She's normal and translates the world for us while we help her understand her genius son.
Lei e' normale e traduce il mondo per noi, mentre noi la aiutiamo a capire quel genio di suo figlio.
And while some may see them as the crazy ones, we see genius.
E mentre qualcuno potrebbe definirli folli, noi ne vediamo il genio.
It doesn't take a genius to figure out what happened.
Non c'e' bisogno di un genio per sapere quel che e' successo.
Jarra, it's a sin they've kept a genius like you locked away.
Jarra, è un crimine aver tenuto sotto chiave un genio come te.
A genius with access to unstable chemicals.
Un genio che ha accesso a sostanze chimiche instabili.
So a genius like Dumbledore couldn't possibly be fooled by a dodge as pathetically dimwitted as an Aging Potion.
E allora, un genio come Silente non puo' farsi imbrogliare da un trucco patetico e scemo come la Pozione Invecchiante.
Your argument for the inverse ratio of capitalization to debt was genius.
Il dibattito sul rapporto inverso tra capitalizzazione e debito era geniale.
But the end result, the true genius of the plan, was the fear.
Ma il risultato finale, la vera genialità del piano, fu la paura.
They had a kind of genius plan for throwing us out of whack and depriving us of any kind of way of controlling ourselves.
Il loro era un ingegnoso piano... per poterci disorientare... e privarci di ogni speranza di mantenere il controllo.
I happen to think you're a genius.
Io penso che tu sia un genio.
Doesn't take a genius to figure it out.
Non ci vuole un genio per capirlo.
It is difficult to imagine more humble origins than those of the genius now cooking at Gusteau's, who is, in this critic's opinion, nothing less than the finest chef in France.
È difficile immaginare origini più umili di quelle del genio che ora guida il ristorante Gusteau's e che, secondo l'opinione di chi scrive, è niente di meno che il miglior chef di tutta la Francia!
May have escaped your notice, genius, but that's when stars have rather better things to do.
Nel caso non lo sapessi. genio. le stelle. di notte. hanno di meglio da fare.
Those doors have remote locks, genius.
Queste porte hanno serrature controllate a distanza, genio.
Didn't take a genius to figure it out.
Non ci voleva un genio per capirlo.
Apple has lost a visionary and creative genius, and the world has lost an amazing human being.
Apple ha perso un genio creativo e visionario, e il mondo ha perso un fantastico essere umano.
Free desktop images, Power of genius.
Immagini desktop gratis, Potere di Precisione.
Baby bomb was a stroke of genius.
L'idea del bambino e' stata un colpo di genio, ma purtroppo...
He says that Niki's a genius setting up the cars.
Dice che Niki è un genio nel migliorare le auto.
Free photo backgrounds - Power of genius.
Sfondi foto gratis - Potere di Successo.
This is the work of a genius.
Questo è il lavoro di un genio.
For the sake of the anonymous genius who invented it.
Per il bene del genio anonimo che lo ha inventato.
Donnie already wiped the phone, genius.
Donnie ha formattato il telefono, genio.
You know, to pull off this irascible genius routine, one actually has to be a genius, Alan.
Sai, per tirare fuori questa routine genio irascibile, uno effettivamente da un genio, Alan.
Flat as a board, enormous birthmark the shape of Mexico over half her face, sweating for hours on end in that sweltering kitchen while Mendl, genius though he is, looms over her like a hulking gorilla.
Piatta come una tavola, con quell'enorme voglia a forma di Messico sul suo viso, a sudare per ore ed ore in quella afosa cucina mentre Mendl, per genio che sia, incombe su di lei come un goffo gorilla.
Yeah, well, he's a genius that's about to be in a lot of trouble.
Già, beh, è un genio che sta per avere molti problemi.
Be advised the 17 Feb tactical genius commander left the back gate wide fucking open.
Sappiate che il geniale stratega della 17 Febbraio non ha chiuso il cancello posteriore.
While some may see them as the crazy ones, we see genius.
Mentre alcuni li considerano pazzi, noi li chiamiamo geni.
It doesn't take a genius to see the world has problems.
Non serve un genio per notare che il mondo ha dei problemi.
That was a stroke of genius.
Quello e' stato un colpo di genio.
Am I a genius or what?
Sono un genio o cosa? Ehi, Tom!
Maybe that's why you got such a good price, genius.
Costava così poco per questo, genio?
What did it take to lure the reclusive genius, former boy wonder and arguably the most important bot designer in the history of the sport out of retirement?
Cosa ha convinto il genio solitario, ex ragazzo prodigio, forse il più importante progettista di robot nella storia dello sport a tornare in pista?
Genius detective proved to be a fraud.
Detective geniale risulta essere una truffa.
How does it feel to be a genius?
Cosa si prova ad essere un genio?
I thought you were a genius.
Ellie, pensavo che fossi un genio.
When you use the Genius for Apps feature, iTunes will use this information, as well as other information, such as your App Store Product download history, to give personalized recommendations to you.
Quando utilizza la funzionalità Genius per Applicazioni, Apple si avvarrà di queste informazioni, così come di altre informazioni, quale il Suo storico dei Prodotti App Store scaricati, per fornirle consigli personalizzati.
You can revoke your opt-in choice at any time by turning off the Genius feature from the Store menu in iTunes on your computer.
In qualsiasi momento potrà modificare il Suo status scegliendo di disabilitare il programma Genius dal menu “Store” in iTunes sul Suo computer.
Rentalcars.com (FCA Firm Reference No 777648) is an Appointed Representative of Cover Genius Limited, which is authorised and registered by the Financial Conduct Authority, Firm Reference No 750711.
Rentalcars.com (Numero di iscrizione alla FCA 777648) è stata nominata Rappresentante di Cover Genius Limited, società autorizzata e regolamentata dalla Financial Conduct Authority, numero di iscrizione al registro delle imprese 750711.
The Romans had the same idea, but they called that sort of disembodied creative spirit a genius.
I Romani erano della stessa idea, ma chiamavano quella specie di spirito senza corpo un genio.
Which is great, because the Romans did not actually think that a genius was a particularly clever individual.
Il che è grandioso, perché i Romani non pensavano davvero che un genio fosse qualcuno particolarmente intelligente.
Everyone knew your genius was kind of lame.
Tutti sapevano che era il tuo genio ad essere un incapace.
If the divine, cockeyed genius assigned to your case decides to let some sort of wonderment be glimpsed, for just one moment through your efforts, then "Olé!"
Se il divino, assurdo genio a te assegnato decide di lasciar scorgere qualche tipo di meraviglia, per un solo momento attraverso i tuoi sforzi, allora "Ole!"
2.7972838878632s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?