E non hai idea di cio' che sto parlando, perche' diciamolo, sei un feto ancora.
And you have no idea what I'm saying, because, let's face it, you're a fetus.
Dall'ecografia risulta che il feto sta bene.
According to the ultrasound the fetus seems to be fine.
Il feto è nato morto, era un maschio.
The fetus was born dead. lt was a boy.
Lei ha idea di quanto sia vulnerabile il cervello di un feto al campo elettromagnetico creato dal suo cellulare?
Do you have any idea how vulnerable a fetus' brain is to the electromagnetic field created by your cell phone?
C'e' qualcosa che non va nel feto.
There's something wrong with the fetus.
Ci sono gia' stati casi di trapianti di feto, e anche di interi uteri.
Fetuses have been transplanted before. Whole uteruses too.
Allo stato di feto, Aurora ha imparato ad elaborare informazioni, proprio come un computer.
Ass a fetus Aurora learned to process information just like a computer.
E' come se... il sistema immunitario attaccasse il feto.
It's like the immune system turns on the foetus.
La nascita delle braccia e la chiusura della fessura che divide in due il suo corpo suggeriscono uno sviluppo simile a quello di un feto fuori dall'utero.
Emergence of arms and the closing seam that bisects her body suggests that she develops like a fetus outside the womb.
A volte, quando si tratta di gemelli, le due placente possono fondersi e una certa quantità di sangue viene scambiata da un feto all'altro.
Occasionally, when you're dealing with twins, the placentas can become fused and a certain amount of blood will be exchanged back and forth.
Voi siete prontissimi a uccidere il feto, ma quando un mostro ha stuprato e ucciso, siete contrari a fargli una bella iniezione.
You don't mind killing the unborn, but when some fiend has raped and murdered, you're against giving him that big old injection?
Salve, ragazzo feto, lezione numero uno, ti dico di andare via in culo, che cosa fai?
Hi, foetus boy, lesson one, I tell you to fuck off, what do you do?
Il feto era di circa 17 settimane, ed era una femmina.
The baby was about 17 weeks, and it was a little girl.
Non è noto se Phentermine danneggia il feto.
It is not known whether Phentermine will certainly harm an unborn infant.
Da' la forza al feto di generare l'intera struttura ossea.
It's what gives the fetus the necessary energy to form all the bones in its body.
Quindi... negli ultimi 20 minuti... abbiamo visto una donna pazza che bacia un feto in un barattolo.
So, in the last 20 minutes, we've seen a crazy woman kissing a fetus in a jar.
Prima che la bruciassero, i paesani le asportarono il feto e lo gettarono nella falda acquifera.
Before they burned her... the villagers cut out the fetus... and threw it in the aquifer.
I paesani le asportarono il feto e lo gettarono nella falda acquifera.
The villagers cut out the fetus and threw it in the aquifer.
Ci sono farmaci per l'epilessia che possiamo usare... ma tutti questi farmaci sono troppo forti per un feto... se e' una condizione simile a provocare l'aborto.
Now, there are drugs for epilepsy we can use. But all of these drugs are way too strong for a fetus... if, indeed, it is a similar condition which is causing the miscarriage.
Esaminero' i geni che regolano il ritmo circadiano... e faro' Io stesso esame sul feto.
We'd like to take a look at the clock genes. And then I would like to run the same test on the fetus.
Il feto non fa bene a Bella.
The fetus isn't good for Bella.
Il feto è incompatibile con il tuo corpo.
The fetus isn't compatible with your body.
se durante la carestia sei stato un feto al secondo o terzo trimestre il tuo corpo ha "imparato" qualcosa di unico in quel periodo.
if you were a second or third trimester fetus during the starvation your body 'learned' something very unique during that time.
Essere un feto che ha sofferto la fame in quel periodo programma per sempre il corpo ad essere molto avido di zuccheri e grassi che tenderà a conservarne ogni molecola.
Be a fetus who was starving during that time and your body programs forever after to be really, really stingy with your sugar and fat and what you do is you store every bit of it.
Essere un feto durante la carestia olandese e anche mezzo secolo dopo, a parità del resto, significa probabilmente soffrire di pressione alta, obesità o disfunzione metabolica.
Be a Dutch Hunger Winter fetus and half a century later everything else being equal you are more likely to have high blood pressure obesity or metabolic syndrome.
Veramente non è proprio un feto consueto.
Well, doctor... it's not exactly a traditional fetus.
Gravidanza e allattamento: Cardzaar può causare difetti alla nascita o morte del feto, se si prende durante la gravidanza.
Pregnancy and breast-feeding: Cozaar may cause birth defects or fetal death if you take it while you are pregnant.
E' difficile argomentare sull'istante in cui un corpo cominci ad essere considerato un uomo, nella misura in cui acquisisca un diritto diverso da quello del feto.
We have difficult conversations about at what point we decide a body becomes a human, such that it has a different right than a fetal life.
Quello che volevamo fare era scanerizzare un nuovo progetto sullo sviluppo del feto dal concepimento alla nascita utilizzando questo tipo di nuove tecnologie.
And what we were going to do was scan a new project on the development of the fetus from conception to birth using these new technologies.
I suoni che provengono dal mondo esterno devono attraversare i tessuti addominali delle madri nonchè il fluido amniotico che circonda il feto, quindi le voci che sentono i feti, a partire dal quarto mese di gestazione, sono fiochi ed attutiti.
Because sounds from the outside world have to travel through the mother's abdominal tissue and through the amniotic fluid that surrounds the fetus, the voices fetuses hear, starting around the fourth month of gestation, are muted and muffled.
Ma la voce della donna incinta riverbera attraverso il suo corpo, e raggiunge il feto con minore difficoltà.
But the pregnant woman's own voice reverberates through her body, reaching the fetus much more readily.
Dato che il feto è con lei per tutto il tempo, sente molto la sua voce.
And because the fetus is with her all the time, it hears her voice a lot.
Entro il settimo mese di gestazione, le papille gustative del feto sono completamente sviluppate, i suoi recettori olfattivi, che gli consentono di odorare, sono funzionanti.
By seven months of gestation, the fetus' taste buds are fully developed, and its olfactory receptors, which allow it to smell, are functioning.
I sapori dei cibi che mangia una donna in gravidanza impregnano anche il liquido amniotico, che il feto beve continuamente.
The flavors of the food a pregnant woman eats find their way into the amniotic fluid, which is continuously swallowed by the fetus.
La nozione di apprendimento fetale potrebbe indurivi a tentare di arricchire il feto -- ad esempio facendogli ascoltare Mozart con delle cuffie sul ventre della madre.
The notion of fetal learning may conjure up for you attempts to enrich the fetus -- like playing Mozart through headphones placed on a pregnant belly.
Molte delle cose che una donna incina incontra nella sua vita quotidiana -- l'aria che respira, il cibo e le bevande che consuma, le sostanze chimiche a cui è esposta, persino le emozioni che prova -- in qualche misura sono condivise col suo feto.
Much of what a pregnant woman encounters in her daily life -- the air she breathes, the food and drink she consumes, the chemicals she's exposed to, even the emotions she feels -- are shared in some fashion with her fetus.
Il feto incorpora queste offerte nel suo stesso corpo, le rende parte della sua carne e del suo sangue.
The fetus incorporates these offerings into its own body, makes them part of its flesh and blood.
Dunque ciò che il feto apprendere nell'utero non è il "Flauto Magico" di Mozart, ma la risposta a domande assai più critiche per la sua sopravvivenza.
So what a fetus is learning about in utero is not Mozart's "Magic Flute" but answers to questions much more critical to its survival.
Ciò consente al feto di sopravvivere nell'immediato, ma la si paga successivamente nella vita quando questi altri organi, inizialmente privati di nutrienti, diventano più suscettibili alle malattie.
This keeps the fetus alive in the short-term, but the bill comes due later on in life when those other organs, deprived early on, become more susceptible to disease.
Il feto adatta il proprio metabolismo e gli altri processi fisiologici precorrendo l'ambiente in cui vivrà.
The fetus adjusts its metabolism and other physiological processes in anticipation of the environment that awaits it.
E il fondamento delle previsioni del feto è dato dall'alimentazione della madre.
And the basis of the fetus' prediction is what its mother eats.
Queste storie conferiscono informazioni al feto, che le utilizza per organizzare il suo corpo e i suoi sistemi -- un adattamento alle circostanzi prevalenti che facilita la sua sopravvivenza futura.
This story imparts information that the fetus uses to organize its body and its systems -- an adaptation to prevailing circumstances that facilitates its future survival.
Questo sforzo importante deve includere un'attenzione a ciò che il feto apprende durante i nove mesi che trascorre nell'utero.
That important effort must include a focus on what fetuses learn during the nine months they spend in the womb.
Se un feto di mammifero perde un arto durante il primo trimestre di gravidanza, riprodurrà quell'arto.
A mammalian fetus, if it loses a limb during the first trimester of pregnancy, will re-grow that limb.
La paura era che qualcosa di brutto potesse poi accadere al feto?
There was fear: what if something happened to the fetus during the study?
Disse che, a volte, un feto tardivo sopravviveva all'aborto e che uccideva il bambino dopo averlo fatto nascere.
Sometimes, she said, a late-term fetus would survive an abortion, and she would kill the baby after delivering it.
3.1765379905701s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?