Translation of "improvvisa" in English


How to use "improvvisa" in sentences:

Dovrà sembrare uno stupido incidente una cosa improvvisa.
It should appear to be stupid and spur-of-the-moment.
Com'è quest'improvvisa saggezza del Washington Post?
Where did the Washington Post suddenly get the monopoly on wisdom?
Il mondo della moda ë ancora scosso... per I'improvvisa morte delle modelle Candy Walker e Amanda Keeler.
The fashion world was stunned today by the sudden deaths of models Candy Walker and Amanda Keeler.
Con la sua morte improvvisa, sono diventata Laura.
And when she died suddenly, I got the chance to be Laura.
Se a Tom o a qualcun altro, venisse una improvvisa voglia di prenderli a calci, sono sicuro che la cosa non guasterà.
Oh, and if Tom or anyone else for that matter feels like giving them a bit of a kicking, I'm sure it won't do any harm.
La parola "mazza" mi ha sempre dato I'idea di "cosa improvvisa".
I always thought that "bludgeon" had a spur-of-the-moment sound.
È difficile fare previsioni in casi del genere ma posso dire che un trauma, un colpo sbagliato potrebbe provocare la paralisi, crisi epilettiche perfino la morte improvvisa.
It's hard to predict this kind of thing but what I can say is that the wrong kind of hit could result in paralysis, seizures even sudden death.
Come questi, l'uomo è sorpreso dalla sventura che improvvisa si abbatte su di lui.
"or birds trapped in the snare. "Like these, the children of men caught... "when the time falls suddenly upon them."
Anche voi avete un'improvvisa voglia di cucina cinese?
Does anyone else have a sudden desire for Chinese food?
I ritagli di giornali l'improvvisa ricaduta di Liz e il suo ritorno.
The scraps of paper Liz's sudden relapse and return.
Dite che le pensa in anticipo o improvvisa via via?
Do you think he plans it all out, or just makes it up as he goes along?
Ho una voglia improvvisa di asparagi bianchi che a quanto pare non riusciro' a soddisfare.
I have a craving for white asparagus that, apparently, is destined to go unsatisfied.
Non rimuovere la batteria durante l'aggiornamento, poiché l'improvvisa interruzione di alimentazione potrebbe rendere la fotocamera inutilizzabile.
Do not remove the battery during the update; otherwise, the camera may become inoperable due to the sudden power shutdown.
Dopo la morte improvvisa del fratello maggiore Joe (Kyle Chandler), Lee (Casey Affleck) diventa il tutore legale del nipote (Lucas Hedges).
After Lee’s (Casey Affleck) older brother Joe (Kyle Chandler) suddenly passes away, he is made the legal guardian of his nephew (Lucas Hedges).
Coltiva la forza dello spirito per proteggerti dall'improvvisa sfortuna.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Non rimuovere la batteria durante l'aggiornamento. In caso contrario, la fotocamera potrebbe diventare inutilizzabile a causa dell'improvvisa interruzione dell'alimentazione.
Don't remove the battery pack or AC adapter during the update process, otherwise, the camera may become inoperable due to the sudden power loss.
"e l'improvvisa realizzazione che questo non sarebbe servito a niente."
"and the sudden realization that this would all be for nothing."
Una delle convinzioni meno stupide sul cancro e' la convenzione dell'Ultimo Giorno Buono quando sembra che l'inesorabile declino faccia una pausa improvvisa, e il dolore si fa per un attimo sopportabile.
One of the less bullshitty conventions of the cancer genre... is the convention known as the "Last Good Day"... when it seems like the inexorable decline has suddenly plateaued... when the pain is, just for a minute, bearable.
La città è in preda al caos totale mentre tutti devono affrontare un'improvvisa e totale carenza di Krabby Patty.
Complete chaos here today as our town attempts to deal with a sudden and complete shortage of Krabby Patties.
E quindi, anche se sappiamo che ognuno di noi ha un ruolo nell'universo, è dura accettare l'improvvisa scomparsa di una persona così buona e stimata.
And as family, even knowing that the universe has a plan for each human life... it's hard to accept the sudden loss of such a good and decent person.
La domanda e', perche' questa improvvisa amnesia?
the big question is, why the sudden amnesia?
E capii immediatamente cosa aveva causato l'improvvisa dipartita di Arthur Duncan.
And I knew straightaway what had caused Arthur duncan's sudden demise.
Non rimuovere la batteria o l'adattatore CA durante l'aggiornamento; in caso contrario, la fotocamera potrebbe diventare inutilizzabile a causa dell'improvvisa interruzione dell'alimentazione.
WARNING!!: Do not remove the battery pack or AC adapter during the update process, otherwise, the camera may become inoperable due to the sudden power loss.
L'improvvisa ondata di emozioni che ha pervaso Jon quando ha creduto di aver causato il cancro nelle persone che amava è bastata a spingerlo a lasciare la Terra.
The sudden flood of emotion Jon felt when he came to believe he'd given cancer to the people he loved was all the excuse he needed to leave Earth.
Max fu giudizioso con la sua vincita improvvisa, e compro' una fornitura a vita di cioccolato, e la collezione completa dei Noblet.
Max was sensible with his sudden wealth and had bought a lifetime supply of chocolate and the complete Noblet collection.
La morte improvvisa di Noel aveva riempito Vera di rimorsi e sensi di colpa, e lei li affrontava nell'unico modo che conosceva.
Noel's sudden death had filled Vera with remorse and guilt and she coped in the only way she knew.
Non fate nessuna mossa improvvisa, o vi spareremo.
Don't attempt to make any sudden moves, or you will be fired upon.
Nel caso di una caduta improvvisa il guardiano accorrerà.
In case of a sudden fall, brings the warden running.
Seppur onorata di pronunciare il discorso per la sua classe, aleggiava un'inconfondibile tristezza per la morte improvvisa di Ryan Ashby.
While honored to be the valedictorian of her class, there was an unmistakable air of sadness over the sudden death of Ryan Ashby.
Ora comprenderai la causa della mia improvvisa morte.
Now you will understand the cause of my sudden death.
La loro improvvisa comparsa e l'improvvisa eclissi...
Their sudden appearance and equally sudden disappearance...
Signori, iI nostro presidente ha dovuto prendersi un'improvvisa licenza.
Gentlemen, our chairman has had to take a sudden leave of absence.
Impatto: un attacco man-in-the-middle durante la navigazione nell'iTunes Store tramite iTunes può causare la chiusura improvvisa dell'applicazione o l'esecuzione di codice arbitrario.
Impact: A man-in-the-middle attack while browsing the iTunes Store via iTunes may lead to an unexpected application termination or arbitrary code execution
Impatto: l'accesso a un sito web pericoloso potrebbe comportare una chiusura improvvisa dell'applicazione o l'esecuzione di codice arbitrario.
Impact: Playing a maliciously crafted movie file may lead to an unexpected application termination or arbitrary code execution
Se si nota un'improvvisa riduzione della vista o perdita della vista in uno o entrambi gli occhi, contattare immediatamente il medico.
If you notice a sudden decrease in vision or loss of vision in one or both eyes, contact your doctor right away.
Se noti un'improvvisa diminuzione o perdita dell'udito, contatti immediatamente il medico.
If you notice a sudden decrease or loss of hearing, contact your doctor right away.
e la sua morte è stata improvvisa e inaspettata.
And her death was sudden and unexpected.
Quel che avviene non è un'improvvisa riduzione di tutte le capacità mentali, una sorta di indebolimento delle abilità cognitive.
What then happens is not an across-the-board reduction in all your mental capacities, a sort of blunting of your cognitive ability.
Prima che questo accada, potrebbe arrivare una passione improvvisa, magari nel vostro ambito lavorativo, e potreste sprecarla perché non avete i mezzi per identificarla.
You know, before this, a passion could come and hit you in the face, or maybe in your possible line of work, you might throw it away because you don't have a way of identifying it.
Amplificali" "Compi un'azione improvvisa, distruttiva, imprevedibile.
"Make a sudden, destructive, unpredictable action. Incorporate."
Dato che la partenza può essere improvvisa e inaspettata, si può dover lasciare i propri averi, e la gente che scappa da un conflitto spesso non ha i documenti necessari, come il visto per salire su un aereo ed entrare legalmente in un paese.
Since the departure can be sudden and unexpected, belongings might be left behind, and people who are evading conflict often do not have the required documents, like visas, to board airplanes and legally enter other countries.
E io credo che ciò che accadde sia stata l'improvvisa emersione di un sofisticato sistema di neuroni specchio, che ci hanno permesso di imitare le azioni degli altri.
And I claim that what happened was the sudden emergence of a sophisticated mirror neuron system, which allowed you to emulate and imitate other people's actions.
Li colga la bufera improvvisa, li catturi la rete che hanno tesa, siano travolti dalla tempesta
Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
Per questo improvvisa verrà la sua rovina, in un attimo crollerà senza rimedio
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.
perché improvvisa sorgerà la loro vendetta e chi sa quale scempio faranno l'uno e l'altro
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both?
Infatti l'uomo non conosce neppure la sua ora: simile ai pesci che sono presi dalla rete fatale e agli uccelli presi al laccio, l'uomo è sorpreso dalla sventura che improvvisa si abbatte su di lui
For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
Ti verrà addosso una sciagura che non saprai scongiurare; ti cadrà sopra una calamità che non potrai evitare. Su di te piomberà improvvisa una catastrofe che non prevederai
Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.
Si odano grida dalle loro case, quando improvvisa tu farai piombare su di loro una torma di briganti, poiché hanno scavato una fossa per catturarmi e hanno teso lacci ai miei piedi
Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
Neppure il loro argento, neppure il loro oro potranno salvarli. Nel giorno dell'ira del Signore e al fuoco della sua gelosia tutta la terra sarà consumata, poiché farà improvvisa distruzione di tutti gli abitanti della terra
Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.
1.0698790550232s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?