È che una semplice contusione può avere gli effetti più sorprendenti Su una mente fantasiosa.
Even a simple concussion may have curious effects upon an imaginative person.
So che sembra una cosa fantasiosa, ma mi avete detto di riferivi tutto quanto.
I know it sounds fantastic, but you asked me to tell you everything.
Crede davvero a questa storia fantasiosa?
Do you actually believe this fantastic story?
Tutto questo è ridicolo, affermazione fantasiosa di una mente malata.
This is all ridiculous. Pure fantasy from a sick mind.
Io sono indipendente, fantasiosa, provocante e audace.
I'm independent, forceful, brilliant and adventurous.
Io non dico che la sua richiesta di risarcimento sia fasulla ma questa storia mi sembra un po' fantasiosa.
See, I'm not suggesting you're lying, that you're about to file a fraudulent claim but forgive me if this sounds a little bit like bullshit to me.
Si trattava solo di una fantasiosa teoria cospirativa?
Was this just some sort of wild conspiracy theory at the time?
Saranno proposti dei fatti a sostegno di questa fantasiosa tesi?
Is there going to be data to back this vague, omnibus account?
Non ti facevo tanto fantasiosa, e mi disturba il fatto che tu voglia stillare... Il mio sangue goccia a goccia.
I don't fancy you that much and I resent you bleeding me dry.
Quindi la difesa ci ha procurato una straordinaria e fantasiosa spiegazione per gli eventi che hanno portato a questo.
So the defense has given us an extraordinary creative explanation for the events that led to this.
Devo ammetterlo, è fantasiosa. Ma adesso io scherzetto è finito.
Got to admit, it's creative, but "screw with tom baldwin day"is over.
Se avessi saputo che mi saresti venuta a cercare, sarei stata piu' fantasiosa.
If I'd known you were gonna come looking for me, then I would have been more creative.
Jimmy, pensavo di averti detto che non sono interessato in un articolo su una storia fantasiosa.
Jimmy, i thought i told you i'm not interested in the by-Line on some make-Believe story.
Lydia, poiché tuo padre ha eccezionalmente rifiutato di render visita al signor Bingley, la teoria di tale uscita è totalmente fantasiosa.
Lydia, as your father has civilly declined to call on Mr Bingley, the notion of such an excursion is entirely reprehensible.
La sua crudelta' divenne sempre piu' fantasiosa, e io rimasi con le mani in mano.
She was increasingly inventive with her cruelty and I just stood by and did nothing.
Relazione fantasiosa - Archivi fotografici e immagini.
Fantasy Affair - stock photography images.
La sua mente riempie i buchi con questa storia fantasiosa.
His mind fills in the gaps with this farcical story.
Per un matrimonio in stile mediterraneo non è tipica pomposità fantasiosa, aderenza rigorosa ad alcuni argomenti.
For a wedding in the Mediterranean style is not typical fanciful pomposity, strict adherence to certain topics.
E' un po' fantasiosa, quindi ascoltate.
It's a bit fanciful, so just listen.
Qualsiasi cosa sia, scegliete sempre l'opzione piu' fantasiosa.
Whatever it is, always take the fancy option.
E' una teoria fantasiosa, ma rispecchia i fatti.
It's a fanciful theory, but it fits the facts.
Ho fame, il vaso da notte deve essere svuotato, e piu' mi farete aspettare piu' fantasiosa diventero' con le punizioni.
I am hungry, I have a chamber pot to be emptied, and the longer I am made to wait, the more creative I will become in my retribution!
Davvero fantasiosa quando si tratta di infliggere dolore.
Very imaginative when it comes to inflicting pain. Aah! - Aah!
Non sei mai stata molto fantasiosa, vero, Catherine?
You never were very imaginative, were you, Catherine?
E' stata la tua mente fantasiosa a prometterti tutte queste cose.
Your wishful mind promised you all those things.
Beh... è una storia davvero fantasiosa.
Well, that is an imaginative story.
E la cosa più straordinaria è la fantasiosa versione dei Beatles del '64,
And of course the next most extraordinary thing is the fantasy version of The Beatles from '64.
Questa è la storiella più fantasiosa che abbia sentito in tutta la mia vita!
That is the most fantastical yarn I've heard in all me life.
Gossip Bingo utilizza la rinomata piattaforma software Dragonfish e quindi viene caricata con tutta la fantasiosa grafica e i giochi innovativi che ci si aspetta da GlobalCom come uno dei leader del settore.
Gossip Bingo utilizes the reputable Dragonfish software platform and therefore comes loaded with all the imaginative graphics and innovative games you have come to expect from GlobalCom as one of the industry leaders.
Serviva a vedere chi riusciva a realizzare la bambola piu' fantasiosa.
That was to see who could come up with the most imaginative doll.
E' un po' fantasiosa, perfino per lei.
A little fanciful, even for you.
E' un idea davvero eccitante, e per quanto possibile l'abbiamo vagliata, ma... e' francamente un po' fantasiosa.
It's a hugely exciting idea, and we looked into it as far as we could, but, quite honestly, it's all a bit of a fantasy.
I frutti hanno una fantasiosa somiglianza con i conti delle gru.
The fruits bear a fanciful resemblance to cranes' bills.
In un momento in cui non è necessaria alcuna area di riposo, tutti i moduli possono essere impilati sul lato nella forma di una piramide fantasiosa, che sarà coronata da una lampada.
At a time when no rest area is needed, all the modules can be stacked on the side in the form of a fanciful pyramid, which will be crowned with a lamp.
Ma ci sono molte altre ragioni per preservare così le stesse idee tra razze diverse, riguardo alle costellazioni, che possono apparire ad alcuni come una fantasiosa raccolta di segni e simboli insignificanti.
But there are many other reasons for thus preserving the same ideas among different races, about the constellations, which may appear to some as a fanciful collection of meaningless signs and symbols.
Spostati all'indietro, cambia le lettere, muovi i muri... una variegata e fantasiosa gamma di sorprese.
Move backwards, change letters, move walls... a varied and imaginative range of surprises.
Seguiamo Julian attraverso storie di importanti eventi della vita, e vediamo come la sua vita è influenzata dalla sua famiglia, dalla sua mente fantasiosa e dalla sua capacità di mettersi nei guai.
We follow Julian through stories of major life events, and we see how his life is affected by his family, his imaginative mind, and his ability to get himself into trouble.
La decorazione della finestra è data molta importanza, ma non dovrebbe essere fantasiosa e troppo evidente.
The decoration of the window is given much importance, but it should not be fanciful and too noticeable.
Ora, questa è una teoria fantasiosa.
Now this is a fanciful theory.
Richiederebbe una grande solidarietà e supporto dagli altri paesi, e richiederebbe il tipo di idea fantasiosa che abbiamo quando vogliamo progettare una stazione spaziale.
It would require great solidarity and support from other countries, and it would require the kind of imaginative idea that we bring together when we want to have a space station in the air.
L'idea che il mondo diventerà un posto migliore può sembrare un po' fantasiosa.
Now, the idea that the world is going to get a better place may seem a little fanciful.
Non ha paura di niente, è fantasiosa, e anche un po' prepotente
She is completely fearless, imaginative and a little bit bossy.
L’altro titolo che abbiamo lanciato si chiama “Secret Paths in the Forest”, si rivolge alla parte più profonda e fantasiosa delle adolescenti
The other title that we launched is called "Secret Paths in the Forest, " which addresses the more fantasy-oriented, inner lives of girls.
ma mi sembra una via poco fantasiosa migliorare un viaggio in treno semplicemente rendendolo più breve.
... but it strikes me as a slightly unimaginative way of improving a train journey merely to make it shorter.
2.328840970993s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?