Translation of "fette" in English


How to use "fette" in sentences:

Se non volete finire a fette
# Unless you want to end up shorter
Ricordi quelle belle fette di manzo?
Remember those nice, juicy cuts of beef?
Come hai potuto mangiarne due fette?
How did you eat two pieces?
Coraggio, ragazzi, facciamo a fette questo figlio di puttana prima che inizi a puzzare.
All right, fellas let's cut this ugly son of a bitch down before it stinks up the island.
Allora andiamo giù in cantina e facciamo a fette una strega.
Then let's head into that cellar and carve ourselves a witch.
Vorrei un paio di insalate di pollo... e un paio di fette di torta alle noci... e cos'avete di bibite?
could I have a couple of chicken salads and a couple of pieces of pecan pie and what kind of soda do you have?
Io ho preso questa orca, e Susan voleva le fette al latte Nesquik.
I got this, and Susan wanted a Chunky.
Donnie! Non ho le fette di prosciutto sugli occhi!
Donnie, don't think you could pull the wool over my eyes.
Voglio farlo a fette, così capirà che è morto.
I'm gonna cut him. Make sure he knows he's dead.
Sono come lamine d'acciaio che mi tagliano ogni pensiero a fette.
These are like steel plates slicing through my every thought.
Due fette di pizza col salamino e informazioni sulla Luce di Zarta.
Two slices of pepperoni and information about the Light of Zartha.
Gli porti una lattuga e fette di pomodoro con condimento della casa.
Just bring him an iceberg lettuce and a mealy tomato wedge smothered with French dressing...
Ben, un burrito integrale, un frullato alla soia e tre fette di torta farcita al cioccolato.
Ben, here's a whole-wheat burrito, a soy protein shake and three pieces of German chocolate layer cake.
Prendi un buon Rioja spagnolo, e ci metti dentro fette di arancia e...
You take a good Spanish rioja, And you put in slices of orange, and...
Non c'è carne, tra queste due fette.
There ain't no meat loaf between these buns.
Potremmo servirlo a fette come souvenir.
We could serve up a slice as a souvenir.
Si mettevano le fette sull'estremita' e poi si scaldavano sul focolare.
You put the slices in the end and then you cook them over the hearth.
Acquista Fruut - Fette di Pera Croccanti 20 g e ottieni il 15% di sconto sul prezzo indicato.
Buy Day Break Bar 37 g and get 15% discount on the indicated price.
Due fette di mortadella, una di formaggio, burro e niente maionese.
Two slices of bologna, one slice of cheese, butter, no mayo.
Lo scopo è di accumulare queste piccole fette di torta.
The idea is to get enough of these little wedges... Pie!
Avocado a fette, fiocchi d'avena con albicocche e crema idratante Aveeno dopo ogni bagnetto.
So, it's sliced avocado, rolled oats with apricot, the Aveeno moisturizer after every bath.
Ovviamente non sono mai stato tra due fette di pane e... per me è la stessa cosa.
I've obviously never been in a bun before, so... Hey, I'm not gonna be any better.
Non era progettato per dissipare grandi fette di capitale, accumulare posizioni di leva finanziaria o gestire un portafoglio per un lungo periodo di tempo.
Right. What it wasn't designed to do is consume large amounts of capital, accumulate leveraged positions or... Or hold a portfolio for any extended period of time.
Il numero di sotto rappresenta la torta, e quello di sopra il numero delle fette.
The bottom number is the whole thing, and the top number represents how many slices.
Non va male per l'intera giornata, la tagli a fette molto sottili.
It doesn't go bad all day you slice it up really thin
E' il pollo con la salsa o il pollo con le fette d'arancia?
Is it the chicken in a sauce or the plain chicken with sliced oranges?
Se rivedo la tua faccia in questa città, la faccio a fette e la uso per pulirmi gli intoccabili.
If I see your face in this town again, I'm gonna slice it off and use it to wipe my unmentionables.
E non ne hai mangiata una, ma ben due fette!
And you didn't eat just one. You had two slices!
Ottimo, solo che invece del formaggio fuso mettici pomodori a fette.
Sounds great, only make it a scoop of cottage cheese with sliced tomatoes.
Quindi, se non vuoi andare in cucina e sbattere del prosciutto tra due fette di pane questa conversazione e' finita.
And unless you're planning on going into my kitchen... and slapping some ham between two slices of bread... this conversation is over.
Caffelatte e due fette di pane con burro e marmellata.
Er... coffee latte and two slices of bread with butter and jam.
Quindi possiamo dire senza ombra di dubbio che Leopoldo Pisanello preferisce due fette di pane tostato.
So we can say without a shadow of a doubt..... Leopold Pisanello prefers two slices of bread toasted.
Ehi, mi tieni da parte un paio di fette e qualche birra?
Hey, w-will you save me a couple of slices and a few cold ones?
I ragazzini felici generalmente non sognano di fare a fette le persone.
Any particular reason? Happy little boys don't conventionally dream of slicing up bodies.
C'era rotolo di tacchino, prosciutto, fette di roastbeef e cubettini di formaggio.
There was rolled up turkey cold cuts, rolled up ham cold cuts, rolled up roast beef cold cuts and little cubes of cheese.
Può alzare la mano chi di voi ha una forma di pane a fette, in casa?
Can I have a show of hands if you have a loaf of sliced bread in your house?
una pagnotta che viene fatta a fette e poi messa nel tostapane.
They draw a loaf of bread, which is sliced, then put into a toaster.
(Risate) A fette, a cubetti, speziate, a pezzi, guarnite, ricoperte e glassate.
(Laughter) Sliced, diced, peppered, chunked, topped, capped, and covered.
Ma prima di questo, vi devo parlare del pane a fette, e di un tipo chiamato Otto Rohwedder.
Before I can do that I've got to tell you about sliced bread, and a guy named Otto Rohwedder.
Ma questo Otto Rohwedder ha inventato il pane a fette, e come la gran parte degli inventori si è concentrato sugli aspetti produttivi e brevettuali.
But this guy named Otto Rohwedder invented sliced bread, and he focused, like most inventors did, on the patent part and the making part.
Finché Wonder non si mise a riflettere su come diffondere l'idea del pane a fette, nessuno lo voleva.
And the reason is that until Wonder came along and figured out how to spread the idea of sliced bread, no one wanted it.
Perché il successo del pane a fette, e di quasi ogni altra cosa di cui abbiamo parlato in questa conferenza, non dipende sempre dal brevetto o la produzione, ma dal riuscire o meno a diffondere la propria idea.
That the success of sliced bread, like the success of almost everything we've talked about at this conference, is not always about what the patent is like, or what the factory is like -- it's about can you get your idea to spread, or not.
Bobby tiene in mano delle fette fantasticamente sottili del cervello di un topo.
Bobby is holding fantastically thin slices of a mouse brain.
Raccogliendo molte scansioni di molte fette cerebrali e impilandole, otteniamo un'immagine tridimensionale.
If we take many images of many slices of the brain and stack them up, we get a three-dimensional image.
E la gente ha cominciato a mettere fette di pane come tributo, e alla fine un gruppo di persone ce l'ha fatta tra la Nuova Zelanda e la Spagna.
And people started laying bread in tribute, and eventually a team was able to do it between New Zealand and Spain.
Dovete dividere i compiti in fette ponderate che le persone possano scegliere e svolgere in parallelo per tenersi impegnate e che si possano utilizzare per indirizzarle verso attività benefiche a livello individuale.
You break things down into these calibrated slices that people can choose and do in parallel to keep them engaged and that you can use to point them towards individually beneficial activities.
0.94518303871155s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?