Se abbiamo un incremento di 5 ^F che e' nell'estremo inferiore delle proiezioni, osservate come si trasmette globalmente
If we have an increase of five degrees, which is on the low end of the projections, look at how that translates globally.
Il Fondo investe globalmente almeno il 70% del patrimonio complessivo nelle azioni di società operanti prevalentemente nel settore delle miniere aurifere.
This is achieved by investing at least 70% of its assets in equity securities and other equity-related securities.
Il Fondo investe globalmente almeno il 70% del patrimonio complessivo in titoli a reddito fisso.
The Fund invests at least 80% of its total assets in fixed income (FI) securities.
Secondo stime, globalmente nell'UE la spesa per gli appalti pubblici ammonta a circa il 17% del PIL dell'Unione.
It is estimated that total public procurement expenditure in the EU represents around 17% of GDP.
I Servizi di Xaxis sono usati globalmente e, pertanto, i dati potrebbero essere trasferiti in tutto il mondo e in Paesi diversi da quelli degli utenti.
Xaxis Services are used globally, and therefore we may transfer data to countries around the world, including countries outside your country.
Questo indirizzo IP è attualmente bloccato globalmente.
This IP address is currently globally blocked.
La "temperatura di comfort" è il limite inferiore di comfort in cui l'utilizzatore, in posizione distesa, è globalmente in equilibrio termico e non ha né caldo, né freddo (determinata da una donna standard e in condizioni normali di utilizzo).
The "comfort temperature" is the lower comfort limit at which a user in relaxed position is in thermal balance and is not hot or cold (determined for an average woman and in normal conditions of use).
Il Fondo investe globalmente almeno il 70% del patrimonio complessivo nelle azioni di società operanti prevalentemente nel settore dei servizi finanziari.
The Fund invests globally at least 70% of its total assets in the shares of companies the main business of which is financial services.
Il Fondo investe globalmente almeno il 70% del patrimonio complessivo nelle azioni di società operanti prevalentemente nel settore tecnologico.
The Fund invests globally at least 70% of its total assets in the shares of companies the main business of which is in the technology sector.
Elenco degli indirizzi IP bloccati globalmente
Blocked IP addresses and usernames Change password
L'esempio fornito mostra i potenti scritti di Anne Frank nel suo diario globalmente riconosciuto.
The example provided shows the powerful writings of Anne Frank in her globally recognized diary.
Beh, ecco, quello che dico sempre è pensa globalmente, agisci localmente.
Well, you know what I always say is, "To think globally, act locally."
Queste multinazionali erano conosciute globalmente col nome "Iron Fist" (ndt: pugno di ferro)
Those companies were collectively known as IRON FIST.
Andare, per un maledetto fine settimana, dove non possano... posizionare globalmente il mio culo, cazzo.
Go someplace for one goddamn weekend where they can't.. Globally position my ass, man.
Noi e i nostri partner operiamo globalmente e utilizziamo i cookie, anche a fini statistici, pubblicitari e di personalizzazione.
We and our partners operate globally and use cookies, including for analytics, personalisation, and ads.
In quanto protagonista della scena mondiale, l'UE svolge un ruolo fondamentale a livello internazionale per promuovere globalmente uno sviluppo sostenibile.
As a global actor, the EU plays a key role in international efforts to promote sustainable development globally.
Ora che viaggia in tutto il mondo cosa che fa frequentemente, come valuta globalmente questi racconti sulle storie di donne e ragazze?
As you travel now all over the world, which you do frequently, how do you assess this global narrative around the story of women and girls?
E a essere sinceri, c'è molto per il quale essere sopraffatti -- una crisi ambientale, disparità di sanità in questo paese come non si vedeva dal 1928, e globalmente, una disparità sanitaria in atto, totalmente immorale.
And there's a lot to be overwhelmed about, to be fair -- an environmental crisis, wealth disparity in this country unlike we've seen since 1928, and globally, a totally immoral and ongoing wealth disparity.
Passeranno da un paese all'altro, da una giurisdizione a un'altra -- spostandosi in tutto il mondo, sfruttando il fatto che non abbiamo la capacità di vigilare globalmente su operazioni come questa.
They will switch from one country to another, from one jurisdiction to another -- moving around the world, using the fact that we don't have the capability to globally police operations like this.
E saremo connessi globalmente con governi, organizzazioni intergovernative, non governative, dell'educazione, sindacali, sportive.
And we'll globally link with government, inter-government, non-government, education, unions, sports.
Globalmente, abbiamo delle regole, strumenti internazionali, dirigenti che lavorano.
Globally, we have policies, international instruments, work leaders.
Tutti questi grandi lavori di grandi persone con lo scopo di portare i giovani dove vogliamo che vadano globalmente, credo abbiano fallito.
All of these great works by great people aimed at getting young people to where we want to get them globally, I think, has failed.
Guardando globalmente, il numero di nuove infezioni di HIV sta diminuendo.
Looking globally, the number of new infections of HIV is declining.
Qui vediamo Entropica che guida il percorso di una flotta di navi, scoprendo e utilizzando il Canale di Panama per estendere globalmente la sua portata dall'Atlantico al Pacifico.
Here we see Entropica directing the paths of a fleet of ships, successfully discovering and utilizing the Panama Canal to globally extend its reach from the Atlantic to the Pacific.
Finora non si è mai discusso globalmente se vada bene o meno abusare così delle società.
There hasn't even been a global conversation yet about whether it's okay to misuse companies in this way.
Insieme, dobbiamo cambiare la legge globalmente per creare dei registri pubblici che elenchino i veri titolari delle aziende e ai quali possano accedere tutti senza strane scappatoie.
Together, we have to change the law globally to create public registries which list the true owners of companies and can be accessed by all with no loopholes.
È più che raddoppiato, è rimasto globalmente lo stesso o si è più che dimezzato?
Did it more than double, did it remain about the same in the world as a whole, or did it decrease to less than half?
La trasformiamo in un certificato di conoscenza, un certificato globale di conoscenza, che potete usare, se siete una grossa organizzazione, una scuola, un'università o un'agenzia di notizie, per certificarvi come globalmente consapevoli.
Well, we turn it into a knowledge certificate, a global knowledge certificate, which you can use, if you're a large organization, a school, a university, or maybe a news agency, to certify yourself as globally knowledgeable.
Quindi, in un'epoca in cui l'informatica ci permette di partecipare globalmente a qualunque conversazione, le nostre barriere all'informazione sono totalmente abbattute e possiamo, più che mai, esprimere i nostri desideri e le nostre preoccupazioni.
So, in a day where a new information technology allows us to participate globally in any conversation, our barriers of information are completely lowered and we can, more than ever before, express our desires and our concerns.
E questo può essere 40 volte meno costoso di un impianto cocleare, il che rende questa tecnologia fruibile globalmente, anche nei paesi più poveri.
And this can be built for 40 times cheaper than a cochlear implant, which opens up this technology globally, even for the poorest countries.
"Non fare agli altri cio che non vorresti fosse fatto a te": un comportamento che deve essere applicato globalmente.
"Do not do to others what you would not have them do to you": an ethos that should now be applied globally.
E forse ancora più interessante e più importante, possiamo applicare questo modello globalmente, non solo in medicina?
And perhaps more interesting, and more importantly, the question is, can you apply this model more globally outside medicine?
Siamo d'accordo, globalmente, su quali siano le risposte a queste informazioni.
We agree, on a global scale, what the answers are to these isolated facts.
E negli anni, ho imparato un po' di cose sulle persone le cui esperienze sono come un patchwork, che mi fa fermare e valutarle globalmente prima di buttare via i loro curricula.
And over the years, I've learned something about people whose experiences read like a patchwork quilt, that makes me stop and fully consider them before tossing their resumes away.
Tutti, soprattutto quando l'epidemia iniziò a diffondersi globalmente, volevano imparare, partecipare impegnarsi.
Everybody, particularly when the outbreak started to expand globally, was reaching out to learn, to participate, to engage.
Il 65% di questi allevamenti, globalmente, viene gestito male.
Sixty-five percent of these fisheries, globally, are badly managed.
Globalmente, abbiamo iscritti in 150 paesi nel mondo.
Globally, we've now signed up citizens in over 150 countries around the world.
Non solo a Atlanta, ma localmente e globalmente, dobbiamo capire questa responsabilità verso le persone di cui stiamo cambiando la vita, perché siamo noi.
Not just in Atlanta, but locally and globally, we have to understand this accountability to the people whose lives we are changing, because this is us.
Difatti, se vivete in una qualunque delle zone rurali dove le armi nucleari sono immagazzinate globalmente, una è probabilmente diretta a voi.
In fact, if you live in any of the rural areas where nuclear weapons are stored globally, one is likely pointed at you.
Globalmente, il 75% di tutti i casi di problemi mentali possono essere trovati in paesi a basso reddito.
Globally, 75 percent of all mental illness cases can be found in low-income countries.
Ciò rappresenta l'equivalente totale di diossido di carbonio eliminato dall'atmosfera quando la soluzione viene applicata globalmente per un periodo di 30 anni.
That represents the total equivalent carbon dioxide reduced from the atmosphere when the solution is implemented globally over a 30-year period.
Stiamo assistendo ad un aumento di reperibilità dovuto alla proliferazione dei dispositivi mobili, globalmente, trasversalmente a tutti gli strati sociali.
So we're seeing a rise of this availability being driven by mobile device proliferation, globally, across all social strata.
Combinate la forza di un'etica globale con quella della nostra capacita' di comunicare ed organizzarci globalmente con le sfide che stiamo affrontando, molte delle quali hanno una natura globale.
Combine the power of a global ethic with the power of our ability to communicate and organize globally, with the challenges that we now face, most of which are global in their nature.
Regole sbagliate possono impedire quelle soluzioni vantaggiose globalmente che si verificano quando è possibile importare nuove tecnologie e renderle disponibili a persone come Nelson.
Bad rules can prevent the kind of win-win solution that's available when people can bring new technologies in and make them available to someone like Nelson.
Il momento in cui il mondo globalmente passerà questo picco... la gente si chiede quando questo succederà.
The moment when the world on average passes this peak, people wonder when that's going to happen.
La plastica solidale è denaro, una valuta globalmente riconoscibile e commerciabile che, quando usata, diminuisce la povertà e pulisce l'ambiente nello stesso momento.
Social plastic is money, a globally recognizable and tradable currency that, when used, alleviates poverty and cleans the environment at the same time.
E ci sono due tipi di cellule che fanno questo, che registrano i lineamenti facciali, o globalmente, o specificamente; queste cellule a fuoco rapido guardano dapprima alla faccia in generale.
And there's two types of cells that do this, that record facial features either globally, or specifically these large, rapid-firing cells, first look at the general face.
Quindi, il dove: abbiamo identificato globalmente 35 posti su cui dobbiamo lavorare.
So, the where: We've identified 35 places globally that we need to work.
Lo scorso maggio è stato globalmente il più caldo mai registrato.
This past May was the warmest worldwide on record.
2.8798770904541s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?