Il concetto di «componente comprende i beni materiali e quelli immateriali, quali il software.
The concept of a “constituent” covers both tangible objects and intangible objects such as software’.
Secondo la legge dei beni immateriali, il diritto d'autore cioè il possesso dell'idea, e di tutti i protitti derivati dalla sua utilizzazione appartengono al sig.
Under the laws of intellectual property, the copyright that is the possession of the idea and all profits derived from its exploitation belongs to Mr. Terry.
Nota 6.1 - Immobilizzazioni materiali e immateriali
Note 6.1 - Tangible and intangible fixed assets
Quali beni immateriali (conoscenze, reti, reputazione, ecc.) Ci aiuteranno?
What intangible assets (knowledge, networks, reputation, etc.) will help us?
Gli aspetti immateriali sono quelli intangibili: l’anima, lo spirito, l’intelletto, la volontà, la coscienza, ecc.
The material component of humans is obviously that which is tangible and temporal: the physical body.
Sto apportando molti beni immateriali, penso li chiamino cosi'.
I bring a lot of intangibles, I think they call it.
Il gruppo in questione include le immobilizzazioni, le attività immateriali, i risultati di costruzione non finiti e tutti i tipi di passività di tipo a lungo termine.
The group in question includes fixed assets, intangible assets, unfinished construction results and all kinds of long-term type liabilities.
Un terzo soggetto a sequestro deve registrare l'importo di denaro o liberare i beni mobili immateriali sequestrati entro cinque giorni dalla notifica del sequestro o dalla data di scadenza delle somme dovute in futuro.
A third party subject to attachment must register the amount of money or free the intangible movable assets attached within five days of the notice of attachment or from the due date of the amounts owed in the future.
Coloro che sono compatti nel pensiero di comfort di vita del corpo sono tutti anārya; e ciò ora è deprecato, nānuśocitum arhasi: "Non lamentatevi per queste cose immateriali."
Those who are compact in the thought of bodily comforts of life, they are all anāryas, and that is now deprecated, nānuśocitum arhasi: "Don't lament on these immaterial things."
Questo mi ha dimostrato che le prossime grandi fortune... saranno frutto... di cose immateriali.
This has demonstrated to me that the next great fortunes will be a result of the immaterial.
Le cose immateriali ti fanno gia' guadagnare una fortuna.
They're already earning a fortune on the immaterial.
Le casse pensioni non fanno parte delle attività degli AFP, ma sono immateriali e inattaccabili.
The Pension Funds are not part of the assets of the AFPs, but are intangible and unattachable.
Gli esseri umani sono stati destinati ad avere un rapporto con Dio e, in quanto tali, Dio ci ha creati con aspetti sia materiali sia immateriali.
Human beings were intended to have a relationship with God, and as such, God created us with both material and immaterial parts.
Tutti gli esseri umani possiedono nella loro esistenza le caratteristiche tanto materiali quanto immateriali.
All human beings possess both material and immaterial characteristics.
Per le grandi imprese, i costi degli attivi immateriali sono ammissibili non oltre il 50 % dei costi totali d'investimento ammissibili per l'investimento iniziale.
For large undertakings, costs of intangible assets are eligible only up to a limit of 50 % of the total eligible investment costs for the initial investment.
In base alla giurisprudenza, i diritti pensionistici speciali e le compensazioni per danni immateriali rientrano nei beni separati.
On the basis of case-law, special pension rights and compensation for immaterial damage are counted among the separate assets.
a) la cessione di beni immateriali, siano o no rappresentati da un titolo;
(a) the assignment of intangible property, whether or not the subject of a document establishing title;
Il sequestro esecutivo è una forma di esecuzione indiretta tramite la quale si recuperano somme di denaro, titoli e altri beni immateriali mobili riconducibili al debitore.
Enforceable attachment is a form of indirect enforcement whereby the monies, securities or other traceable moveable intangible assets are recovered.
i costi per l'ottenimento, la convalida e la difesa di brevetti e altri attivi immateriali;
costs for obtaining and validating patents and other industrial property rights;
Patrimoni orali e immateriali dell'umanità Categoria nascosta:
Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity
d) i seguenti investimenti immateriali: acquisizione o sviluppo di programmi informatici e acquisizione di brevetti, licenze, diritti d'autore, marchi commerciali;
(ca) the following intangible investments: acquisition or development of computer software and acquisitions of patents, licenses, copyrights, trademarks;
Il sistema degli indicatori di redditività: problemi generali di valutazione delle attività immateriali
The system of profitability indicators: general problems of valuation of intangible assets
I beni immateriali sono diventati estremamente importanti per le imprese innovative.
For innovative companies intangible assets have become extremely important.
La questione della sicurezza materiale delle aziende non può più essere dissociata oggi dal problema delle minacce immateriali che influenzano la vita economica tramite r... [+]
The question of the material safety of companies can no longer be dissociated today from the problem of immaterial threats that affect economic life via computer networks... [+]
Qualora il sequestro sia stato eseguito su beni mobili immateriali che, alla data dell'esecuzione, erano in possesso del terzo soggetto a sequestro, l'organo giurisdizionale deciderà di venderli.
If the attachment has been executed on intangible movable assets that, on the date of execution, were held by the third party subject to attachment, the court will decide to sell them.
L’effetto dell’esaurimento non dovrebbe, quindi, essere esteso a dati immateriali trasferiti on‑line.
The effect of exhaustion should not therefore be extended to the non-physical data transmitted on-line.
I costi sostenuti per la R&S, il marketing e la pubblicità nei sei anni precedenti all'adesione della società al regime della CCCTB saranno anch'essi inclusi come parametro per le attività immateriali per cinque anni.
The costs incurred for R&D, marketing and advertising in the 6 years prior to a company entering the CCCTB will also be included as a proxy for intangible assets for 5 years.
Al 1° gennaio 2019 sono state pertanto rilevate le seguenti attività per il diritto d’uso e passività per leasing alle voci “Immobilizzazioni materiali e immateriali” e “Varie” (passività) dello stato patrimoniale:
The resulting right-of-use assets and lease liabilities recognised on the Balance Sheet as at 1 January 2019 under “Tangible and intangible fixed assets” and “Sundry” (liabilities) are as follows:
Sulla terra i pensieri sembrano essere immateriali e irreali e le proprietà sembrano molto reali.
On earth thoughts seem to be intangible and unreal, and possessions seem very real.
Il valore della società è costituito sia da beni materiali come immobili sia da valori immateriali come le competenze del personale e il valore del nostro marchio.
The company value is composed of material goods like tangible assets and on the other hand of immaterial values like the competence of the personnel and the value of the brand.
Iside iniziò a tessere nei suoi mondi immateriali e mentre tesseva gettava la trama del suo velo, più delicata della luce solare, sulle divinità.
Isis began in her immaterial worlds to weave and as she wove she threw the texture of her veil, more delicate than sunlight, about the divinities.
Eppure queste loro esperienze sono del tutto immateriali, ed avvengono in una mente cosciente che non ha un cervello di carne.
Yet all these experiences are entirely immaterial, and take place within a conscious mind that has no fleshly brain.
L'LGF può essere usato dagli intermediari che sostengono le imprese tra l'altro nel finanziamento per l’acquisizione di attività materiali ed immateriali, per il capitale d'esercizio e per il trasferimento di imprese.
The LGF may be used by intermediaries supporting business in financing, inter alia, acquisition of tangible and intangible assets, working capital and for business transfers.
Tuttavia le cessioni di beni d'investimento materiali o immateriali dell'impresa non sono prese in considerazione per la determinazione del volume d'affari. Articolo 289
However, disposals of tangible or intangible capital assets of an undertaking shall not be taken into account for the purposes of calculating turnover.
Le cose che hanno valore sono immateriali, non dei sensi.
The things that are of value are intangible, not of the senses.
Somme di denaro, titoli o altri beni mobili immateriali possono essere soggetti a sequestro esecutivo.
Monies, securities or other intangible movable assets may be subject to enforceable attachment.
Il sequestro conservativo può essere applicato a somme di denaro, titoli o altri beni immateriali mobili riconducibili a un debitore e da questi dovuti a un terzo.
Precautionary attachment may be applied to monies, securities or other traceable moveable intangible assets owed to a debtor by a third person.
a) i costi per gli investimenti materiali e immateriali;
(a) investment costs in tangible and intangible assets;
Tuttavia le cessioni di beni d'investimento materiali o immateriali dell'impresa non sono prese in considerazione per la determinazione del volume d'affari.
However, disposals of the tangible or intangible capital assets of an enterprise shall not be taken into account for the purposes of calculating turnover.
Può essere concesso un sostegno per gli investimenti materiali o immateriali destinati allo sviluppo di nuovi prodotti, trattamenti e tecnologie riguardanti i prodotti di cui all'allegato VI, parte II.
Support may be granted for tangible or intangible investments aimed at the development of new products, processes and technologies concerning the products referred to in Part II of Annex VII.
La questione della sicurezza materiale delle aziende non può più essere dissociata oggi dal problema delle minacce immateriali che influenzano la vita economica tramite reti informatiche e Internet.
The question of the material safety of companies can no longer be dissociated today from the problem of immaterial threats that affect economic life via computer networks and the Internet.
Diritti di proprietà di beni immateriali: diritti di proprietà industriale, know-how, diritti d'autore e diritti affini.
Il fattore attività dovrebbe da parte sua comprendere tutte le attività materiali immobilizzate, ma non le attività immateriali e finanziarie, a causa delle loro fluttuazioni e dei conseguenti rischi di aggiramento delle disposizioni della direttiva.
The asset factor, on the other hand, should comprise all fixed tangible assets, but not intangible and financial assets because of their mobile nature and the resulting risk that the rules of this Directive could be circumvented.
La legislazione nazionale può altresì prevedere l'iscrizione dei costi d'impianto e di ampliamento come prima voce sotto le «Immobilizzazioni immateriali.
National law may also provide for formation expenses to be shown as the first item under ‧Intangible assets‧.
E così per me è nata l'idea di creare un istituto di arti performative immateriali.
And this is how, for me, was born the idea to have an institute of immaterial performing arts.
1.5365860462189s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?