quasi incorporeo... Nient'altro che un fantasma...
Alas, how is't with you, that you do bend your eye on vacancy, and with the incorporeal air do hold discourse?
Ahimè, dimmelo tu quel che ti turba, che fissi gli occhi al vuoto, e discorri con l'etere incorporeo.
Even if you could, Maldis in his incorporeal form cannot be hurt by weapons like those.
Anche se poteste, maldis nella sua forma incorporea non può essere ferito da quelle armi.
It's merely a... a vessel for my true incorporeal self.
E' un recipiente che contiene la mia vera essenza incorporea.
The mummy - the corpse of incorporeal power.
La mummia, il corpo di potere incorporeo.
When the leaseholder of SCP-102-1 exits the building, they become what is to all intents and purposes an incorporeal spiritual manifestation, capable of willful invisibility and moving through solid objects unimpeded.
Quando l'affittuario di SCP-102-1 esce dall'edificio, le villette diventano ciò che è a tutti gli effetti una manifestazione spirituale incorporea, capace di rendersi invisibili intenzionalmente e di muovere oggetti solidi senza impedimento.
Your use of any such or similar incorporeal property is at your own risk.
L'uso di questa proprietà incorporata è a tuo rischio e pericolo.
Intellectual gifts particularly fascinate you, especially those which are allied with imagination; and you love the magical elusiveness which belongs to those who are more comfortable in incorporeal realms.
In particolare, lei è affascinata dai doni intellettuali, specialmente quelli legati all'immaginazione; ed ama quell'inafferrabilità magica che appartiene a coloro che si trovano più a loro agio nei regni incorporei.
Personality: is the corporeal human body, the mask, in and through which the incorporeal doer of desire-and-feeling thinks and speaks and acts.
Personalità: è il corpo umano corporeo, la maschera, dentro e attraverso il quale l'agente incorporeo del desiderio-e-sentimento pensa, parla e agisce.
Yeah, it seems there's something to do with physical contact, but how is she incorporeal?
Sì, pare abbia qualcosa a che fare col contatto fisico, ma perché è incorporea?
Superficially it is identical to the Mil Mi-24D (also known by its NATO designation, "Hind"), though it appears to be entirely incorporeal, traversing through any and all physical obstructions with no observed effect on either body.
Superficialmente è identico a un elicottero Mil Mi-24D (classificato anche come "Hind" dalla NATO), ma è totalmente intangibile, in grado di attraversare la materia solida senza provocare alcun effetto su di essa.
How could man be the intimate of an incorporeal, wondrous, unfathomable Spirit such as this?
Come potrebbe costui essere intimo di uno Spirito incorporeo, meraviglioso e insondabile come questo?
The spirit, however, is a single essence, fine and delicate, incorporeal, everlasting, and of God.
Ma lo spirito è una essenza singola, sottile e delicata, incorporea, eterna e appartenente a Dio.
This is indeed a childish notion: They do not reflect deeply enough to realize that the spirit is an entirely incorporeal thing, that it does not enter or exit, and that, at most, it is connected with the body as the sun is with the mirror.
È una nozione infantile. Essi non riflettono abbastanza per capire che lo spirito è una cosa totalmente incorporea, che non entra e non esce e che, tutt’al più, è collegata con il corpo come il sole lo è con uno specchio.
My arduous effort has been to find words and phrases that will best convey the meaning and attributes of certain incorporeal realities, and to show their inseparable relation to the conscious selves in human bodies.
Il mio arduo sforzo è stato quello di trovare parole e frasi che possano meglio trasmettere il significato e gli attributi di certe realtà incorporee e mostrare la loro inseparabile relazione con il sé cosciente nei corpi umani.
Ancient memories are constituted by pure and geometric lines, able to create an incorporeal volume, made up only of light.
Antiche memorie si concretizzano in linee pure e geometriche, creando un volume incorporeo, fatto solo di luce.
God is the creator of all that exists; He is one, incorporeal (without a body), and He alone is to be worshipped as absolute ruler of the universe.
• Dio è creatore di tutto ciò che esiste, Egli è uno solo, non ha un corpo e solo Lui è degno di lode, in quanto è regnante assoluto dell’universo.
Some have emphasized the negative character of our knowledge, e.g., God is infinite, nontemporal, incorporeal.
Alcuni hanno sottolineato il carattere negativo della nostra conoscenza, ad esempio, Dio è infinito, nontemporal, incorporee.
Generally incorporeal voices carry messages of affection.
Generalmente le voci incorporee portano messaggi di affetto.
Humanity: is the common origin and relation of all the incorporeal and immortal doers in human bodies, and is the sympathetic feeling in human beings of that relation.
Umanità: è l'origine e la relazione comune di tutti gli esseri incorporei e immortali nei corpi umani ed è il sentimento simpatico negli esseri umani di quella relazione.
Body shells got deflated, we realize that we are incorporeal beings floating in the space of light, driven by the wind-light.
Gli involucri sono sgonfiati. Percepiamo noi senza corpi che navighiamo nello spazio della luce e il vento-luce ci spinge in avanti.
Incorporeal and immaterial, he lavishes divine goods upon living beings and sustains them so that they may act in conformity with the good.
Egli, incorporeo e immateriale, elargisce i beni divini, sostiene gli esseri viventi, perché agiscano in conformità al bene.
(d) “Property” shall mean assets of every kind, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, tangible or intangible, and legal documents or instruments evidencing title to or interest in such assets;
d) si intende per «beni tutti i tipi di beni, materiali o immateriali, mobili o immobili, tangibili od intangibili, nonché gli atti giuridici o documenti attestanti la proprietà di tali beni od i diritti relativi;
As to their nature, they are spirits (Heb. 1:14), like the soul of man, but not incorporeal.
Per quanto riguarda la loro natura, sono bevande alcoliche (Eb 1, 14), come l'anima dell'uomo, ma non incorporeal.
Answer: The human spirit is the incorporeal part of man.
Risposta: Lo spirito umano è la parte incorporea dell’uomo.
God became flesh because the object of His work is not the spirit of Satan, or any incorporeal thing, but man, who is of the flesh and has been corrupted by Satan.
Dio Si è fatto carne perché l’oggetto della Sua opera non è lo spirito di Satana o qualsiasi cosa incorporea, bensì l’uomo, che è di carne ed è stato corrotto da Satana.
They are incorporeal, they are imprisoned, their sin was committed before the Flood. The verse also seems to indicate that Jesus visited the place of their captivity to make an announcement to them.
1) Sono incorporei, 2) sono imprigionati, 3) il loro peccato fu compiuto prima del Diluvio e 4) Gesù visitò il luogo della loro prigionia per fare un annuncio.
Disputes about rights relating to immovable property, maintenance claims or rights derived from labour relationships, or disputes concerning incorporeal property or family law may not be referred to the arbitration court.
La Camera arbitrale non tratta le controversie in materia di diritti riguardanti i beni immobili, i crediti alimentari, o i diritti derivanti da rapporti di lavoro, né le controversie relative a beni immateriali o al diritto di famiglia.
0.57480502128601s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?