esterni a tale area.
Transferring to Minecraft should change the world type to infinite, keeping the portions of the world from the 4J version the same, but generating new chunks outside of that area.
Le terminazioni e le giunzioni in tutti i conduttori devono essere fatte in modo da mantenere inalterate le originali proprietà elettriche, meccaniche, di non propagazione della fiamma e, se necessario, di resistenza al fuoco.
Terminations and joints in all conductors shall be so made as to retain the original electrical, mechanical flame-retarding and, where necessary, fire resisting.
Chi vota per lasciare inalterate tutte le tubature?
All those in favor of everyone keeping their original plumbling?
Ma le capacita' motorie saranno probabilmente inalterate.
But his motor skills will probably be unaffected.
E siccome il wormhole e' stabile da entrambi i lati, nel loro futuro materia ed energia restano inalterate, la vita prosegue normalmente.
Because the wormhole is stable at both ends matter and energy in their future is unaffected, life goes on undisturbed.
Si conservino inalterate le sezioni non modificabili del documento, nei propri testi e nei propri titoli.
L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, unaltered in their text and in their titles.
Le specifiche presenti negli altri capitoli e non nel capitolo master, rimangono inalterate nei rispettivi capitoli.
Specifications in other chapters that are not defined in the master chapter remain untouched.
Gli obblighi riguardanti la rimozione o la cessazione dell'utilizzo di informazioni in base alle leggi generali rimangono inalterate.
Obligations concerning deletion or use blocking of information according to general law are not affected.
Tuttavia, le caratteristiche sensibili del pane e del vino, cioè le «specie eucaristiche, rimangono inalterate.
However, the outward characteristics of bread and wine, that is the “eucharistic species”, remain unaltered.
Le disposizioni legislative obbligatorie - in particolare quelle relative ai periodi di conservazione dei dati - rimangono inalterate.
Se parti o singole formulazioni di questo testo non corrispondono, non corrispondono più o non corrispondono completamente alla situazione legale attuale, le restanti parti del documento rimangono inalterate nel loro contenuto e nella loro validità.
Should parts or individual formulations of this text not comply, no longer comply or not comply in full with the prevailing legal position, this shall not affect the contents or validity of the remaining parts of the document.
La struttura e l’estetica della Grossmarkthalle restano inalterate.
The Grossmarkthalle is fully preserved in structure and appearance.
La sua solidità garantisce prestazioni inalterate anche nelle più difficili condizioni e con un’ampia gamma di carburanti.
Its robust design ensures it is suitable to work in the harshest conditions with a wide variety of fuel types.
Per questa ragione, le restanti Condizioni Generali per l’Utente rimangono inalterate.
For this reason, the remaining general user conditions are not affected.
A meno che non lo si ritenga inattuabile, la velocità e la direzione di spinta dell'elica prestabilite devono essere mantenute inalterate, finché il comando locale è in funzione.
Unless it is considered impracticable, the preset speed and direction of thrust of the propeller shall be maintained until local control is in operation.
Tutte le disposizioni di legge obbligatorie, in particolar modo quelle relative ai periodi obbligatori di conservazione dei dati, rimangono inalterate dalla presente disposizione.
Any mandatory statutory provisions, especially those regarding mandatory data retention periods, remain unaffected by this provision. 5 Plugins and tools
Tutte le garanzie scritte e le riparazioni programmate sui veicoli Chevrolet rimangono inalterate e saranno rispettate in conformità con i termini del relativo contratto applicabile.
Any express written warranty or service plans on Chevrolet vehicles remain unchanged and will be fully honoured in accordance with the terms of the applicable agreement.
• Statistiche personali - tutte le statistiche rimarranno inalterate
• Personal stats - all your stats will remain
Infatti, «le diversità sostanziali e procedurali tra i regimi di previdenza sociale di ciascuno Stato membro, e di conseguenza, nei diritti degli affiliati, vengono lasciate inalterate (28) dall’articolo 48 TFUE.
Thus, ‘substantive and procedural differences between the social security systems of individual Member States and hence in the rights of persons who are insured persons there, are unaffected’ (28) by Article 48 TFEU.
La fibra UHMWPE ha un'eccellente resistenza agli agenti atmosferici e può mantenere inalterate le elevate prestazioni originali dopo un lungo periodo di illuminazione e ambienti difficili.
UHMWPE fiber has excellent weather resistance and can keep the original high performance unchanged after a long time of illumination and harsh environment.
L’obbligo di recepire le disposizioni della presente direttiva che sono rimaste inalterate nella sostanza rispetto alle direttive precedenti deriva da dette direttive.
The Member States should lay down rules on penalties applicable to infringements of the provisions of this Directive and ensure that they are implemented.
Ad esempio, per quanto riguarda le reti ferroviarie e stradali, il percorso proposto potrebbe essere modificato per lasciare inalterate zone più ampie ed evitare la frammentazione del paesaggio.
For example, in the case of rail and road networks, the route proposal could be changed to leave larger areas untouched and to avoid landscape fragmentation.
Se acquisti un abbonamento a Office 365 con lo stesso numero di account utente creati entro la fine del periodo di valutazione gratuita, le informazioni e le configurazioni di questi account utente rimarranno inalterate.
If you purchase an Office 365 subscription with the same number of user accounts you created by the end of your free trial, the information and configuration for these users' accounts will remain intact.
Le tue impostazioni rimarranno inalterate, ma l'app remota verrà ora visualizzata in inglese.
Your settings will remain untouched, but the Remote App will now be displayed in English.
Sfortunatamente non ci sono opzioni standard a livello industriale per disabilitare i cookie e mantenere inalterate le funzioni del sito.
Unfortunately in most cases there are no industry standard options for disabling cookies without completely disabling the functionality and features they add to this site.
Tenendo fede alle conclusioni del Consiglio europeo del giugno scorso la Commissione lascerà inalterate le decisioni già adottate sul sistema delle quote.
In line with the conclusions of the June European Council, the Commission will not reverse decisions already taken on the quota system.
Grazie al trattamento a cui viene sottoposto, il nostro fior di pelle è molto resistente e di facile manutenzione, pur mantenendo inalterate le sue qualità naturali.
Our leather has been treated to make it extra durable and easy to care for, while still keeping its natural quality.
Se le colonne nella tabella collegata sono basate sul tipo di dati BigInt e sono state convertite nel tipo di dati Testo breve, rimangono inalterate.
If columns in the linked table are based on the BigInt data type and were converted to the Short Text data type, they remain so.
Noi, noi -- come dico sempre, noi andiamo e diamo una scossa alle altre imprese e penso che, vedi, noi siamo diversi e penso che le imprese non rimangano proprio inalterate una volta che la Virgin ha aggredito il mercato.
As I say, we go in and shake up other industries, and I think, you know, we do it differently and I think that industries are not quite the same as a result of Virgin attacking the market.
1.4664969444275s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?