Sono nel fulcro di questa cavolo - di zona rossa, Lex.
Yeah, I'm in the middle of the damn hot zone, Lex.
Sono nel fulcro di questa cavolo
Yeah, I'm in the middle of
È il fulcro di ogni relazione perfetta.
The heart of every healthy relationship:
Se il mio mondo avesse un fulcro...
If my universe had a hub....
Molti giuristi americani sostengono che il dibattito sui mutanti dovrebbe essere il fulcro di quello che è, almeno in superficie, un evento diplomatico.
American legislators contend that debate over mutant issues should be the primary focus of what is, on the surface at least, a diplomatic affair.
Il vulcano è il fulcro gravitazionale dal quale le mie mini creature si allineano coi loro cloni grandi.
The center point of the volcano provides a gravitational basis for which my miniature creatures can line up exactly to their larger clone counterparts.
Qua, nel centro, nel fulcro della civilta' - una volta maestosa - dei Maya, troveremo una piramide perduta.
Here, in the centre, in the core of the once-great Mayan civilisation, we will find a lost pyramid.
Bree, pensavo che il fulcro della nostra festa fosse l'annunciare il nostro fidanzamento.
Bree, I thought the whole point of the party was to announce our engagement.
No, vedi, perche' sono io il fulcro di tutto.
No, see, because I've got leverage.
Di sicuro ha provato la posizione del missionario e il fulcro libanese.
She's definitely done the missionary and almost certainly the Lebanese fulcrum.
Se persone come lei, non imparano che cosa e' successo a persone come me... allora quale puo' essere il fulcro della questione?
If people like you don't learn from what happened to people like me, then what the hell is the point of anything?
Ha senso, e' il fulcro dell'informazione.
Makes sense... it is the hub of information.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, password ed indirizzo e-mail richiesti durante il processo di registrazione a “Il Fulcro”, quale altra informazione sia obbligatoria o opzionale, è a totale discrezione di “Il Fulcro”.
Any information beyond your user name, your password, and your e-mail address required by “Cyclura” during the registration process is either mandatory or optional, at the discretion of “Cyclura”.
Un terzo cookie viene creato quando si naviga tra gli argomenti di “Il Fulcro” e viene usato per memorizzare gli argomenti letti da quelli ancora da leggere, quindi agevolando la lettura nelle tue visite future.
A third cookie will be created once you have browsed topics within “Chicago Volkswagen Organization” and is used to store which topics have been read, thereby improving your user experience.
Accetti che “Il Fulcro” abbia il diritto di rimuovere, riscrivere, spostare o chiudere qualsiasi argomento in qualsiasi momento lo ritenga necessario.
You agree that “EyesWeb XMI Forum” have the right to remove, edit, move or close any topic at any time should we see fit.
In primo luogo, mentre si naviga in “Il Fulcro” il software phpBB creerà un certo numero di cookie, che sono piccoli file di testo che vengono scaricati nei file temporanei del tuo browser.
Firstly, by browsing “Welcome to eDrive” will cause the phpBB software to create a number of cookies, which are small text files that are downloaded on to your computer’s web browser temporary files.
Una citta' che verra' ricordata per secoli come il fulcro di innovazione... e arte.
A city that will be remembered for centuries as a cynosure of innovation and artistry.
"Una citta' che verra' ricordata nei secoli a venire come fulcro di innovazione e arte."
A city that will be remembered for centuries to come as a cynosure for innovation and artistry.
Ed eccoci qui... nel fulcro dell'impero Harrap.
So, here we are. The hub of the Harraps empire.
Possiamo anche generare cookie esterni al software phpBB mentre navighi su “Il Fulcro”, benché questi siano estranei agli scopi di questo documento che intende trattare solo quelli creati dal software phpBB.
We may also create cookies external to the phpBB software whilst browsing “The British Country Music Web Site”, though these are outside the scope of this document which is intended to only cover the pages created by the phpBB software.
Datemi una leva abbastanza lunga e un fulcro sul quale posizionarla e... vi sollevero' il mondo.
Give me a lever long enough and a fulcrum on which to place it and... I can move the world.
E' il fulcro delle attivita' illegali.
This place is a hotbed for illegal activity.
Questo era il fulcro della filosofia egiziana.
This was central to Egyptian philosophy.
Mi servono una leva e un fulcro.
I need some sort of, like, lever and fulcrum.
Ma il fulcro di tutto e' ancora la Buick.
But this is still all about Buick.
Immagino che le consumazioni siano il fulcro dei guadagni.
Imagine the drinks are your profit center here. MAN 4:
I fuochi sono il fulcro dell'evento.
The fireworks are the key to the whole thing.
In primo luogo, Tel Aviv e' il fulcro del mercato internazionale per la contesa dei diamanti.
Well, firstly, Tel Aviv is a hub for the international market for conflict diamonds.
Non è mai successo col peso del fulcro di un nucleo d'elio.
That never happened with the fulcrum weight of a helium core.
L'esperimento è il fulcro di tutto qui da noi.
The experiment is the entire focus of the bureau.
Hai avuto immaginazione nello sfruttare un momento di tenerezza come fulcro per attaccare.
That was very imaginative how you took that tender moment and used it as your pivot to attack.
Banshee diventerà il fulcro di tutte le attività di distribuzione della costa est.
Banshee will become the distribution hub for the entire East Coast pipeline.
Ecco perché i dialoghi con i cittadini sono il fulcro dell'Anno europeo dei cittadini, un evento dedicato ai cittadini e ai loro diritti.
This is why Citizens' Dialogues are at the heart of the European Year of Citizens, a year dedicated to citizens and their rights.
Il Fondo costituisce il fulcro dell’offensiva sugli investimenti del Presidente Juncker, che mobiliterà almeno 315 miliardi di euro di investimenti pubblici e privati in tutta l’Unione europea.
The Fund is at the very heart of President Juncker's Investment Offensive, which will mobilise at least €315 billion in private and public investment across the European Union.
La cintura industriale, oltre ad avere ospedali e simili, sarebbe il fulcro della produzione di fabbrica.
The Industrial Belt, apart from having hospitals and the like would be the hub of factory production.
Ma questa citta' e' il fulcro e quella barca... e' l'inferno, signore.
But this town is the hub and that boat... is hell, sir.
Caerlanrigh e' il fulcro del loro potere.
The Caerlanrigh is the very centre of their powers.
E allora vedete qualcos'altro, gli Stati Uniti, il fulcro della democrazia nel mondo, non sembra più che sostengano i paesi democratici di tutto il mondo.
And what you see, something else: the United States, the hub of democracy around the world -- they don't seem to really be supporting democratic countries all around the world.
Secondo questa teoria, noi rappresentiamo il fulcro di tutta la creazione.
Under that theory, we are the be-all and end-all of all creation.
Il Discorso di Gettysburg non è stato il fulcro dell'evento.
The Gettysburg Address was not the main meal of that event.
Ed infine il mio ultimo punto, o meglio il fulcro di tutto il mio discorso..
And the last thing is that -- actually, the direction of the conversation.
Parte impacchettata intorno a un fulcro.
It starts wrapped around a hub.
In effetti, tale tecnica è molto complessa, ma il fulcro è che andremo ad analizzare preliminarmente un grande numero di immagini della persona.
It turns out this problem is very challenging, but the key trick is that we are going to analyze a large photo collection of the person beforehand.
Ogni settimana, quando vanno in classe, trovano gli appunti della settimana, il compito di lettura, il compito a casa, e la domanda di dibattito che è il fulcro dei nostri studi.
Every week, when they go into the classroom, they find the lecture notes of the week, the reading assignment, the homework assignment, and the discussion question, which is the core of our studies.
È una problema di scala mondiale che interessa paesi ricchi e poveri e potreste pensare che il fulcro del problema sia solo una questione medica.
It's a global issue affecting both rich and poor countries, and at the heart of it, you might say, well, isn't this really just a medical issue?
Ma sono le nostre aree protette a rappresentare il fulcro della nostra strategia a emissioni zero.
But it is our protected areas that are at the core of our carbon neutral strategy.
Oggi sono qui a parlarvi di due idee che, da quel che ho visto con la Khan Academy, sono il fulcro, o i punti chiave su cui far leva per l'apprendimento.
I'm here today to talk about the two ideas that, at least based on my observations at Khan Academy, are kind of the core, or the key leverage points for learning.
Questo era il fulcro delle nostra intera esistenza.
This was the focus of our whole lives.
3.2261791229248s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?