• Children must be 6 years of age to 11 years inclusively.
• I bambini devono avere un'età compresa tra i 6 e gli 11 anni.
The Pious Place will continue the donations shown in the table in measure of the age of the child, up to fifteen years inclusively, beyond which time may each one well retain the persons, but no longer dependent on the Pious Place.
Il Pio luogo continuerà le somministrazioni indicate nella tabella a misura dell'età del figlio fino agli anni quindici inclusivamente, oltre il quale tempo potrà bensì ognuno ritenere le persone ma non più a carico del luogo Pio. "
DuPont is working inclusively with others to find innovative, science-enabled solutions to some of the world's biggest challenges.
DuPont collabora strettamente ed in maniera inclusiva con altre parti per trovare soluzioni scientifiche innovative ad alcune delle più...
According to several accounting documents from 1781, 2056 Viennese cents (6.7 - 11.2 q) were smelted from that year up until 1810 inclusively, during 29 years.
Secondo diversi documenti contabili, nei 29 anni compresi tra il 1781 e il 1810 incluso furono fusi 2056 libbre viennesi (6.7 - 11.2 q).
Energy consumption and emissions down, training and added value up: the hallmarks of a Group that looks ahead by operating transparently and inclusively.
Consumi di energia ed emissioni in calo, formazione e valore aggiunto in aumento: carta d’identità di un Gruppo che opera in maniera trasparente e inclusiva per «guardare oltre
Cxlvii inclusively, are used at Vespers, five each day, except Psalms cxvii, cxviii, and cxlii, reserved for other hours.
Cxlvii anche, sono utilizzati ai Vespri, cinque ogni giorno, eccetto Salmi cxvii, cxviii, e cxlii, riservati per altre ore.
On what are all trends agreed, from Rech to Novaya Zhizn inclusively, from the Kornilovite Cadets to the semi-Bolsheviks, all, except the Bolsheviks?
In che cosa sono concordi tutte le tendenze — dalla Riec alla Novaia Gizn1 compresa, dai cadetti kornilovistí2 ai semibolscevichi — tutte eccetto i bolscevichi?
Wherever disputes arise, you have the capacity to get each side to think more inclusively and find a more balanced perspective in the middle.
Quando sorgono le dispute, riesce a portare entrambe le parti a pensare in modo più aperto e a trovare una via di mezzo più equilibrata.
Children’s activities (2 to 11 years old inclusively)
Attività per i bambini (dai 2 agli 11 anni inclusi)
¹ For orders received between Sunday and Thursday inclusively.
¹ Per ordini da domenica fino a giovedì compreso.
We are all leaders at Cargill, and as leaders, we must behave inclusively to drive increased levels of engagement and contribution.
In Cargill siamo tutti leader, e in quanto leader dobbiamo comportarci in modo inclusivo per creare un maggiore livello di coinvolgimento e dare un contributo migliore.
It should be understood inclusively, as the whole of those worthy purposes to which a community's members commit themselves together and which the community exists to realize and sustain.
Esso dovrebbe essere inteso in modo integrale come l'insieme degli obbiettivi per i quali i membri di una comunità si impegnano e alla realizzazione e al sostegno dei quali la comunità deve la sua esistenza.
Reserver Please note that for stays from 28 December 2016 until 6 January 2017 inclusively only breakfast is included in the room rates.
Varie Siete pregati di notare che, dal 28 dicembre 2016 al 06 gennaio 2017 incluso, le tariffe comprendono soltanto la prima colazione.
You can type a port number between 1 and 65535 or a port range, in the format of "Low:High, " where Low and High represent the lower bounds and upper bounds of the port range, inclusively.
È possibile digitare un numero di porta compreso tra 1 e 65535 oppure un intervallo di porte nel formato "Minimo:Massimo", dove Minimo e Massimo rappresentano i limiti inferiore e superiore dell'intervallo di porte.
Want to work with us from anywhere you may be, inclusively working only in your free time?
Vuoi collaborare con noi ovunque tu sia, anche occupando solamente il tuo tempo libero?
It has a length of 40 mm in order to prevent use difficulties, inclusively in the first stages of uterine prolapse.
Lungo 40 mm per non avere difficoltà di utilizzo anche nelle prime fasi di prolasso uterino. Compra Online
You are able to think universally and inclusively at the moment, and you may find yourself deeply and genuinely tolerant of differing opinions and attitudes because you can see the common ground between them.
E' in grado di pensare in modo universale e globale, e potrà scoprirsi profondamente e sinceramente tollerante nei confronti di opinioni e atteggiamenti diversi perché riesce a vedere ciò che hanno in comune tra di loro.
I define intelligence very inclusively -- simply as our ability to accomplish complex goals, because I want to include both biological and artificial intelligence.
Definisco l'intelligenza in modo molto inclusivo -- semplicemente la nostra capacità di realizzare obiettivi complessi, perché voglio includere sia l'intelligenza biologica
And this is a generation that has grown up thinking more inclusively -- BJK: Isn't it great?
E questa è una generazione che è cresciuta pensando con più inclusività -- BJK: Non è fantastico?
2.1167180538177s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?