I'm the guy that won the cash prize for the most imaginative sales campaign.
Sono il vincitore del premio per la campagna vendite più originale.
It also says here that you are alert, astute and quite imaginative.
Qui dice anche che lei è sveglio, perspicace e molto intuitivo.
The noblest thoughts that ever flowed through the hearts of men are contained in its extraordinary, imaginative and musical mixtures of sounds.
I più nobili pensieri scaturiti dal cuore degli uomini sono contenuti nella sua straordinaria, fantastica e musicale combinazione di suoni.
I thought it most imaginative, putting the dead to work, you might say.
Mi sembrava ingegnoso metterli al lavoro.
Furthermore his work, the garden sculptures, hairstyles and so forth, indicate that he's a highly imaginative... character.
E poi il suo lavoro, le sculture nei giardini, il taglio di capelli, sono indice di una mente piena di... immaginazione.
You charge us with your safekeeping, yet despite our best efforts your countries wage wars, you toxify your earth and pursue ever more imaginative means of self-destruction.
Ci affidate il compito di proteggervi, ma nonostante i nostri sforzi le vostre nazioni sono in guerra, avvelenate la vostra terra e cercate metodi sempre più fantasiosi per autodistruggervi.
These instructions are a pictographic representation of the least imaginative way to assemble these components.
Queste istruzioni sono una rappresentazione pittografica del modo meno intuitivo di assemblare questi componenti.
Takes an imaginative leap, Ms. Morganthal.
Richiede uno sforzo d'immaginazione, signorina Morganthal.
You've got to be more imaginative, you know?
Oh, mio... Devi essere piu' creativo, capito?
All Artworks related to the same topic (figurative imaginative) on ArtsCad.com
Tutte le opere d'arte relative allo stesso soggetto (personaggi) su ArtsCad.com
I wish you were this imaginative in your writing.
Vorrei che anche il tuo modo di scrivere fosse cosi' fantasioso.
The words of an imaginative girl, from a broken home.
Parole di una ragazzina con tanta immaginazione, di una famiglia divisa.
I mean, look at all the imaginative things I made out of blocks.
Guarda quante cose ingegnose ho costruito io col Lego. Come questo bellissimo aeroplano.
Described as sober, efficient, not terribly imaginative.
Una persona equilibrata, efficiente, non molto incline all'irrazionalità.
Guys, you're all so talented and imaginative.
Voi siete tutti pieni di talento e immaginazione.
You never were very imaginative, were you, Catherine?
Non sei mai stata molto fantasiosa, vero, Catherine?
I mean, I never think of you as imaginative.
Anche se non vi ho mai considerati tipi creativi.
That was very imaginative how you took that tender moment and used it as your pivot to attack.
Hai avuto immaginazione nello sfruttare un momento di tenerezza come fulcro per attaccare.
Blind children are extraordinarily imaginative, but this is different, okay?
I bambini non vedenti tendono ad avere una straordinaria immaginazione, ma nel suo caso e' diverso. Capite?
Honestly, you can't beat a really imaginative serial killer when there's nothing on the telly, Mrs Hudson.
Francamente, niente e' meglio di un serial killer creativo quando non c'e' nulla in televisione, signora Hudson.
But your costume is not very imaginative.
Ma il vostro costume non é molto fantasioso.
Not an imaginative name, I know, but she was a white rabbit.
Non e' un nome originale, lo so, ma era una coniglietta bianca.
It's a little imaginative for the God squad, don't you think?
E' un po' troppo ingegnoso per lo squadrone di Dio, non trovi?
People with the INTJ personality type are imaginative yet decisive, ambitious yet private, amazingly curious, but they do not squander their energy.
Le persone con il tipo di personalità INTJ sono fantasiose eppure decisive, ambiziose ma private, incredibilmente curiose, ma non sprecano la loro energia.
Build imaginative, awe-inspiring worlds with your friends.
Costruisci mondi immaginari e suggestivi con i tuoi amici.
(Laughter) Play's a shapeshifter, and it can take many forms, some of which are more quiet, imaginative, curious -- maybe where wonder is discovered anew.
(Risate) Il gioco cambia forma e ne può assumere molte, alcune più tranquille, creative, curiose, dove forse si riscopre il senso della meraviglia.
In your living room, in full imaginative broadband, picture Britney Spears.
Nel vostro soggiorno, in banda larga di fantasia, immaginatevi Britney Spears.
Now imaginative people have been having fun with this for over 400 years.
Gente ricca d'immaginazione si è divertita con questo per più di 400 anni.
I really hope that others, all of you, visiting objects in the museum, and taking them home and finding them for yourselves, will allow those objects to flourish in your imaginative lives.
Spero veramente che altri, tutti voi, vedendo oggetti nel museo, portandoli a casa e trovandoli per voi stessi, permettiate a questi oggetti di fiorire nelle vostre vite fantasiose.
It would require great solidarity and support from other countries, and it would require the kind of imaginative idea that we bring together when we want to have a space station in the air.
Richiederebbe una grande solidarietà e supporto dagli altri paesi, e richiederebbe il tipo di idea fantasiosa che abbiamo quando vogliamo progettare una stazione spaziale.
She is completely fearless, imaginative and a little bit bossy.
Non ha paura di niente, è fantasiosa, e anche un po' prepotente
Mathematics and computer science are the most imaginative art forms ever.
La matematica e l'informatica sono le forme d'arte più immaginative.
A really important part of being a player is imaginative solo play.
Una parte molto importante dell'essere giocatori è il gioco solitario e immaginativo.
We saw some of the most imaginative use of social media during the Obama campaign.
dei social media durante la campagna di Obama. E per uso più fantasioso non intendo in campo politico.
And I don't mean most imaginative use in politics -- I mean most imaginative use ever.
Intendo più fantasioso in assoluto. E una delle cose fatte dalla campagna di Obama,
This is the source of all morality, this imaginative act of empathy, putting yourself in the place of another.
Questa è la fonte di ogni morale, questo atto di empatia legata all'immaginazione, per cui ci si mette al posto di qualcun altro.
If instead, we can bolster a human spirit to keep hope, to see beauty in themselves and others, to be curious and imaginative, then we are truly using our power well.
se invece, possiamo sostenere lo spirito umano per mantenere la speranza, per vedere la bellezza in se stessi e negli altri, per essere immaginativi e curiosi, allori si che stiamo usando la nostra forza correttamente.
They were imaginative. They buried their dead.
Erano immaginativi. Seppellivano i loro morti.
Imaginative literature is not necessarily about writing who we are or what we know or what our identity is about.
La letteratura d'immaginazione non è necesssariamente scrivere di ciò che siamo e di ciò che conosciamo o ciò che è la nostra identità.
0.74707198143005s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?