E li mandò a predicare il regno di Dio e a guarire i malati.
And he sent them to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Questa unità si rigenera, ciò le permette di guarire come se si trovasse sempre in un villaggio.
Special Notes: This unit regenerates, which allows it to heal as though always stationed in a village.
C'e' la possibilita' che riesca a guarire tuo fratello dall'interno.
There is a chance I can fix your brother from the inside.
Il cuore di George ha bisogno di tempo per guarire.
George's heart needs to heal. Okay.
Mandò la sua parola e li fece guarire, li salvò dalla distruzione
He sends his word, and heals them, and delivers them from their graves.
Il Signore ti colpirà alle ginocchia e alle cosce con una ulcera maligna, della quale non potrai guarire; ti colpirà dalla pianta dei piedi alla sommità del capo
The LORD shall smite thee in the knees, and in the legs, with a sore botch that cannot be healed, from the sole of thy foot unto the top of thy head.
Chiamati a sé i dodici discepoli, diede loro il potere di scacciare gli spiriti immondi e di guarire ogni sorta di malattie e d'infermità
And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power against unclean spirits, to cast them out, and to heal all manner of sickness and all manner of disease.
Il Signore ti colpirà con le ulcere d'Egitto, con bubboni, scabbia e prurigine, da cui non potrai guarire
Yahweh will strike you with the boil of Egypt, and with the tumors, and with the scurvy, and with the itch, of which you can not be healed.
E li mandò ad annunziare il regno di Dio e a guarire gli infermi
He sent them forth to preach the Kingdom of God, and to heal the sick.
Una donna che soffriva di emorragia da dodici anni, e che nessuno era riuscito a guarire
A woman who had a flow of blood for twelve years, who had spent all her living on physicians, and could not be healed by any,
L’ho menato ai tuoi discepoli, e non l’hanno potuto guarire.
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
Vuoi guarire o vuoi mangiare il tuo gelato?
You want to get well, or you want Ben Jerry's?
Recupero aumentato: Uso di D-Bol vi permetterà di guarire e recuperare ad un tasso maggiore.
Increased Recuperation: Use of D-Bol will allow you to recover and heal at a raised rate.
Invia fiori a Marocco su un compleanno, nuovo bambino, guarire, complimenti, vi ringrazio, anniversario, simpatia e molto altro ancora!
Send flowers to Cheadle Hulme on a birthday, new baby, get well, congratulations, thank you, anniversary, sympathy and more!
Ogni gioia è per voi di guarire il più rapidamente possibile.
All happiness is for you to treat as soon as feasible.
Ogni gioia è per voi di guarire il più presto possibile.
All joy is for you to treat as quickly as possible.
Il bisogno di guarire dalla depressione e di avere una vita normale con mio marito.
My motivation was to get over my depression and to have a life with my husband.
Avevi il dovere di vivere a lungo e guarire molta gente.
It was your duty to live long and heal many.
Ogni gioia è per voi di guarire quando possibile.
All joy is for you to treat when possible.
27 L’Eterno ti colpirà con l’ulcera d’Egitto, con emorroidi, con la rogna e con la tigna, di cui non potrai guarire.
27 Yahweh, will smite thee, with the burning sores of Egypt and with the hemorrhoids, and with scab, and with itch, —of which thou canst not be healed.
47 Avendo egli saputo che Gesù era venuto dalla Giudea alla Galilea, si recò da lui e lo pregava di scendere e guarire il figlio suo, perché stava per morire.
47 When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
16 Ed io l’ho presentato a’ tuoi discepoli, ma essi non l’hanno potuto guarire.
16 And I brought him to your disciples, and they could not cure him.
E non dimenticare di dire alla commissione quanto tu sia loro grata per averti aiutata a guarire.
Don't forget to tell the board how grateful you are... for all of their help in your recovery.
Se vuole guarire presto, si muova il meno possibile.
Well, if you're lookin' to heal, then keep it marginal.
Io so come riorientare lo spirito... per guarire meglio il corpo.
I know how to reorient the spirit... To better heal the body.
Ho speso gli ultimi soldi per venire qui, con un biglietto di sola andata... e lei mi parla di credenze con le quali guarire?
I spent my last dollar getting here, one-way ticket... And you're talking to me about healing through belief?
Quando sei venuto da me... mi hai chiesto come ero riuscita a guarire Jonathan Pangborn.
When you first came to me... You asked me how I was able to heal Jonathan pangborn.
Però vorrei poter guarire come lui.
I only wish I healed the same.
Non se di lui non resta più niente che possa guarire.
Not if there's nothing left of him to heal.
Teniamo i pazienti con traumi alla testa in coma farmacologico per ristabilire i parametri e far guarire il cervello mentre il gonfiore scompare.
We purposely keep patients with traumatic brain injuries in a comatose state in order to calm their systems and allow the brain time to heal itself while the swelling subsides.
Il vello d'oro può guarire qualunque essere vivente, compreso l'albero di Thalia.
The Golden Fleece can heal any living person or thing... including Thalia's tree.
3 E il centurione, avendo sentito parlare di Gesù, gli mandò alcuni anziani dei Giudei, pregandolo di venire a guarire il suo servo.
3 And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
2In mezzo alla piazza della città, e da una parte e dall’altra del fiume, si trova un albero di vita che dà frutti dodici volte all’anno, portando frutto ogni mese; le foglie dell’albero servono a guarire le nazioni.
2 In the midst of the street of it, and on either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations.
(Rumori di ospedale) In visita a mio padre, malato terminale, in un ospedale, mi sono chiesto: come possiamo aspettarci di guarire in un luogo con un simile rumore?
(Hospital noises) When I was visiting my terminally ill father in a hospital, I was asking myself, how does anybody get well in a place that sounds like this?
Spero che questo pezzo possa toccare e guarire il vostro cuore, come è successo a me.
I hope that this piece will touch and heal your heart, as it did for me.
Quello su cui ho lavorato negli ultimi quattro anni è lo sviluppo di biomateriali intelligenti, materiali che possano lavorare con il corpo aiutandolo a guarire e aiutandolo a guarire le ferite naturalmente.
So now, what I've been working on for the last four years is to develop smart biomaterials, which are actually materials that will work with the body, helping it to heal and helping it to allow the wounds to heal normally.
Sappiamo che i traumi iniziano a guarire quando il colpevole riconosce la propria colpa.
We know from trauma that healing begins when the perpetrator acknowledges their wrongdoing.
Abbiamo mostrato che si può guarire dalle malattie cardiache.
We've shown that you can actually reverse heart disease.
Non sarebbe fantastico se potessimo effettivamente controllare il potere dei nostri corpi, per poter davvero guarire noi stessi?
Wouldn't it be great if we could actually harness the power of our bodies, to actually heal ourselves?
E dopo una lesione, i vasi sanguigni devono crescere sotto la crosta, per guarire la ferita.
And after injury, blood vessels actually have to grow under the scab in order to heal a wound.
Mentre sto per guarire Israele, si scopre l'iniquità di Efraim e la malvagità di Samaria, poiché si pratica la menzogna: il ladro entra nelle case e fuori saccheggia il brigante
When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is uncovered, also the wickedness of Samaria; for they commit falsehood, and the thief enters in, and the gang of robbers ravages outside.
La sua fama si diffondeva ancor più; folle numerose venivano per ascoltarlo e farsi guarire dalle loro infermità
But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
5.8887591362s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?