Modello tutti i miei fantocci basandomi su gente che conosco ed apprezzo.
[Sergeant] HOW COME IT LOOKS JUST LIKE HER BOYFRIEND? I MODEL ALL MY DOLLS AFTER PEOPLE I KNOW AND LIKE.
No, grazie, non sostengo il lavoro di fantocci imperialisti.
Thank you, no. I don't support the work of imperialist stooges.
John: Già, dei fantocci che interessano anche i Rojo.
Sure, dummies that are very interesting to the Rojos.
Tagliando fantocci di paglia per provare il spada di nostro Sig..
Slicing straw dummies to test our lord's sword.
Lasciarono dei fantocci, fabbricati da loro, nelle loro celle e riuscirono a scappare dall'isola.
They left dummies, which they had created in their cells... and managed to get off the island.
Difatti, Ky e alcuni altri non sono altro che fantocci francesi che che stanno cercando di terminare ciò che i francesi hanno lasciato in sospeso.
In fact, Ky and some of the others are, you could say, puppets of the French regime, and they're just trying to promote, fill in the gaps that the French weren't able to do.
Voi uomini iniziate a costruire i fantocci.
You men start working on the dummies. Jim and Mongo, come with me.
I Vulcaniani sono famosi per essere i fantocci di questa Federazione!
Vulcans are the intellectual puppets of this Federation.
Non sai quello che fai. - i nuovi giudici giano non saranno fantocci.
The next batch of Janus Judges are not going to be the puppets that you want!
Meglio dei fantocci di paglia, ma meno stabile.
Better than butchers' carcasses, but less steady.
Coloro che oseranno provarci: la Federazione e i suoi fantocci Vedek, i falsi dei e il loro prezioso Emissario, saranno tutti spazzati Via dal vento come foglie morte.
Those who dare to try - the Federation and its Vedek puppets, the false gods and their precious Emissary - they'll all be swept aside like dead leaves before an angry wind.
Sono solo fantocci creati dal programma!
They're Just dummies created by the program!
Perchè il Padre dovrebbe essere più reale degli altri fantocci politici?
Why should Father be more real than any other political puppet?
Questi Kent, sono proprio dei fantocci... non credi, figliolo?
those kents... they pack quite a punch, don't they, son?
E potremmo fare dei fantocci di cartapesta di paesi diversi, che gli stanno attorno, tenendosi la mano!
And we can have papier-maché figures from different countries standing around it, and holding hands!
No. Devo aiutare i tre fantocci con il bar.
I got to go help the 3 stooges with the bar.
Non combatterai contro fantocci, piccola lady.
You won't be fighting straw men, little lady.
Cosa fa il burattinaio... se i suoi fantocci si ribellano?
What does a kingmaker do when the king no longer follows orders?
"Al tramonto cadiamo in posizioni furiose, gesti morti di fantocci..."
Davis: "In sunsets we fall into furious attitudes, dead gestures of dolls... "
Diventare fantocci di Visconti - odiati dal popolo per avere tramato con un nemico?
And become puppets under Visconti's authority, hated by our own people for siding with their enemy?
Menu operativo intuitivo per rendere più semplici le modalità di lavoro, è possibile impostare facilmente luminosità, contrasto e saturazione ed è compatibile con i fantocci DJI e Inspire.
User-friendly operation menu to make multiple working modes more simple, you can set up the brightness, contrast and saturation easily.It is compatible with DJI phantoms and Inspire.
Pensi che lasciamo andare via gli unificati, cosi' semplicemente, come se fossero dei fantocci impazziti?
Do you think we simply release the integrated back into the world like mad puppets?
Credimi, sei piu' intelligente di molti di questi fantocci qui in giro.
Believe me, you're smarter than plenty of these stooges around here.
Tutto cio' che provano i tuoi fantocci lo provi anche te.
Everything your puppet feels, You do too.
Ristabilisca le comunicazioni e mi tolga dai piedi questi fantocci.
It must be working now. And get those guys off my back.
Una lista di dittatori fantocci e psicopatici lunga come il mio braccio.
A list of puppet dictators and psychos as long as my arm.
Se non tornerai nel tuo corpo al piu' presto, Lukas... diventerai cibo per vermi, come tutti i tuoi piccoli fantocci umani.
If you don't get back to your own body soon, Lucas you'll be worm food, like all of your little human puppets.
Beh, avevi detto che quelli dell'FBI sono un mucchio di fantocci.
Well, I always said the FBI was just a bunch of puppies.
Primo, nessun ulteriore supporto militare o finanziario sara' concesso a regimi fantocci e dittature in qualsiasi nazione Islamica.
First, no further financial or military support will be given to puppet regimes and dictatorships in any Islamic nations.
Un paio di incontri facili contro un paio di fantocci giusto per fare qualche soldo.
A couple of easy fights against a couple of tomato cans just to get out from under.
Metti i fantocci qui e qui.
Set the dummies here... and... here.
⚽ Più di 30 squadre di calcio con relativi fantocci
⚽ Over 30 football sock puppet teams
⚽ Più di 90 fantocci animati di calciatori famosi
⚽ More than 90 cartoon hand puppets of famous players
I fantocci giganti di Royal de Luxe arrivano in una città e ci vivono per qualche giorno.
Royal de Luxe's giant puppets come into a city and they live there for a few days.
0.63509202003479s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?