Translation of "fruitori" in English

Translations:

purchasers

How to use "fruitori" in sentences:

Dalle star del cinema di Hollywood e i rappers ai fruitori della marijuana medica, l’OG Kush è amata da molti.
From Hollywood movie stars and rappers to medical marijuana users, OG Kush is loved by many.
Per te quali sarebbero i fruitori?
Where do you think the demographics are?
I fruitori di droga cercano di cancellare il dolore emotivo questo significa che continuano finchè non sentono più nulla.
Drug users are trying to bury emotional pain which means that they'll medicate until they feel nothing.
Tale definizione manderebbe un segnale ai fruitori di tali immagini: non stanno fruendo di porno, ma di immagini di abuso sessuale su un bambino.
This also sends a signal to consumers of such imagery: they are not consuming porn, but images of the sexual abuse of a child.
Getty Images si riserva il diritto di adire le vie legali contro i fruitori non autorizzati di questa immagine o clip e chiedere il risarcimento dei danni per le violazioni del copyright.
Letter - Document, Line Art, Getty Images reserves the right to pursue unauthorized users of this image or clip, and to seek damages for copyright violations.
Abbonamento Xbox Game Pass di prova valido 1 mese: offerta non valida per gli utenti già abbonati e per i fruitori di versioni di prova precedenti; riscatta il codice entro il 31/12/2021.
1-month Xbox Game Pass trial: Not valid for current members and previous trial users; redeem by 12/31/2021.
In quel senso noi non siamo fruitori. Supponete di essere americani.
We are not enjoyer in this sense: Suppose you are Americans.
I cookie analitici inoltre ci aiutano a misurare la performance delle nostre campagne pubblicitarie al fine di migliorare e ottimizzare i nostri Siti Web e i contenuti delle Applicazioni per i fruitori delle nostre pubblicità.
Analytics cookies also help us measure the performance of our advertising campaigns in order to help us improve and to optimize our Web Sites and Applications content for those who engage with our advertising.
Gli aiuti internazionali sono stati spesso distolti dalle loro finalità, per irresponsabilità che si annidano sia nella catena dei soggetti donatori sia in quella dei fruitori.
International aid has often been diverted from its proper ends, through irresponsible actions both within the chain of donors and within that of the beneficiaries.
Anche il mondo economico, il mondo accademico, le organizzazioni non governative ed altri componenti della società civile sono importanti fruitori delle nostre informazioni.
The business community, academia, non-governmental organisations and other parts of civil society are also important users of our information.
L'evento è totalmente autogestito: non ci sono organizzatori e fruitori, ma solo partecipanti.
The event is completely self-managed: there are nor organizers neither users, only participants.
I fruitori del Sito sono responsabili di ogni scelta o decisione assunte sulla base delle informazioni ottenute sul o tramite il Sito.
The users of the Site are responsible for any choice or decision they make based on information obtained on or through the Site.
La Società attesta che i links sono forniti da altri accessibili siti web pubblici, webpages, newsgroups, e altre fonti legalmente conosciute e rispondenti alle comuni aspettative dei fruitori di Internet.
The Company believes that the links it provides to other publicly accessible websites, webpages, newsgroups, and other sources is legally permissible and consistent with the common, customary expectations of those who make use of the Internet.
La pianificazione dello spazio marittimo è uno strumento che sostiene lo sviluppo di strategie per l'utilizzo sostenibile del mare riunendo molteplici fruitori del mare.
MSP is a tool that supports development of strategies for sustainable sea use by bringing together multiple users of the sea.
"I fruitori dei nostri giochi potrebbero apprezzare la rappresentazione per svariate ragioni, ma si può dire, senza timore di smentita, che tutti la considerino un aspetto importante, qualunque siano queste ragioni", ha spiegato la Scott.
“Users of our games would have different reasons for why representation matters, and there are a lot of reasons, but at the end of the day, I think we can say unequivocally that representation matters, ” Scott said.
Diritti inalienabili dei consumatori, fruitori dei termini.
Unalienable consumer rights, beneficiaries to terms.
(1) Queste Condizioni Generali di Contratto regolano il rapporto tra Upjers GmbH, Hafenstr. 13, 96052 Bamberg - Germania (gestore) ed i fruitori (utenti) delle sue offerte di intrattenimento elettronico (servizi).
(1) The general terms and conditions govern the relationship between upjers GmbH, Hafenstraße 13, 96052 Bamberg, Germany (provider) and the users (users) of their electronic entertainment offers (services).
Gartner non promuove alcun fornitore, prodotto o servizio descritto nei propri report, e non raccomanda ai fruitori di tecnologia una scelta limitata ai fornitori con le valutazioni più alte o altre designazioni.
Gartner does not endorse any vendor, product or service depicted in its research publications, and does not advise technology users to select only those vendors with the highest ratings or other designation.
Gli Stati membri dell'UE sono, globalmente, i principali fruitori di trattati bilaterali di investimento: ne hanno già conclusi circa 1200.
EU countries are the main users of BITs globally, with a total number of about 1, 200 bilateral treaties already concluded.
Parere della BCE sulla prestazione di servizi di pagamento ai fruitori del bilancio da parte della Banka Slovenije
ECB Opinion on the provision of payment services by Banka Slovenije for budget users
Questo ci permette di offrire una capacità sempre adeguata al numero di fruitori.
This allows us to make sure we have enough capacity for the number of users that visit the Website.
Questo Movimento per la Coscienza di Krishna sta cercando di convincere tutti che noi non siamo i fruitori, il fruitore è Krishna.
This Kṛṣṇa consciousness movement is trying to convince everyone that we, we are not enjoyer, enjoyer is Kṛṣṇa.
I Cavalieri della Valle posseggono una forma di magia fanatica considerata troppo poco efficiente da molti fruitori delle arti arcane.
Knights of the Fold possess a fanatical form of magic that is considered quite unwieldy by most other users of arcane arts.
Uno Smart Gateway lascia tutta la libertà ai futuri fruitori: gli iPhone o gli iPad dei dipendenti diventano facilmente dei posti interni proprio come il PC o il Mac nell'area d'ingresso o i citofoni IP sulle scrivanie.
A Smart Gateway opens up freedom for subsequent users: Employee iPhones or iPads can just as easily be turned into indoor stations as the PC or Mac in the reception or the IP desk telephones.
Il primo è destinato agli operatori di crioterapia mentre il secondo è dedicato ai fruitori.
The former is intended for cryochamber operators while the latter is tailored for their visitors.
In caso di Fruitori del Servizio non Consumatori, il Prestatore del Servizio potrà disdire il contratto di prestazione del Servizi con effetto immediato e senza giustificazioni, inviando un'adeguata dichiarazione al Fruitore del Servizio.
For Service Buyers who are not Consumers the Service Provider may terminate a Service agreement with immediate effect and without indicating reasons by sending an appropriate declaration to the Service Buyer.
L'obiettivo è di tassare il settore finanziario, non i suoi fruitori.
The aim is to tax the financial sector, not their clients.
Gli SCULPline a luce Bianca calda assicurano invece Sicurezza e comfort visivo per tutti i fruitori dell’area.
The SCULPline with warm white LEDs ensures safety and visual comfort for all visitors to the area.
Kaplan ha aumentato il proprio grado di efficienza e, cosa ancora più importante, ha potuto migliorare l'esperienza dei fruitori.
Kaplan has been able to improve its own efficiency and more importantly, its customers’ experience.
Quindi uno deve capire che non siamo né proprietari né fruitori.
So one has to understand that we are neither proprietor nor enjoyer.
Nel progettare interni, di qualsiasi tipo, vuoi pavimenti che ne esaltino gli spazi, migliorando la vita dei loro fruitori.
When you’re developing any kind of interior, you’ll want floors that enhance the space, improving the lives of the people who use it.
Ma in realtà non siamo i fruitori.
But actually we are not enjoyer.
I finanziamenti consentiranno loro di operare in tutta Europa, di raggiungere nuovi fruitori e di sviluppare le abilità necessarie nell'era digitale.
The funding will allow them to operate across Europe, to reach new audiences and to develop the skills needed in the digital age.
Ma acquisiscono anche familiarità con i modelli di accordo tra autorità locali e i fruitori degli edifici scolastisti/non scolastici coinvolti nel progetto, nonché con i processi di valutazione.
They also learn about the model agreements between local authorities and schools/non-school buildings involved in the project, as well as the reporting and evaluation processes.
Siedle Steel è un sistema aperto non solo per i suoi fruitori, ma anche per i suoi creatori.
Siedle Steel is an open-ended system - not just for its users, but for its creators too.
La quota di mercato di Google è diminuita negli ultimi anni e motori di ricerca più piccoli stanno acquisendo sempre più fruitori.
Google market share has actually fallen in recent years and smaller search engines have come a long away.
Il risultato è che stiamo cercando di essere fruitori vita dopo vita, ma noi siamo i goduti, non siamo i goditori.
The result is that we are trying to be enjoyer life after life, but we are being enjoyed; we are not enjoyer.
Dance World è un ceppo adatto per fruitori che ne fanno un uso terapeutico, o per chiunque voglia ottenere un effetto di sollievo.
Dance World is a good strain for medicinal users, or anyone who wants a more uplifting effect.
Questo è un articolo fantastico che ho trovato sul New York Magazine, dove è scritto che i fruitori di droghe negli Stati Uniti comprano le dosi di droga in cambio di flaconi di detersivo Tide.
This is a fantastic article I came across in New York Magazine, where it was saying that drug users across America are actually purchasing drugs with bottles of Tide detergent.
Ciò implica che i fruitori di droghe sono anche loro dei consumatori, quindi ce l'hanno insito nei loro percorsi mentali.
So what they're saying is that drug users are consumers too, so they have this in their neural pathways.
E come possono le storie inventate degli abitanti e fruitori degli edifici scrivere l'architettura, mentre lei stessa scrive quelle stesse storie?
And how can fictive stories of the inhabitants and users of our buildings script the architecture, while the architecture scripts those stories at the same time?
Fruitori così informati cadono meno facilmente vittime dell'inganno del droghiere, delle tecniche di vendite.
Such informed users are unlikely to fall victim to the huckster's ploy, to the sales pitch.
Il design solenne è anche socialmente corretto ed è accettato da appropriati fruitori
Solemn design is also socially correct, and is accepted by appropriate audiences.
Oppure era una semplice coincidenza che i fruitori di pornografia fossero anche più predisposti a relazioni malsane?
Or was it more like a coincidence that the pornography users also happen to be more likely to be in unhealthy relationships?
e probabilmente non avvelena le loro menti sin da subito, né li rende fruitori compulsivi, come vorrebbero farci credere alcuni ideologi.
And it probably is not instantly poisoning their minds or turning them into compulsive users, the way that some ideologues would have you believe.
invitare gli adolescenti a diventare fruitori critici degli studi scientifici sulla pornografia, oltre che della pornografia stessa.
Invite the adolescents to become critical consumers of the research literature on pornography, as well as the pornography itself.
In altre parole, gli esseri umani non sono giocattoli delle forze cosmiche, noi siamo fruitori delle forze cosmiche.
In other words, humans are not playthings of cosmic forces, we are users of cosmic forces.
Ormai tutti si considerano dei creatori, e non solo dei fruitori.
Everybody now considers themselves a creator, and not just a viewer.
1.0970640182495s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?