Translation of "giudiziaria" in English


How to use "giudiziaria" in sentences:

O benché il titolare del trattamento non ne abbia più bisogno ai fini del trattamento, i dati personali sono necessari all'interessato per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria.
◦ The controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defence of legal claims.
Benché il titolare del trattamento non ne abbia più bisogno ai fini del trattamento, i dati personali sono necessari all’interessato per l’accertamento, l’esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria.
The controller no longer needs the personal data for the purposes of processing, but the data subject requires this to assert, exercise or defend legal claims.
e) per l’accertamento, l’esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria.
e) for the assessment, exercise or defence of a right in court.
benché il titolare del trattamento non ne abbia più bisogno ai fini del trattamento, i dati personali sono necessari all’interessato per l’accertamento, l’esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria; oppure
the controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defence of legal claims; or
benché il titolare del trattamento non ne abbia più bisogno ai fini del trattamento, i dati personali sono necessari all’interessato per l’accertamento, l’esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria;
c. the controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but the data is required by the data subject for the establishment, exercise or defense of legal claims, or
I dati potrebbero essere utilizzati per l’accertamento di responsabilità in caso di ipotetici reati informatici ai danni del sito e potranno essere esibiti all’Autorità Giudiziaria, qualora questa ne faccia esplicita richiesta.
The data could be used to ascertain responsibility in case of hypothetical computer crimes against the site: apart from this possibility, the data on web contacts do not persist for more than seven days.
c) benché il titolare del trattamento non ne abbia più bisogno ai fini del trattamento, i dati personali sono necessari all’interessato per l’accertamento, l’esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria;
the controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but it is required by you for the establishment, exercise or defence of legal claims; or
• Divulgazione di tali informazioni all'autorità giudiziaria, qualora lo ritenessimo necessario.
• Disclosure of such information to law enforcement authorities as we reasonably feel is necessary.
In ogni caso i dati rilevati dal sito non saranno forniti mai a terzi, per nessuna ragione, a meno che non si tratti di legittima richiesta da parte dell’autorità giudiziaria e nei soli casi previsti dalla legge.
In any case, the data collected by the site will never be provided to third parties, for any reason whatsoever, unless it is a legitimate request by a judicial authority and only in the cases provided for by law.
c. il responsabile del trattamento non ha più bisogno dei dati personali ai fini del trattamento, ma l'interessato ne ha bisogno per far valere, esercitare o difendere un diritto in sede giudiziaria, oppure
the data controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but the data subject does need it to assert, exercise or defend legal claims, or
Il responsabile del trattamento non necessita più dei dati personali ai fini del trattamento, ma la persona interessata ne richiede la limitazione per motivi di accertamento, esercizio o difesa di un diritto in sede giudiziaria.
The controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the data subject for the establishment, exercise or defence of legal claims.
convenzione tra la Repubblica popolare di Polonia e la Repubblica italiana sull’assistenza giudiziaria e sul riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni giudiziarie in materia civile, firmata a Varsavia il 28 aprile 1989,
the Convention between the People's Republic of Poland and the Italian Republic on Legal Assistance and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil Matters, signed at Warsaw on 28 April 1989,
per l’accertamento, l’esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria.
for the establishment, exercise or defense of a right in court.
benché il titolare del trattamento non ne abbia più bisogno ai fini del trattamento, i dati personali sono necessari all'interessato per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria;
The controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but they are required by the affected person for the establishment, exercise or defence of legal claims
Il controller non ha più bisogno dei dati personali per le finalità del trattamento, ma i dati sono necessari al soggetto interessato per una causa giudiziaria.
c. the controller no longer needs the personal data for the purposes of the processing, but the personal data are required by the data subject for the assertion, exercise or defence of legal claims;
c) benché il titolare del trattamento non ne abbia più bisogno ai fini del trattamento, i dati personali sono necessari all'interessato per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria;
although the data controller no longer needs it for processing purposes, personal data are necessary for the data subject to verification, exercise or a right defense in court;
"Sono certo che sarà un esempio memorabile di rapidità giudiziaria."
This will be the very definition of swift justice.
L'immunità giudiziaria, asilo politico negli USA e la cittadinanza americana.
I want immunity from prosecution, asylum in the U.S. and citizenship.
La versione di questa pagina nella lingua nazionale è affidata al rispettivo punto di contatto della Rete giudiziaria europea (RGE).
In other cases, marriages are dissolved under Polish law. The national language version of this page is maintained by the respective EJN contact point.
I dati potrebbero essere utilizzati per l'accertamento di responsabilità in caso di ipotetici reati informatici ai danni del sito e potranno essere esibiti all'Autorità Giudiziaria, qualora questa ne faccia esplicita richiesta.
The data could be used to detect the users responsible in the case of hypothetical IT crimes against the site, except for, in this istance, the data on web contacts is not held for more than seven days.
Informazioni sulla rete giudiziaria europea in materia civile e commerciale
Service of documents in civil or commercial matters
I tuoi dati personali potranno essere comunicati a terzi per adempiere ad obblighi di legge, ovvero per rispettare ordini provenienti da pubbliche autorità ovvero per esercitare un diritto in sede giudiziaria.
Your personal data may be communicated to third parties in connection with the fulfilment of legal obligations, by order of public authorities or to exercise a legal right.
I poteri di indagine per quanto riguarda l'accesso ai locali dovrebbero essere esercitati nel rispetto dei requisiti specifici previsti dal diritto processuale degli Stati membri, quale l'obbligo di ottenere un'autorizzazione giudiziaria preliminare.
Investigative powers as regards access to premises should be exercised in accordance with specific requirements in Member State law, such as the requirement to obtain a prior judicial authorisation.
Se i genitori fanno ricorso all’autorità giudiziaria, su quali questioni relative ai figli il giudice può pronunciarsi?
If the parents turn to a court, what issues relating to the minor can the judge decide?
14 Che cosa occorre fare per ottenere il riconoscimento in questo Stato membro, di una decisione di divorzio/separazione legale/annullamento di matrimonio pronunciata da un’autorità giudiziaria di un altro Stato membro?
14 What should I do to have a decision on divorce/legal separation/marriage annulment issued by a court in another Member State recognized in this Member State?
Il 1° gennaio 2007 la Commissione ha predisposto un meccanismo di cooperazione e verifica (MCV) per valutare il rispetto degli impegni assunti dalla Bulgaria in materia di riforma giudiziaria e di lotta alla corruzione.
Background On 1 January 2007, the Commission established a Cooperation and Verification Mechanism to assess the commitments made by Bulgaria in the areas of judicial reform and the fight against corruption and organized crime.
Le informazioni fornite dalla Croazia sulla cooperazione giudiziaria in materia civile sono disponibili sul portale europeo della giustizia elettronica.
Please see below the information provided by Croatia on EU legislation in the field of judicial cooperation in civil matters covering the following areas:
Il 1° gennaio 2007 la Commissione ha predisposto un meccanismo di cooperazione e verifica (MCV) per valutare il rispetto degli impegni assunti dalla Romania in materia di riforma giudiziaria e di lotta alla corruzione.
Contesto 25 On 1 January 2007, the Commission established a Cooperation and Verification Mechanism to assess the commitments made by Romania in the areas of judicial reform and the fight against corruption.
Rete giudiziaria europea in materia civile e commerciale
European judicial network in civil and commercial matters
Se i mezzi di colui che avanza la pretesa sono insufficienti, si può ottenere un'assistenza giudiziaria gratuita per far fronte alle spese del procedimento?
If my financial means are insufficient, can I obtain legal aid to cover the costs of the procedure?
Portale europeo della giustizia elettronica - Formazione giudiziaria europea
European e-Justice Portal - Procedures for enforcing a judgment
Al fine di un'istituzione graduale di tale spazio, l'Unione deve adottare misure nel settore della cooperazione giudiziaria nelle materie civili con implicazioni transnazionali, in particolare se necessario al buon funzionamento del mercato interno.
For the gradual establishment of such an area, the Union is to adopt measures relating to judicial cooperation in civil matters having cross-border implications, particularly when necessary for the proper functioning of the internal market.
Procedure per l'esecuzione di una decisione giudiziaria
Automatic processing Procedures for enforcing a judgment
5.3804111480713s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?