We can go to watch our kid play soccer, and we have our cell phone on one hip and our Blackberry on our other hip, and our laptop, presumably, on our laps.
Possiamo andare a vedere nostro figlio giocare a calcio, con il cellulare in una tasca, il Blackberry nell'altra, ed il notebook, tipicamente, sulle ginocchia.
We'd have had that dynamite in our laps.
Ci saremmo ritrovati quella dinamite addosso.
I wrote in my team evaluations that she's been acting weird ever since this Puppet Master case fell into our laps.
Scrissi nella mia valutazione della squadra che lei si stava comportando in maniera strana da quando questo Signore dei Burattini finì per caso nei nostri pensieri.
This better be important or somebody's gonna be doing laps until sunrise.
Spero sia importante o ti faccio correre fino a domattina.
Just four laps to go and you are the world champion.
Tra quattro gírí saraí íl campíone mondíale.
Last weekend, I went from store to store, sitting on Santas' laps.
Lo scorso weekend, ho girato tutti i negozi per sedermi su Babbo Natale.
Don't start running laps yet, but I'm very pleased.
Dovrai ancora astenerti dalle gare in pista ma sono soddisfatta.
Six hours he's riding the subway before anybody notices his corpse doing laps around L.A., people on and off sitting next to him.
Ci sono volute sei ore prima che qualcuno notasse il cadavere. Ha girato per tutta L. A., la gente su e giù che gli si sedeva accanto.
All she does during recess is run laps around the playground.
A ricreazione fa solo dei giri di corsa attorno al cortile.
They've got, like, 11 laps to go.
Devono ancora fare circa undici giri.
Okay, this evening's agenda, I'd thought that we would catch a flick, and before that, maybe take a few laps around the race track, play nine holes.
Okay, per stasera avevo pensato di andare al cinema e prima fare un paio di giri attorno al circuito, giocare a golf.
Last week took me to the gray depths of the East River where Dimitri Panchenko swims his morning laps like he has every morning since the 1960s.
La settimana scorsa mi sono spinta fino alle grigie acque dell'East River dove Dimitri Panchenko fa la sua nuotata mattutina... IL BUIO NELL'ANIMA
A few laps ago, James Hunt was looking like champion elect.
(SPEAKER) "Pochi giri fa James Hunt sembrava il campione eletto.
So swimming laps was more important than saying good-bye to an old friend?
Quindi il nuoto e' piu' importante - di dire addio a un vecchio amico?
We didn't expect this gold to fall into our laps.
Non ci aspettavamo di trovare l'oro.
She scraped her foot turning laps in the pool.
Si è sbucciata i piedi facendo le vasche in piscina.
They're sitting in each others' laps with no pants.
Sono aggrovigliati l'un con l'altra e senza pantaloni.
There are some people into whose laps the good things in life fall.
Ad alcuni le cose belle sembrano piovere dal cielo.
Dani Pedrosa has everything to do on these first couple of laps.
Dani Pedrosa deve recuperare tutto nei primi giri.
Nine laps of the Estoril circuit, could it determine the outcome of the championship?
I nove giri del circuito Estoril potrebbero determinare il risultato del campionato.
All we know is that part of the team had made a mistake on the counting down of the laps.
Sappiamo solo che parte del team ha fatto un errore a contare i giri rimanenti.
I find victory laps very comforting.
La vittoria è sempre una piacevole distrazione.
Just when I thought we'd accrued every accolade, yet another falls in our laps from the heavens.
Giusto quando pensavo di aver ottenuto ogni lode, ne piomba un'altra dal cielo.
They must survive all three laps in order to proceed to day two.
Essi devono sopravvivere tutti e tre i giri al fine di procedere alla seconda giornata.
He laps up my lies like the snivelling dog he is.
Si e' bevuto le mie bugie da cane piagnucoloso quale e'.
I figure 12 more laps, and she'll be asleep, and then I can put her down.
Credo che tra altri dodici giri, si addormentera', cosi' potro' metterla nel lettino.
Between his land deals and her huge inheritance generations of their descendants, all of us have watched the past unfurl millions into our laps through leases and sales.
Tra i possedimenti di lui e l'enorme eredita' di lei, le generazioni seguenti, tutti noi, hanno visto passare milioni attraverso vendite e locazioni.
Yes, my girlfriend gets naked and sits on guys' laps for money.
Si', la mia fidanzata... si spoglia e struscia la propria farfalla su e giu' sui grembi dei clienti per soldi.
And, yes, sometimes it's as many as 50 laps in one day.
E si', a volte puo' arrivare anche a 50 in un solo giorno.
The pace car is off and the parade laps are underway.
È partita la safety car, siamo ai giri di riscaldamento.
Gagné, just five laps a way from victory.
Gagné è a soli cinque giri dalla vittoria.
When you are making laps automatically, Suunto Ambit2 R records the laps based on the distance you have specified in Movescount.
Nel caso dell'esecuzione automatica dei giri, Suunto Ambit2 S registra i giri in base alla distanza specificata su Movescount.
I took a couple victory laps in there.
Ci ho fatto qualche giro d'onore.
So he brought down the people to the water; and Yahweh said to Gideon, "Everyone who laps of the water with his tongue, like a dog laps, you shall set him by himself; likewise everyone who bows down on his knees to drink."
Gedeone fece dunque scendere la gente all'acqua e il Signore gli disse: «Quanti lambiranno l'acqua con la lingua, come la lambisce il cane, li porrai da una parte; porrai da un'altra quanti, per bere, si metteranno in ginocchio
0.99628305435181s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?