Può egli entrare una seconda volta nel grembo di sua madre e nascere?
“Surely they cannot enter a second time into their mother’s womb to be born!”
Il Signore le rispose: e due popoli dal tuo grembo si disperderanno; un popolo sarà più forte dell'altro e il maggiore servirà il più piccolo
Yahweh said to her, "Two nations are in your womb. Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger."
Io porto in grembo il figlio del Re.
I am carrying the King's son.
«Prima di formarti nel grembo materno, ti conoscevo, prima che tu uscissi alla luce, ti avevo consacrato; ti ho stabilito profeta delle nazioni
"Before I formed you in the belly, I knew you. Before you came forth out of the womb, I sanctified you. I have appointed you a prophet to the nations."
Quando poi si compì per lei il tempo di partorire, ecco due gemelli erano nel suo grembo
When her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
Porto in grembo il tuo bambino, tuo figlio, Giuliano.
I'm bearing your child, your son, Giuliano.
Il Signore tuo Dio ti concederà abbondanza di beni, quanto al frutto del tuo grembo, al frutto del tuo bestiame e al frutto del tuo suolo, nel paese che il Signore ha giurato ai tuoi padri di darti
Yahweh will make you plenteous for good, in the fruit of your body, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground, in the land which Yahweh swore to your fathers to give you.
Per il Dio di tuo padre - egli ti aiuti! e per il Dio onnipotente - egli ti benedica! Con benedizioni del cielo dall'alto, benedizioni dell'abisso nel profondo, benedizioni delle mammelle e del grembo
even by the God of your father, who will help you; by the Almighty, who will bless you, with blessings of heaven above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breasts, and of the womb.
Quando furon passati gli otto giorni prescritti per la circoncisione, gli fu messo nome Gesù, come era stato chiamato dall'angelo prima di essere concepito nel grembo della madre
When eight days were fulfilled for the circumcision of the child, his name was called Jesus, which was given by the angel before he was conceived in the womb.
Su di te mi appoggiai fin dal grembo materno, dal seno di mia madre tu sei il mio sostegno; a te la mia lode senza fine
I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother's womb. I will always praise you.
perché non mi fece morire nel grembo materno; mia madre sarebbe stata la mia tomba e il suo grembo gravido per sempre
Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.
Torni a casa portando in grembo un sudicio Hatfield?
You come home with a Hatfield bastard in your belly?
Ecco, appena la voce del tuo saluto è giunta ai miei orecchi, il bambino ha esultato di gioia nel mio grembo
For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
Quand'essa fu giunta al momento di partorire, ecco aveva nel grembo due gemelli
And it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.
5Ad Anna invece dava una parte speciale, poiché egli amava Anna, sebbene il Signore ne avesse reso sterile il grembo.
And the LORD answered, It is for Saul, and for his bloody house, because he slew the Gibeonites.
Giacobbe s'irritò contro Rachele e disse: «Tengo forse io il posto di Dio, il quale ti ha negato il frutto del grembo?
Jacob's anger was kindled against Rachel, and he said, "Am I in God's place, who has withheld from you the fruit of the womb?"
Ascoltatemi, o isole, udite attentamente, nazioni lontane; il Signore dal seno materno mi ha chiamato, fino dal grembo di mia madre ha pronunziato il mio nome
Listen, islands, to me; and listen, you peoples, from far: Yahweh has called me from the womb; from the bowels of my mother has he made mention of my name:
Ecco, dono del Signore sono i figli, è sua grazia il frutto del grembo
Behold, children are a heritage of Yahweh. The fruit of the womb is his reward.
L'ho portato in grembo, partorito, cresciuto.
I carried him, I gave birth, I raised him.
A 25 anni partecipo' all'uccisione di nove innocenti, tra cui la bimba nel mio grembo, in una piccola cappella a El Paso, Texas.
At 25, she did her part in the killing of nine innocent people, including my unborn daughter, in a small wedding chapel in El Paso, Texas.
Ti ha portato nel suo grembo per nove mesi.
She carried you in her womb for nine months.
La mia mano si muove da sola, mi fa scivolare una pistola in grembo e mette il colpo in canna.
My hand moves all on its own, sliding one of my guns to my lap and thumbing back the hammer.
Lo direi anch'io... se fossi nato dal seme di un becchino alcolizzato e dal lurido grembo di una puttana!
I might feel the same, if I come from the seed of a drunk gravedigger and the rancid womb of a whore.
Solo un depravato come te potrebbe pensare che uccidere una donna innocente e suo figlio nel grembo possa dargli serenita' prima dell'esecuzione.
Only you would be depraved enough, to think that killing an innocent woman and her unborn child would bring you some kind of peace before your execution.
11 Il Signore tuo Dio ti concederà abbondanza di beni, quanto al frutto del tuo grembo, al frutto del tuo bestiame e al frutto del tuo suolo, nel paese che il Signore ha giurato ai tuoi padri di darti.
11 The Lord will grant you abundant prosperity—in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your ground—in the land he swore to your ancestors to give you.
Come ho portato Gesù nel mio grembo (era la festa dell'Annunciazione), così, cari figli, desidero portare anche voi verso la santità.
offers you and through which he wants to destroy you. As I bore Jesus in my womb, so also, dear children, do I wish to bear you
Quando furono passati gli otto giorni per circonciderlo, gli fu dato il nome Gesù, come era stato chiamato dall'angelo prima di essere concepito in grembo.
And after eight days were accomplished, that the child should be circumcised, his name was called JESUS, which was called by the angel, before he was conceived in the womb.
Scusa, andrò subito a comprarne uno, figlia mia, amore della mia vita, frutto del mio grembo.
Oh! I'm going to run out and get one for you right now, daughter, love of my life, fruit of my loins.
Ecco, appena la voce del tuo saluto è giunta ai miei orecchi, il bambino ha esultato di gioia nel mio grembo.
For behold, as the voice of thy salutation sounded in my ears, the babe leaped with joy in my womb.
Allora diamo fondo alle nostre risorse, e allontaniamo queste navi dal grembo della Grecia.
Then let us put our shoulders to work and free those ships from the bosom of Greece.
Gli hai detto che avevo in grembo il figlio di Drogo?
Did you tell him I was carrying Drogo's child?
Cosa credi che fara' a te quando scoprira' che il bimbo che hai in grembo e' di John?
What do you think he's gonna do when he finds out you're pregnant with John's baby?
La khaleesi ha un bambino in grembo.
The khaleesi have baby inside her.
Sono la moglie del grande khal e porto in grembo suo figlio.
I am the wife of the great Khal and I carry his son inside me.
Voi che cercate il conforto dell'eternita'... seguite pure il corso del fiume per le sacre Porte dell'Iss... e troverete la pace eterna nel grembo di Issus. "
"Those who seek the solace of eternity "may journey down the river "through the sacred Gates of Iss"
Lo davo a tua madre quando ti portava in grembo.
I fed it to your mother while you were in her womb.
Era tutto di me che si scioglieva nel grembo di Michaela.
It was my whole self melting into Michaela's lap.
Noemi prese il bambino e se lo pose in grembo e gli fu nutrice
And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse unto it.
Ad Anna invece dava una parte sola; ma egli amava Anna, sebbene il Signore ne avesse reso sterile il grembo
but to Hannah he gave a double portion; for he loved Hannah, but Yahweh had shut up her womb.
La sua rivale per giunta l'affliggeva con durezza a causa della sua umiliazione, perché il Signore aveva reso sterile il suo grembo
Her rival provoked her severely, to make her fret, because Yahweh had shut up her womb.
poiché non mi ha chiuso il varco del grembo materno, e non ha nascosto l'affanno agli occhi miei
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.
E perché non sono morto fin dal seno di mia madre e non spirai appena uscito dal grembo
Why died I not from the womb? why did I not give up the ghost when I came out of the belly?
Sei tu che mi hai tratto dal grembo, mi hai fatto riposare sul petto di mia madre
I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.
Al mio nascere tu mi hai raccolto, dal grembo di mia madre sei tu il mio Dio
Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
Sono traviati gli empi fin dal seno materno, si pervertono fin dal grembo gli operatori di menzogna
Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
Nel grembo si getta la sorte, ma la decisione dipende tutta dal Signore
The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.
gli inferi, il grembo sterile, la terra mai sazia d'acqua e il fuoco che mai dice: «Basta!
The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.
Come è uscito nudo dal grembo di sua madre, così se ne andrà di nuovo come era venuto, e dalle sue fatiche non ricaverà nulla da portar con sé
But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.
ed esclamò a gran voce: «Benedetta tu fra le donne e benedetto il frutto del tuo grembo
And she spake out with a loud voice, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
date e vi sarà dato; una buona misura, pigiata, scossa e traboccante vi sarà versata nel grembo, perché con la misura con cui misurate, sarà misurato a voi in cambio
Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.
2.4520280361176s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?