Translation of "gabbie" in English


How to use "gabbie" in sentences:

I cavalli si avvicinano alle gabbie di partenza per la settima corsa.
The horses are approaching the starting gate for the seventh race.
“Sono passati quattro anni da quando il parco e resort di lusso Jurassic World è stato distrutto dai dinosauri, usciti fuori dalle gabbie di contenimento.
Consolidated Theatres Kapolei About It’s been four years since theme park and luxury resort Jurassic World was destroyed by dinosaurs out of containment.
Le bestie dovrebbero essere tenute nelle gabbie.
Beasts should be put in cages.
Adesso andate giù e preparate le gabbie.
Now get below and get them crates ready.
Perché mi ha rotto le gabbie?
Why'd he break my cages up?
Noi criminali disperati siamo tenuti sotto chiave nelle nostre gabbie.
We desperate criminals are locked safely in our cages.
A Oz, le guardie chiudono le gabbie e se ne vanno e i predatori emergono, prendono il controllo e dettano le regole.
In Oz, the guards lock the cages and walk away and the predators rise, take control, and make the rules.
Se fossero passati di lì 10 anni prima si sarebbero imbattuti in un paio di gabbie in mezzo alla strada.
Had they passed by there 10 years earlier they would have ran across a couple of cages in the middle of the road.
Poco dopo, altre gabbie distrutte, con galline agonizzanti.
Shortly after, more crushed cages, with dying chickens.
Per mezzogiorno, le 8000 galline vanno spostate nelle nuove gabbie.
By noon I need them 8, 000 hens moved into their new cages.
Inizierà a porsi domande sulla condizione delle nostre gabbie.
They'll start to ask questions about the conditions in our cages.
Come fuggiremo dalle nostre gabbie per arrivare dritti dentro la tua cella, dritti dentro New York City?
How are we just gonna fly out of our cages and right into your cell, right into New York City?
Queste gabbie non c'erano quando siamo arrivati.
These cages we're in weren't built till after we got here.
Edgar Allan Poe che libera scimmie vive dalle gabbie di un carro fatiscente sulle banchine scivolose di South Street.
Edgar Allan Poe, freeing live monkeys from the crates of a crumbling schooner on the oily slips of South Street.
Dovresti venire alle gabbie sabato sera, invece di cercare il tuo amore perduto in giro.
You should come back to the Cages on Saturday night, instead of ghost searching for your lost love.
Gli orsi polari troveranno il modo di uscire dalle gabbie?
Polar bears gonna figure a way out of their cages?
Benessere degli animali: la Commissione intensifica gli avvertimenti sollecitando 10 Stati membri ad attuare il divieto relativo alle gabbie per galline ovaiole
Animal Welfare: Commission report confirms the potential benefits of banning conventional battery cages for laying hens
Rompiamo le gabbie e li liberiamo.
We tear down cages and set them free.
Dovete aiutarci a fuggire da queste gabbie.
You have got to help us escape from these cages.
Dovrebbe stare giu' nelle gabbie con gli altri.
He should be down in a cage with the others.
Rinchiudere i padroni nelle gabbie e ucciderli a migliaia vuol dire trattare gli uomini come bestie.
Herding the masters into pens and slaughtering them by the thousands is also treating men like beasts.
Ok, questi server gestiscono gli edifici, quindi i clienti devono essere nelle gabbie...
Okay, these servers run the facilities. So the clients would be in the cage.
Se ci fossi stato io morto in una di quelle gabbie... lo avresti ucciso?
If that had been me dead in one of those cages... would you have killed him then?
Siamo stati in gabbie peggiori di questa.
We've been in worse cages than this one.
Ma diremo a qualcuno di salire nelle gabbie.
But we'll get men into the tops.
Io sono come i canarini nelle gabbie.
I'm like those canaries in cages.
Animali selvaggi nelle gabbie del circo
Different wild animals in the forest
L'altro era sui blocca testa nelle gabbie costrittive e nei recinti dei mattatoi.
The other was on head restraints in cattle chutes and killing pens.
Una volta che avremo le targhette, potremo provare ad aprire le gabbie.
If we have the tags, we can try to get in the cage.
La gente si raggruppo' in branco, per sicurezza, nelle proprie gabbie che si trasformarono in trappole mortali.
Because people for their safety behind their gates were locked down. They were like rats in a trap.
Modificheremo ogni veicolo, aggiungendo una placcatura d'acciaio rinforzato, vetro antiproiettile, e gabbie per dare almeno ai piloti una possibilità di combattere.
We're gonna modify each vehicle, adding reinforced steel plating, bulletproof glass, and roll cages to at least give the drivers a fighting chance.
E nessuno fu accusato di aver aperto le gabbie agli animali.
And no one was charged with letting the animals out of those cages.
Non si chiamano gabbie ma recinti.
Look, they're not called cages, they're called enclosures.
Non le chiamano piu' gabbie da un secolo.
They haven't been called cages in like a century.
Senti, bello, forse a te le gabbie piacciono, ma io non voglio appartenere a nessuno.
Look, pet, cages might work for you, but I don't want to belong to anyone.
Abbiamo trovato anche delle gabbie nei cespugli, dovreste dare un'occhiata.
We also found some cages in the bushes you should look at.
Abbiamo trovato delle gabbie nei cespugli, vicino al parcheggio.
We found some cages in the brush near the parking lot.
Come si spiega che le gabbie si trovassero vicino la scuola?
How do you explain the cages being up at the school?
Quanti poliziotti pensa si occuperebbero della ricerca di gabbie per ratti rubate?
How many cops do you think they put on stolen rat cages?
La corrente fa da amplificatore quando attraversa le gabbie.
The electric current acts as an amplifier as it runs through the cages.
Un frigorifero, un paio di gabbie per uccelli, una scatola piena di Playboy, e un Antico stronzo essiccato.
Mini fridge, a couple of bird cages, box full of "playboys". One beef jerkified original.
Ho fatto una marea di test... niente piu' vuoti di memoria, niente piu' gabbie.
Ran a battery of tests... no more blackouts.
E riporta i topi nelle loro gabbie.
Drag the rats back to their cages.
Come creare una gabbia per i conigli a casa - costruisci le gabbie di coniglio con le tue mani.
How to make a cage for rabbits at home - build rabbit cages with your own hands.
I topi allevati in gabbie normali, al contrario, diciamo non troppo diverse, da una cella di prigione, hanno una quantità di neuroni nel cervello terribilmente più bassa.
Mice reared in a standard cage, by contrast, not dissimilar, you might say, from a prison cell, have dramatically lower levels of new neurons in the brain.
Pete va ancora alle partite di baseball e sta ancora seduto con i suoi compagni nella pensilina e appende la sua pesante sacca per l'alimentazione proprio sulle gabbie.
Pete still goes to baseball games and he still sits with his teammates in the dugout, and he hangs his gravity feed bag right on the cages.
Lo trovammo in una piccola stanza piena di gabbie, in un capannone di un deposito di roulotte usate nel centro di New York.
We found him in a small room that was filled with cages in a larger warehouse structure on a used trailer lot in central New York.
Le condizioni più rischiose che avevo mai visto, ed ero dietro con un tizio, legando tra loro le gabbie trappola per pesci
Most hazardous environment I'd ever seen, and I was back with a guy, lashing the pots down.
1.9996531009674s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?