Importante: Le informazioni su prodotti non fabbricati da Apple vengono fornite solo a scopo informativo e non costituiscono raccomandazioni o approvazioni da parte di Apple.
Important: Information about products not manufactured by Apple is provided for information purposes only and does not constitute Apple’s recommendation or endorsement.
I prodotti fabbricati sono ampiamente utilizzati in apparecchi di comunicazione, automobili, computer, dispositivi medici, ecc.
Manufactured products are widely used in communication apparatus, automobile, computers, medical devices etc..
Prodotti fabbricati secondo le specifiche del Consumatore, che non siano prefabbricati e che siano prodotti sulla base della scelta individuale o decisione del Consumatore, o che siano chiaramente destinati ad una persona specifica;
Products manufactured in accordance with the Consumer’s specifications which are not prefabricated and which are produced on the basis of a Consumer’s individual choice or decision or which are intended for a specific person;
Il leone inglese berrà il suo tè da piattini fabbricati in Germania!
The British lion will drink his tea... from saucers made in Germany.
Abbiamo solo 3 ore e 15 minuti per un migliaio di fabbricati.
There's a thousand buildings within the city limits, and we have three hours and 15 minutes to do it in.
Forse la ditta di quei jeans ne ha fabbricati più di un paio?
Is it possible the company that sold the jeans made more than one pair?
Purtroppo sembra che, malgrado fossero estremamente sofisticati i dispositivi siano stati fabbricati con prodotti chimici comuni cosa che rende molto arduo il riconoscimento.
Unfortunately it appears that despite the heavy level of sophistication these devices were homemade with over-the-counter chemicals making them very difficult to trace.
Mi hai portato due fabbricati più giù.
You drove me two blocks, Wayne.
Voi siete di carne ed ossa... comuni umani sotto ogni punto di vista... eccetto che siete stati fabbricati dall'interno dai naniti... alcuni dei quali restano nel vostro sistema per effettuare delle riparazioni se necessario.
You are flesh and blood ordinary humans in every way except that you were manufactured from the inside out by nanites, some of which remain in your system, effecting repairs as necessary.
Qualunque cosa siamo, siamo stati fabbricati a coppie.
Whatever we are, we were built in twos, okay? We're drawn to each other.
E' come ho detto, siamo stati fabbricati in coppia.
Well, it's like I said, we were built in pairs.
Per esempio, noi salviamo le informazioni personali fornite in server con l’accesso limitato, ubicate in fabbricati controllati.
For example, we store the personal information you provide on computer servers with limited access that are located in controlled facilities.
Il certificato di esame UE del tipo e i suoi allegati devono contenere ogni utile informazione che permetta di valutare la conformità dei prodotti fabbricati al tipo esaminato e consentire il controllo del prodotto in funzione.
The EU-type examination certificate and its annexes shall contain all relevant information to allow the conformity of manufactured subsystems and safety components with the examined type to be evaluated and to allow for in-service control.
Tale definizione comprende i materiali naturali, derivati o fabbricati ed è alla base dell’attuazione di disposizioni normative per questo gruppo di materiali.
This definition covers natural, incidental or manufactured materials and underpins the implementation of regulatory provisions for this group of materials.
Gli Stati membri possono richiedere che tali istituzioni sanitarie trasmettano all'autorità competente ogni altra eventuale informazione pertinente in merito ai dispositivi di questo tipo che sono stati fabbricati e utilizzati sul loro territorio.
Member States may require that such health institutions submit to the competent authority any further relevant information about such devices which have been manufactured and used on their territory.
Le informazioni relative ai prodotti non fabbricati da Apple o ai siti web indipendenti non controllati o testati da Apple vengono fornite senza raccomandazioni o approvazioni.
CVE-2015-1067: Benjamin Beurdouche, about products not manufactured by Apple, or independent websites not controlled or tested by Apple, is provided without recommendation or endorsement.
Il fabbricante prende tutte le misure necessarie affinché il procedimento di fabbricazione assicuri la conformità dei prodotti fabbricati alla documentazione di cui al punto 3.1 ed al primo comma del presente punto.
The manufacturer shall take all necessary measures to see that the manufacturing process ensures that the products manufactured conform to the documentation referred to in 3.1 and in the first paragraph of this section.
In base a tale definizione rientrano nel campo di applicazione della direttiva anche i contratti in cui i beni devono ancora essere prodotti o fabbricati, anche secondo le specifiche del consumatore.
Consequently the Directive should apply to contracts for the development of digital content tailor made to the specific requirements of the consumer including tailor made software.
I nostri prodotti si caratterizzano per un accurato design e sono fabbricati con materie prime di altissima qualità.
QUALITY Our Whale helmet cover have been carefully designed and are fabricated with first quality raw materials.
Il certificato e gli allegati contengono tutte le informazioni pertinenti per consentire la valutazione della conformità dei prodotti fabbricati al progetto esaminato nonché, se del caso, il controllo del prodotto in funzione.
That certificate and its annexes shall contain all relevant information to allow the conformity of manufactured measuring instruments with the examined design to be evaluated and to allow for in-service control.
Tutta la bobina e il trasportatore di filo per i nostri clienti sono progettati e fabbricati nel nostro impianto di produzione all'avanguardia di 120.000 piedi quadrati situato a Ningbo, nello Zhejiang.
All of our Customer Spool and Wire Carrier are engineered and manufactured in our 120, 000 square foot state-of-the-art manufacturing plant located in Ningbo, Zhejiang.
Tali dispositivi sono progettati e fabbricati al fine di garantire la riproducibilità dei parametri variabili pertinenti entro un accettabile livello di tolleranza.
Such devices shall be designed and manufactured to ensure reproducibility and tolerance of relevant variable parameters. 11.2.2.
Prodotti fabbricati secondo le specifiche del consumatore, che non erano prefabbricati e sono stati realizzati in base alla scelta o decisione specifica del consumatore o che sono chiaramente destinati a una persona specifica;
Products manufactured according to the consumer’s specifications, which were not prefabricated and were made based on a consumer’s specific choice or decision, or which are clearly intended for a specific person;
Il fabbricante prende i provvedimenti necessari affinché il processo di fabbricazione e il suo controllo garantiscano la conformità degli strumenti fabbricati alle prescrizioni applicabili della presente direttiva.
The manufacturer shall take all measures necessary to ensure conformity of the manufactured instruments with the appropriate requirements of this Directive. Verification 5.
Il fabbricante adotta tutte le misure necessarie affinché il processo di fabbricazione e il relativo controllo garantiscano la conformità degli strumenti fabbricati ai requisiti applicabili della presente direttiva.
The manufacturer shall take all measures necessary so that the manufacturing process and its monitoring ensure conformity of the manufactured instrument with the applicable requirements of this Directive.
Il fabbricante prende tutti i provvedimenti necessari affinché il processo di fabbricazione e il relativo controllo garantiscano la conformità degli apparecchi o degli accessori fabbricati ai requisiti applicabili del presente regolamento.
The manufacturer shall take all measures necessary so that the manufacturing process and its monitoring ensure conformity of the manufactured appliances or fittings with the applicable requirements of this Regulation.
3.2. Rilascio di gas incombusto 3.2.1. Gli apparecchi devono essere progettati e fabbricati in modo che il tasso di fuga di gas non risulti pericoloso.
The devices must be designed and manufactured in such a way as to reduce to a minimum the risks posed by substances leaking from the device.
Il certificato e i suoi allegati devono contenere ogni utile informazione che permetta di valutare la conformità dei prodotti fabbricati al tipo esaminato e consentire il controllo del prodotto in funzione.
The EU-type examination certificate and its annexes shall contain all relevant information to allow the conformity of manufactured products with the examined type to be evaluated and to allow for in-service control.
Il certificato di esame UE del tipo e i suoi allegati devono contenere ogni utile informazione che permetta di valutare la conformità degli apparecchi fabbricati al tipo esaminato e consentire il controllo del prodotto in funzione.
The EU-type examination certificate and its annexes shall contain all relevant information to allow the conformity of manufactured vessels with the examined type to be evaluated and to allow for in-service control.
Magari niente... ma trovo strano che tutti loro avessero giocattoli fabbricati qui.
Maybe nothing. But I found it a little odd that every one of them owned toys made here.
Il certificato di esame UE del tipo e gli allegati contengono tutte le informazioni atte a valutare la conformità al tipo esaminato degli apparecchi o degli accessori fabbricati e a permetterne il controllo quando sono in funzione.
The EU type-examination certificate and its annexes shall contain all relevant information to allow the conformity of manufactured appliances or fittings with the examined type to be evaluated and to allow for in-service control.
I nanomateriali sono sostanze chimiche o materiali fabbricati ed utilizzati su scala molto piccola.
Nanomaterials are chemical substances or materials that are manufactured and used on a very small scale.
E nell'estate del 2001, l'Iraq ha cercato di comprare sessantamila tubi 775 T-6 di alta lega d'alluminio, fabbricati in Cina.
In the summer of 2001, Iraq sought to purchase 60, 000 high-alloy 7075 T6 aluminum tubes manufactured in China.
Sto andando... alla fattoria Windmill, per decidere come utilizzare i fabbricati annessi.
I'm... going over to Windmill Farm, to see what we can do with the outbuildings.
Tutti i prodotti sono fabbricati nel Regno Unito utilizzando solo componenti di alta qualità.
All products are manufactured in the UK using only high quality components.
A causa di tale tossicità, è in fase di eliminazione dai prodotti fabbricati in Europa, ma ce n’è ancora molto in circolazione nell’aria, nell’acqua, nel suolo e negli ecosistemi.
Because of its toxicity, mercury is on its way out from products in Europe but a lot of it is still circulating in air, water, soil and ecosystems.
Tutti i suddetti componenti sono progettati e fabbricati in conformità con gli standard di processo di livello industriale, garantendo affidabilità, stabilità, accuratezza e velocità operativa del sistema.
All of the above components are designed and manufactured in accordance with industrial-grade process standards, providing assurance for system reliability, stability, accuracy, and operating speed.
e) la qualità dei prodotti fabbricati o dei servizi forniti dal licenziatario.
(e) the quality of the goods manufactured or of the services provided by the licensee.
Tutti BigJigs giocattoli di legno sono progettati e fabbricati in Inghilterra nello stesso posto, così come in Europa orientale e Sud-Est asiatico.
All BigJigs wooden toys are designed in England and manufactured to the same place, as well as in Eastern Europe and Southeast Asia.
Una sensibilità di circa 10.000 volte maggiore dei sensori fabbricati dall'uomo.
That's roughly 10, 000 times the range of man-made fire detectors.
Realizzo fabbricati in tutto il mondo oltre le nostre sedi di Vancouver e New York.
I build all around the world out of our office in Vancouver and New York.
Uno dei motivi per cui preferisco il legno è che ogni volta che la gente entra nei miei fabbricati in legno, ho notato che la loro reazione è assolutamente diversa.
And part of the reason I love it is that every time people go into my buildings that are wood, I notice they react completely differently.
Come possiamo farlo con questo elevato tasso di urbanizzazione, con fabbricati in legno alti non più di 13 metri?
Now, how are we going to do that when we're urbanizing at this rate and we think about wood buildings only at four stories?
Infatti puoi comprare, per 50 dollari, un coltello dell'età della pietra fatto esattamente nel modo in cui venivano fabbricati 10, 000 anni fà.
In fact, you can buy, for 50 bucks, a stone-age knife made exactly the same way that they were made 10, 000 years ago.
E, infine, abbiamo distribuito sacchetti alternativi, come sacchetti di vimini, sacchetti di giornali riciclati, o sacchetti di materiali organici al 100 per cento, tutti fabbricati da iniziative locali sull'isola.
And last but not least, we distribute alternative bags, bags like net bags, recycled newspaper bags or 100 percent organic material bags, all made by local initiatives on the island.
Vaccini che possono essere fabbricati velocemente.
Vaccines that we can manufacture quickly.
Mi avete forse offerto vittime e sacrifici per quarant'anni nel deserto, o casa d'Israele? Avete preso con voi la tenda di Mòloch, e la stella del dio Refàn, simulacri che vi siete fabbricati per adorarli! Perciò vi deporterò al di là di Babilonia
Yea, ye took up the tabernacle of Moloch, and the star of your god Remphan, figures which ye made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon.
ora potete osservare e sentire come questo Paolo ha convinto e sviato una massa di gente, non solo di Efeso, ma si può dire di tutta l'Asia, affermando che non sono dei quelli fabbricati da mani d'uomo
Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:
4.0998208522797s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?