Translation of "geniali" in English

Translations:

genius

How to use "geniali" in sentences:

Non sapevo che i canadesi fossero così geniali.
I didn't know the Canadians were as clever as that. My God.
Le fan sono geniali, ma hai bisogno di vitamine, perché quelle bellezze ti stremano.
Yes. Groupies are fun but you need your vitamins because those babes'll wear you out.
L'enigmatico John Malkovich, uno degli intrattenitori più geniali al mondo, l'uomo che ha rivoluzionato il nostro modo di vedere le marionette.
The enigmatic John Malkovich, one of the world's greatest entertainers and the man who reinvented how we view puppeteering.
Le geniali bugie di Zidler avevano evitato il disastro.
Harold Zidler's brilliant lies had once again averted disaster.
Adoro il XVIII secolo, un'epoca di uomini geniali e di modi raffinati.
I love the 18th century. A time of genius and manners.
I Dalek sono geniali, puo' calcolare mille miliardi di combinazioni in un secondo esatto.
The Dalek's a genius. It can calculate a thousand billion combinations in one second flat.
Andiamo, piccoli geniali nanogeni, cercate di capirlo.
Come on, you clever little nanogenes. Figure it out.
Quindi sei uno di quei tizi geniali alla "Beautiful Mind"?
Because I find that when I'm stuck on a problem, sometimes it helps to talk it out. Alright.
Nella Francia del XVIII secolo visse un uomo che fu una delle figure più geniali e al contempo più scellerate della sua epoca.
In 18th-century France, there lived a man who was one of the most gifted and notorious personages of his time.
Le sue geniali idee riguardo questo caso sono state tutte tue...
His brilliant ideas on this case have all been yours.
Le piu' grandi scoperte dell'umanita' non avrebbero mai visto la luce se le menti geniali che le hanno ideate fossero state analizzate al microscopio.
Mankind's greatest advances would never have seen the light of day had the genius minds behind them been scrutinized under a microscope.
Geniali, si', ma non hanno idea di quello che stanno per affrontare.
Brilliant, yes, but they have no idea what they're facing.
Tu e le tue cazzo di idee geniali.
You and your bloody great ideas.
Qui dentuo ci sono delle intuizioni geniali, ma se vogliamo far funzionaue questa cosa, devi impegnauti e concentuarti.
You had some brilliant insights in here, but if we're gonna make this work, you need to buckle down and focus.
Sai, Watson... alcune persone, senza avere menti geniali, hanno un gran talento per stimolare il genio.
Watson, you know... some people-- without possessing genius-- have a remarkable knack for stimulating it.
Noi siamo le piu' geniali nel farlo!
We were a lot cooler than we're making this seem.
Siete stati tutti portati qui per ideare progetti geniali... e ora ne ho bisogno uno.
You were all brought here to generate moonshots. I need a moonshot now.
Blaine, questi sono i geniali programmatori che ci aiuteranno con il live streaming.
Blaine, these are the genius coders who are helping us with the live stream.
Quelle modifiche che mi hai detto di apportare erano... geniali!
The adjustments you gave me... they were brilliant.
Se tu, un indiano, eccelli con queste formule, i britannici, pur tenendoci sottomessi, riconosceranno la parità delle menti geniali.
If you, an Indian, are at the pinnacle with these formulas, then the British, even while they subjugate us, must recognize that our brightest matches theirs.
Anna e io avremmo dovuto scegliere un altro settore, forse Kronos ha sfondato solo grazie alle tue idee geniali, forse siamo solo due stronze che han fatto fortuna, ma il fatto e'...
Maybe Kronos was only a hit thanks to your genius ideas. Maybe we're just two bitches who got lucky.
Si', ci sono molti ostacoli... ma mi trovo davanti a tre delle menti piu' geniali del pianeta.
Yes, there are many obstacles, but I'm standing in front of three of the most radiant minds on the planet.
Beh, loro non sono scienziati geniali.
Well, because they're not genius scientists.
Hai in macchina quelle piccole armi geniali contro i vampiri?
You keep those nifty vamp weapons in the car?
Watson, vecchio mio, non possiamo essere tutti geniali come Sherlock Lattimer.
Chin up, Watson, old Bean. We can't all be as brilliant as Sherlock Lattimer.
Questo fa di te uno degli uomini piu' geniali che abbia mai conosciuto.
It's what makes you the most brilliant man I've ever known.
Sono geniali, strepitosi, cosa c'e' dentro?
It's genius. It's amazing. What is it?
Weyland vi riteneva tanto geniali da lanciare questa missione ma secondo me, i vostri Ingegneri sono solo scarabocchi di selvaggi in luride caverne.
Weyland found you impressive enough to fund this mission. But I'm fairly certain your Engineers are scribblings... of savages living in dirty little caves.
Sam dice che sono pacchiane e geniali.
Sam says they are kitschy and brilliant.
Faccio una mousse di rafano fosforescente, un'entrecote effervescente e dei cubetti di ghiaccio al pollo... geniali!
Phosphorescent radish mousse, effervescent sirloin, and free-range chicken ice-cubes. Amazing!
Uno degli svantaggi del genio, tuttavia, e' che talvolta non si riconosce la possibilita' che altri possano essere, almeno sotto certi aspetti, altrettanto geniali.
One of the dangers of brilliance, however, is that you sometimes fail to recognize the possibility that others are-- at least in some respect-- just as brilliant.
Abbiamo cercato di migliorare il prodotto, ma se accadesse di nuovo una collaborazione tra altri quattro criminali altrettanto geniali?
We did what we could to improve the product, but the chance of another four criminals that bright collaborating again?
Amici miei, sono venuto qui per annunciarvi che i nostri geniali scienziati dei laboratori Miramount Nagasaki hanno scoperto recentemente la formula chimica della libera scelta!
My friends, I came here to declare that our great, great scientists at the Miramount Nagasaki labs have recently cracked the chemical formula of free choice!
Ecco alcune cose geniali che abbiamo visto -- mi hanno veramente impressionato.
Here's some very cool stuff that we saw -- really knocked my socks off.
E' necessario che i migliori e i più geniali tra di noi comincino a pensarci.
We need our best and our brightest to start entertaining this issue.
I programmatori creano applicazioni geniali da un secolo.
We have had a century of very nice, smart application developers.
Questi sono gli scienziati geniali, ingegneri, progettisti che hanno lavorato a questo progetto.
So these are the brilliant scientists, engineers, designers that worked on this project.
in realta' ci sono molti più maschi geniali al mondo,
In fact, there's many more male geniuses in the world.
La distopia che mi preoccupa è un universo in cui poche persone geniali inventano Google e simili, e noi veniamo impiegati per far loro da massaggiatori.
The dystopia that worries me is a universe in which a few geniuses invent Google and its ilk and the rest of us are employed giving them massages.
Questo sembra difficile, ma geniali ingegneri, i miei colleghi del Laboratorio di Propulsione Jet hanno studiato una design favoloso per la sua realizzazione e ha questo aspetto.
This sounds formidable, but brilliant engineers, colleagues of mine at JPL, came up with a fabulous design for how to do that and it looks like this.
Guardiamo tutte queste personalità come persone normali, come voi e me, non semidei, e osserviamo come la storia sia fatta dai loro sbagli, paure, debolezze, non solo dalle loro "idee geniali".
We watch all those personalities being ordinary people like you and me, not demigods, and we see that history consists of their mistakes, fears, weaknesses, not only their "genius ideas."
I bambini sono davvero così geniali.
The babies really are that genius.
Poi però sono comparsi questi geniali contastorie, i grandi banchieri, i ministri delle finanze, i primi ministri, e ci hanno raccontato una storia molto convincente: "Vedete questo pezzo di carta verde?
But then came along these master storytellers -- the big bankers, the finance ministers, the prime ministers -- and they tell us a very convincing story: "Look, you see this green piece of paper?
Quando i genitori fanno cose che funzionano per loro, creano delle cose geniali.
When parents do things that work for them, they do brilliant things.
Un bradipo fa circa il 10% del lavoro di un mammifero della stessa taglia e sopravvive con sole 100 calorie al giorno, grazie ad alcuni geniali adattamenti evolutivi.
They do about 10 percent of the work of a similar-sized mammal and survive on as little as 100 calories a day, thanks to some ingenious adaptations.
Ed è stato quando abbiamo cominciato a far credere che l'architettura era fatta da singole persone che disegnano bozze geniali.
And that's when we began to sell the world that architecture was created by individuals creating genius sketches.
I progetti portati alla luce dal processo di selezione naturale sono geniali, incredibilmente geniali.
The designs discovered by the process of natural selection are brilliant, unbelievably brilliant.
0.47714805603027s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?