Translation of "horseman" in English

Translations:

horseman

How to use "horseman" in sentences:

1×01 La storia di BoJack Horseman – Openload – Videowood – Nowvideo – Datafile – Rapidgator
1×06 Metamorphosis – Nowvideo – Videowood – StreamStorage –Movshare – Uploadable – Nowdownload – Rapidgator
Non spezzarmi il cuore, BoJack Horseman.
Don't you break my heart, BoJack Horseman.
Mia moglie, i miei figli e il mio terapista potrebbero non essere d'accordo, ma se lo dice lei, Signore Horseman.
Well, my wife and children and therapy man may not agree so much, but if you say so, Signore Horseman.
Ora, sto facendo questo nuovo show, The BoJack Horseman Show.
Well, actually, I'm doing this new show, The BoJack Horseman Show.
Poi, c'è qualcuno sulla linea due che cerca di mettersi in contatto con BoJack Horseman.
Also, I have someone on line two trying to get in touch with BoJack Horseman.
È uno strumento ottimo per la sicurezza in quanto non lascia spazio a vulnerabilità, ma è terribile se sei in una maratona di BoJack Horseman, e vieni continuamente interrotto dalla temuta girandola.
This is great for security as it leaves no room for vulnerabilities, but it’s terrible when you’re deep into a BoJack Horseman marathon, and you’re constantly interrupted by the dreaded pinwheel.
Questa sera è nostro ospite BoJack Horseman, la stella di Siamo a Cavallo.
and went on to air for nine seasons. The star of Horsin' Around, BoJack Horseman, is our guest tonight.
Ho sprecato fin troppe cene con te, BoJack Horseman.
I have wasted so many dinners on you, BoJack Horseman.
Certo... mi sono trovato un nodulo qui, ma... Ehi, a chi serve l'assicurazione sanitaria quando hai BoJack Horseman a scrivere un libro per te, no?
I mean, I did find a lump, but hey, who needs health insurance when you've got BoJack Horseman writing a book, huh?
Oh, scusi tanto signor Horseman, la sua scrittrice è troppo a posto.
Oh, I'm so sorry, Mr. Horseman, she's too functional.
Avrei giurato che BoJack Horseman vivesse qui.
I could've sworn BoJack Horseman lived here.
Sicuramente non è BoJack Horseman a scrivere".
This definitely isn't BoJack Horseman writing this."
Facciamo un bell'applauso per BoJack Horseman.
Let's give it up for BoJack Horseman.
No, BoJack, la serie è su un cavallo, e ho detto a quei pezzi grossi che, se vogliono la mia serie, allora quel cavallo deve essere BJ Horseman, cazzo!
No, BoJack, the show's about a horse, and I told those suits if they want my show, then that horse is gonna be BJ Goddamn Horseman. - Oh, my God.
Fate un applauso per BoJack Horseman!
Let's give it up for BoJack Horseman!
Senti, sei una star, ma questo è solo l'inizio della storia di BoJack Horseman.
Look, you're a star, but this is really just the beginning of the BoJack Horseman story.
Ed è con piacere che vi presento la star del film, BoJack Horseman, e la persona che ha ispirato il suo personaggio, Mr. Peanutbutter.
I'm thrilled to be talking to the star of the film, BoJack Horseman, and his real life inspiration, Mr. Peanutbutter.
Quindi, nonostante io abbia recitato in "Vanya sulla 42esima strada", non sono dotato di un talento puro abbastanza da catturare l'essenza del misterioso personaggio di BoJack Horseman.
So I can play Vanya on 42nd Street, but I'm not a deft-enough talent to capture the essence of the elusive BoJack Horseman.
Meno male che presto uscirà il mio libro, così la gente avrà finalmente modo di conoscere il vero BoJack Horseman.
I'm just glad my book's coming out soon so people will get an opportunity to see the real BoJack Horseman.
Il bambino di Make-A-Wish non dimenticherà mai quella volta in cui il grande BoJack Horseman chiamò i suoi genitori 'un mucchio di preservativi usati' ".
The Make-A-Wish kids will not soon forget the time the great BoJack Horseman referred to their parents as 'a bunch of used jizz bags.'
Ma ora che sono fuori dal film, sono tornata Naomi e lei non... è interessata a BoJack Horseman.
But now that I'm off the movie, I'm Naomi again, and Naomi is not interested in BoJack Horseman.
Forse è quello che certi ciccioni tristi e imperfetti vogliono dalle altre celebrità, ma per BoJack Horseman, vogliono uno stallone eroico, che sia fantastico, e che possa salvarli dalle loro imperfette e tristi vite da ciccioni.
Maybe that's what flawed, sad fatties want from other celebrities, but for BoJack Horseman, they want a heroic horse-stud who is awesome and who can save them from their flawed, sad, fatty lives.
Diane... se hai fatto in modo che la gente avesse a cuore BoJack Horseman, allora di sicuro puoi fare in modo che abbiano a cuore orfani emaciati e quelli che hanno perso degli arti.
Diane, if you can make people care about BoJack Horseman, surely you can make them care about emaciated orphans with missing limbs.
I produttori vogliono qualcuno giovane, ma io pensavo di prendere qualcuno un po' più... BoJack Horseman.
Studio wants to go young, but I was thinking we'd get someone a little more BoJack Horseman.
Porta la tua troupe a casa di BoJack Horseman.
Get your crew to BoJack Horseman's house.
Salve, stiamo cercando l'agente di BoJack Horseman.
Hello. We're looking for BoJack Horseman's agent.
Ehi, Vanessa, il tuo cliente BoJack Horseman vuole un lavoro.
Hey, Vanessa, your client, BoJack Horseman, wants a job.
Cosa ne diresti di lavorare con nientemeno che BoJack Horseman?
How'd you like to work with the BoJack Horseman?
No, BoJack Horseman, quello di Siamo a Cavallo.
No, BoJack Horseman from Horsin' Around.
Sì, sono BoJack Horseman, protagonista di Siamo a Cavallo.
Yes, I am BoJack Horseman, star of Horsin' Around.
BoJack Horseman, della sitcom degli anni '90, Siamo a Cavallo, se li è presi nonostante li avessi prenotati.
BoJack Horseman, from the '90s sitcom Horsin' Around, refused to respect my dibs.
Non provi nessuna vergogna, BoJack Horseman?
Have you no shame, BoJack Horseman?
BoJack Horseman si crede migliore degli altri solo perché è stato in TV.
BoJack Horseman thinks that because he was on TV, that makes him better than everybody.
Joan, mi spiace interromperti, ma abbiamo degli importanti aggiornamenti sul fronte BoJack Horseman.
Joan, I'm sorry to interrupt you, but we've got some big news on the BoJack Horseman front.
Allora, eccomi qua insieme al mio buon amico BoJack Horseman. Ci stiamo godendo una serata in compagnia, come facciamo spesso.
Well, here I am, hanging out with my good friend BoJack Horseman, enjoying each other's company, as we often do.
Beh, comunque, non ci credo di essere ad un appuntamento con BoJack Horseman.
Well, anyway, I can't believe I'm on a date with BoJack Horseman.
Io, la famosa celebrità BoJack Horseman, ho un annuncio da fare.
I, famous celebrity BoJack Horseman, have an announcement.
Lo conoscete per i suoi anni in Siamo a Cavallo, la sua intervista da ubriaco a The View e il suo best seller, è BoJack Horseman!
You know him from his years on Horsin' Around, his drunk appearance on The View, and his bestselling book, it's BoJack Horseman.
BoJack Horseman entrerà negli annali televisivi come peggior concorrente al mondo?
Welcome back. Will BoJack Horseman go down in show history as our worst contestant ever?
Io sono BoJack Horseman e tu sei solo uno con cui probabilmente non parlerò mai più.
I'm BoJack Horseman. You're just some other guy I'll probably never talk to again.
Lo stesso vale per me, BoJack Horseman, vincitore del Golden Globe per il libro.
As would I, BoJack Horseman, Golden-Globe winning star of the book.
*9.4* Bronze Horseman Statue: a soli 5 minuti!
*9.4* Bronze Horseman Statue: only 5 minutes away!
1.0112249851227s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?