Translation of "ingenious" in Italian


How to use "ingenious" in sentences:

The righteous anger fueling my ingenious, awful scheme was but delusion.
La giusta rabbia che nutriva il mio ingegnoso e orribile piano era solo un'illusione.
You're being hunted by Italy's most ingenious mind.
Siete ricercato dalla mente più brillante dell'Italia intera.
Yes, love does require a creative, concrete and ingenious attitude.
Sì, l’amore chiede una risposta creativa, concreta, ingegnosa.
Dumping the fuel was quite ingenious.
Scaricare il carburante è stato astuto.
Most ingenious man I ever knew.
L'uomo più ingegnoso che ho conosciuto.
I have an ingenious test to perform.
Ho un ingegnoso test da effettuare.
They are a very complex and ingenious design.
Sono un progetto davvero complesso e ingegnoso.
It is one of the most ingenious scams for social manipulation ever created.
E' una delle truffe più ingegnose per la manipolazione sociale che si siano mai create.
The ingenious techniques I used as a bachelor to pick up busty dullards.
Le ingegnose tecniche che usavo da scapolo per abbordare le tettone senza cervello.
The answer is underground, and it's very ingenious.
La risposta e' sottoterra ed e' molto ingegnosa.
And if I'm not mistaken, you've come up with an ingenious way to make that happen.
E se non sbaglio ha trovato un modo ingegnoso per far si' che questo succeda.
He's blind, but he's one of the Moroi's most ingenious air users.
E' cieco, ma e' uno dei piu' geniali tra i Moroi specializzati nell'aria.
Our fare is mayhem and malice with all the ingenious gore we can devise.
Vogliamo offrire caos e cattiveria... con tutta l'ingegnosa violenza a cui potremo pensare.
Maybe this was some super-complicated, ingenious plan.
Potrebbe essere un piano super complicato e ingegnoso...
Stine's ingenious plan worked to perfection.
'Il piano geniale di Stine funziono' alla perfezione.
Meaning we shall have to be yet more ingenious.
E dovremo essere ancor più ingegnose.
Oh, your ingenious charms and spells and such?
Oh, si', i vostri brillanti amuleti, incantesimi e simili?
He's a smart and ingenious guy, can't you tell?
È uno intelligente e geniale, non lo avresti mai detto, vero?
And did you just escape from prison in the most ingenious way possible?
Sei tu che sei evaso nel modo più geniale possibile?
This is a very ingenious system designed by a Dutch company, which donated it to us.
Questo è un sistema molto ingegnoso, è stato progettato da un'azienda olandese, che poi l'ha donato a noi.
He's so desperate to regain his status as the Pink Panther hero that he's come up with the most ingenious theory.
Vuole a tutti i costi riguadagnare la fama di eroe della Pantera Rosa e s'inventa le teorie più ingegnose.
An ingenious system for extracting the truth.
Un sistema ingegnoso per estorcere la verità.
My ingenious piece of spy tech.
Il mio geniale dispositivo da spionaggio.
Design Ideas and interior 17 ingenious hidden systems...
Idee di design e gli interni 17 sistemi nascosti ingegnosi...
Human speech is an ingenious manipulation of our breath within the sound chamber of our mouth and respiratory system.
Il linguaggio umano è un'ingegnosa manipolazione del nostro respiro che coinvolge cavo orale e sistema respiratorio.
Now, the beauty of linguistic diversity is that it reveals to us just how ingenious and how flexible the human mind is.
La bellezza della diversità linguistica è che ci rivela quanto sia ingegnosa e flessibile la mente umana.
(Laughter) Matty has found this ingenious way to leverage the kindness of strangers.
(Risate) Matty ha trovato questo modo ingegnoso di utilizzare la disponibilità di sconosciuti.
There were numerous ingenious forms of sadistic capital punishment: burning at the stake, disemboweling, breaking on the wheel, being pulled apart by horses and so on.
Molte forme di punizione capitale erano ingegnosamente sadiche: il rogo, lo sventramento, la ruota, lo squartamento, e così via.
It's an ingenious system of six dots that are punched into paper, and I can feel them with my fingers.
Il braille è un sistema alquanto ingegnoso, che consiste in sei punti perforati in un foglio, che potevo sentire con le dita.
It's very ingenious, as all Freudian arguments are -- (Laughter) -- but didn't make much sense because I have seen the same delusion, a patient having the same delusion, about his pet poodle.
E' molto ingegnoso, come tutti gli argomenti freudiani -- (Risate) -- ma non mi è mai sembrato molto sensato perché ho visto la stessa illusione in un paziente con la stessa illusione verso il suo barboncino.
Now imagine what these already ingenious communities could create themselves, and how highly particular their solutions would be, if they were given the basic infrastructures that they could tap into.
Immaginate cosa queste comunità creative potrebbero creare, e quanto precise sarebbero le loro soluzioni, se avessero le infrastrutture di base dove potersi inserire.
And we can see how nature's ingenious devices work, and perhaps we can even imitate them.
Vediamo l'ingegno degli espedienti della natura, e magari potremmo persino imitarli.
But physicists are ingenious, and with the support of a broad lay public, all obstacles will surely be overcome."
Ma i fisici sono ingegnosi, e con il supporto di un vasto pubblico, tutti gli ostacoli saranno sicuramente superati."
Ingenious TEDTalks, much more this green color, etc., et.
Quelli ingegnosi, molto più di questo verde, eccetera, eccetera.
1.2612910270691s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?