Translation of "getta" in English


How to use "getta" in sentences:

Un altro angelo uscì dal tempio, gridando a gran voce a colui che era seduto sulla nube: «Getta la tua falce e mieti; è giunta l'ora di mietere, perché la messe della terra è matura
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap: for the time is come for thee to reap; for the harvest of the earth is ripe.
Dio mi consegna come preda all'empio, e mi getta nelle mani dei malvagi
God delivers me to the ungodly, and casts me into the hands of the wicked.
Getta il tuo pane sulle acque, perché con il tempo lo ritroverai
Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
Era un telefono usa e getta, come quello che usano gli spacciatori.
It was a cheap little burner like the drug dealers use.
Ti contattero' su questo cellulare usa e getta.
I'll contact you on this burner phone.
Getta come briciole la grandine, di fronte al suo gelo chi resiste
He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
Diceva: «Il regno di Dio è come un uomo che getta il seme nella terra
He said, "The Kingdom of God is as if a man should cast seed on the earth,
Se dunque Dio veste così l'erba del campo, che oggi c'è e domani si getta nel forno, quanto più voi, gente di poca fede
If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?
Colui che getta il disprezzo sui potenti, li fece vagare in un deserto senza strade
He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
Che ne è di una ragazza così quando un uomo come voi la getta via?
What happens to a girl like that when a man like you has finished with her?
Getta la pistola e dammi i miei detonatori.
Put down the gun and give me my detonators.
Un ladro viene portato al suo cospetto... gli si getta ai piedi e implora pietà.
A man stole something, he's brought in before the emperor, he throws himself down on the ground, he begs for mercy.
Getta il fucile e alza le mani!
Drop your gun and get your hands in the air!
Così del tutto inebriato, Loki dice a Dio che si dimette getta via la Spada Ardente e lo manda a farsi friggere!
So very inebriated Loki tells God he quits throws down his fiery sword and gives him the finger.
Un'amicizia con Saruman non si getta via così facilmente!
A friendship with Saruman is not lightly thrown aside.
Getta a terra i coltelli e metti le mani in alto.
Drop the knives and put your hands in the air.
E ora si getta nelle braccia del pericolo?
So now you throw yourself in harm's way?
Un vigilante è uno che si getta nella mischia per gratificarsi che può essere battuto o imprigionato.
A vigilante is just a man lost in the scramble for his own gratification. He can be destroyed or locked up.
Ok, un kit di pronto soccorso, un telefono usa e getta, un paio di spazzolini.
Okay, first-aid kit, disposable phones, couple of toothbrushes.
Quando vi incontravate nel suo appartamento a notte fonda... i telefonini usa e getta che usavate.
The way you met in his apartment the hours you kept, the special phones you had.
Getta la pistola e impara la grammatica, idiota.
Drop the gun and take a grammar course, you idiot.
Ora getta quella cazzo di pistola!
Now drop the fucking gun! Ah!
Sembra un telefono usa e getta.
It seems like it's a burn phone.
Era un telefono usa e getta.
It was from a burner phone.
Hai il ragazzo più dolce del mondo che si getta ai tuoi piedi e sei qui a perdere tempo con questo stronzo.
You have the nicest guy in the world throwing himself at your feet and here you are with this complete asshole.
E' un telefono usa e getta.
Well, actually, it was a burner phone.
Nessun o assennato getta via quello che potrebbe salvarlo.
No right-minded sailor discards what might yet save him.
Getta il tuo sguardo verso il cielo e comprendi che quando il soffitto si spartira', e le lune si allineeranno, staro' penetrando il tuo amore.
Cast your glance heavenward and know that when the ceiling parts, and the moons align, I will be entering your love.
Disse l'uomo che getta le donne dai treni.
Says the man who throws women from trains.
Il telefono usa e getta e' stato comprato in contanti e con un nome fasullo.
The spotter's phone was purchased with cash And a phony name.
E così, si getta in avanti...
And with that, he hurls himself forward!
Getta le armi e esci immediatamente.
Now throw down your guns and step out.
Beh, la sua soffiata veniva da un telefono usa e getta, la prima scelta per i criminali e praticamente impossibile da rintracciare.
Well, your tip came from a disposable cell, the first choice of criminals and virtually impossible to trace.
L'uomo che ha fatto uccidere Zambrano con una chiamata da un telefono usa e getta, il capo dell'HR, chi e'?
The man who got Zambrano killed with one call from a disposable cell, the head of HR... who is he?
Ma sapete anche voi che si comprano telefoni usa e getta per attivita' criminali, ovviamente.
But you know who buys disposables by the case... criminals, sure.
Getta la pistola e di' a Stigman di fare lo stesso.
Now, drop your weapon. Tell Mr. Stigman to do the same.
Un altro angelo uscì dal tempio, gridando a gran voce a colui che era seduto sulla nube: «Getta la tua falce e mieti; è giunta l'ora di mietere, perché la messe della terra è matura.
And another angel came out from the temple, crying with a great voice to him that sat on the cloud, Send forth thy sickle, and reap: for the hour to reap is come; for the harvest of the earth is ripe.
30Ora, se Dio veste così l’erba del campo, che oggi c’è e domani si getta nel forno, non farà molto di più per voi, gente di poca fede?
30 Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?
La schiavitù di oggi ha a che vedere con il commercio, quindi, i beni che hanno schiavizzato la gente producono valore, ma la gente che li produce è un articolo usa e getta.
Today's slavery is about commerce, so the goods that enslaved people produce have value, but the people producing them are disposable.
Questa foto è stata fatta con una macchina Kodak usa e getta.
This was shot with a throwaway Kodak Instamatic camera.
Galleggiando, avanza lungo un rivolo che giunge ad un ruscello, ruscello che si getta in un fiume, fiume che raggiunge l'oceano.
He floats on a trickle that reaches a stream, a stream that flows into a river, and a river that reaches the ocean.
Non si può tenere a freno la società dell'usa-e-getta. È diventata globale.
The throwaway society cannot be contained -- it has gone global.
Se uno dà a un altro una spinta per odio o gli getta contro qualcosa con premeditazione, e quegli muore
But if he thrust him of hatred, or hurl at him by laying of wait, that he die;
Ma se gli dà una spinta per caso e non per inimicizia o gli getta contro qualcosa senza premeditazion
But if he thrust him suddenly without enmity, or have cast upon him any thing without laying of wait,
Nel grembo si getta la sorte, ma la decisione dipende tutta dal Signore
The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.
Ecco, inviato dal Signore, un uomo potente e forte, come nembo di grandine, come turbine rovinoso, come nembo di acque torrenziali e impetuose, getta tutto a terra con violenza
Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.
Ecco, verranno giorni, - dice il Signore - in cui chi ara s'incontrerà con chi miete e chi pigia l'uva con chi getta il seme; dai monti stillerà il vino nuovo e colerà giù per le colline
Behold, the days come, saith the LORD, that the plowman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him that soweth seed; and the mountains shall drop sweet wine, and all the hills shall melt.
Per evitare che, se getta le fondamenta e non può finire il lavoro, tutti coloro che vedono comincino a deriderlo, dicendo
Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,
1.3979110717773s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?