Translation of "evidenziato" in English


How to use "evidenziato" in sentences:

L’effetto netto della valutazione su ciascuna voce di bilancio al 1° aprile è evidenziato nella colonna aggiuntiva “Variazioni rispetto alla settimana precedente originate da rettifiche di fine trimestre”.
The net impact of the revaluation on each balance sheet item as at 1 July 2011 is shown in the additional column “ Difference compared with last week due to quarter-end adjustments”.
b) se tale violazione abbia evidenziato debolezze gravi o sistemiche nelle procedure, nei sistemi di gestione o nei meccanismi di controllo interno dell’impresa;
(b) whether the infringement has revealed serious or systemic weaknesses in the undertaking’s procedures or in its management systems or internal controls;
il gioco ha evidenziato la mia ambizione di essere come lei.
I guess the game picked up on my ambition to be like you.
L'esame dei cromosomi ha evidenziato che il tuo corpo contiene il DNA di due embrioni differenti, che si sono fusi nel ventre nelle prime fasi dello sviluppo.
The chromosomal tests have revealed that your body contains DNA from two different embryos that merged in the womb at the very beginning of development.
Il DNA non ha evidenziato la NF2 o altre malattie ereditarie.
DNA revealed no NF2 markers or any other inherited disease.
Ho parlato con il colonnello Coedoo e ho evidenziato i nomi che cerchiamo.
I've spoken with Colonel Coedoo and highlighted the names we're looking for.
A meno che ovviamente quel giorno non sia gia' arrivato, il progetto sul genoma umano ha evidenziato che minuscole variazioni nel codice genetico dell'uomo stanno accadendo a tassi sempre crescenti.
Unless, of course, that day has already arrived. The Human Genome Project has discovered that tiny variations in man's genetic code are taking place at increasingly rapid rates.
Le analisi hanno evidenziato un alto tempo di protrombina.
Her blood workup shows her pro-time's elevated.
Ed ha evidenziato molti motivi che spiegano perché non possiamo immaginarci uno spiegamento sul posto per almeno 12 mesi.
And she's highlighted several reasons why we cannot envision a theatre deployment for at least 12 months.
Karen ha evidenziato una relazione di una del suo staff.
Karen flagged a report by one of her staffers.
Penso di aver evidenziato tutto ciò che serve discutere, come faccio sempre.
I think I've flagged everything that I need to discuss, as I usually do.
Il percorso per arrivare a Langeloth è evidenziato in azzurro.
The route to Burr is highlighted in light blue.
A mio parere è pronta a passare alla fase successiva della riabilitazione con una supervisione costante, come evidenziato nelle prescrizioni per il paziente ambulatoriale.
In my opinion, she's ready to move onto the next phase of rehabilitation with ongoing supervision, as outlined in the outpatient order of conditions.
Ecco la nostra relazione finale, con un paragrafo revisionato ed evidenziato.
This is our current statement with a revised paragraph there, highlighted.
Allora... le ultime TAC a cui mi sono sottoposto... hanno evidenziato una piccola ombra... su un polmone.
Well, my latest scans show a little shadow on my lung.
Ho evidenziato i punti per i quali ritengo necessaria un'ammissione.
I've highlighted all the items I think you should admit to.
L'autopsia sulla signorina Rivera ha evidenziato recenti rapporti sessuale.
Ms. Rivera's autopsy revealed she recently had sexual relations.
Gli studi condotti su animali hanno evidenziato effetti di tossicità riproduttiva inclusa embriotossicità e fetotossicità (vedere paragrafo 5.3).
Studies in animals have shown reproductive toxicity effects including embryotoxicity and foetotoxicity (see section 5.3).
Il percorso per arrivare a Dearing è evidenziato in azzurro.
The route to Hartly is highlighted in light blue.
Studi di laboratorio su bovini non hanno evidenziato l’esistenza di effetti teratogenici, fetotossici, maternotossici.
Laboratory studies in cattle have not provided any evidence for teratogenic, foetotoxic, or maternotoxic effects.
L'agenda europea sulla migrazione, presentata dalla Commissione a maggio, ha evidenziato la necessità di un approccio globale alla gestione della migrazione.
The European Agenda for Migration presented by the Commission in May set out a comprehensive approach to migration management.
Studi di laboratorio eseguiti nei ratti e nei conigli non hanno evidenziato l’esistenza di effetti teratogeni, o di alcuna reazione avversa sulla capacità riproduttiva di soggetti maschi e femmine.
Laboratory studies in rats and rabbits have not produced any evidence of teratogenic effects, or any adverse effect on the reproductive capacity of males and females.
The Virtual Casino è stato evidenziato come casino raccomandato per i giocatori situati in i seguenti Paesi:
The Virtual Casino has been highlighted as recommended casino for players located in the following Countries:
Studi di laboratorio su ratti e conigli non hanno evidenziato l’esistenza di effetti teratogeni, fetotossici o maternotossici.
Laboratory studies in rats and rabbits have not produced any evidence of teratogenic, foetotoxic or maternotoxic effects.
Per esempio, in questa immagine abbiamo evidenziato il file my-file.gdt e fatto clic con il tasto destro sul file per vedere l'opzione 'scansiona con AVG' sul menu.
For example, in this picture, we've highlighted the my-file.q3d file and right-clicked the file to see the 'Scan with AVG' option in the file menu.
Ho evidenziato gli avvistamenti di UFO registrati.
I highlighted the reported ufo attacks.
L'autopsia non ha evidenziato segni di trauma, quindi...
The autopsy showed no signs of trauma, so...
Kelly ha nascosto delle mappe stradali... della citta', con un incrocio evidenziato.
Kelly's got street maps of the city here, with an intersection marked.
"Ulteriori esami del cadavere della vittima e le testimonianze raccolte hanno evidenziato contusioni multiple con lividi e lacerazioni al torso.
"Further examination of the victim's body "and witness testimony show multiple contusions, "with bruisings and lacerations to the torso.
Ha evidenziato questi tre. Partono stasera, in direzione Toronto.
He's flagged these three to Toronto tonight.
Terza pagina, posto 23-C, il nome evidenziato.
Third page. Seat 23-C, the highlighted name.
Questo algoritmo di trading ha evidenziato una misteriosa anomalia.
The trading algorithm seems to have experienced an unexplained anomaly.
L’effetto netto della valutazione su ciascuna voce di bilancio al 30 settembre è evidenziato nella colonna aggiuntiva “Variazioni rispetto alla settimana precedente originate da rettifiche di fine trimestre”.
The net impact of the revaluation on each balance sheet item as at 31 March 2016 is shown in the additional column “Difference compared with last week due to quarter-end adjustments”.
Pensi forse che il 15 marzo non sia evidenziato anche nel mio di calendario?
You think I don't have March 15th circled in my calendar, too?
Ti ringrazio, Amy, per averlo evidenziato.
Thank you Amy, for pointing that out
La CompStat ha appena evidenziato la mia richiesta sulla targa.
Comp stat just flagged my license plate inquiry.
Il percorso per arrivare a Navelencia è evidenziato in azzurro.
The route to St James is highlighted in light blue.
Studi di laboratorio su animali non hanno evidenziato l’esistenza di un effetto teratogeno.
Laboratory studies in animals have not produced any evidence of a teratogenic effect.
I risultati di uno studio clinico sul campo con 151 cani, gruppo di trattamento e gruppo trattato con placebo, hanno evidenziato che i segni clinici della malattia (mastocitoma) e le reazioni avverse correlate al trattamento sono molto simili.
Results from the clinical field study involving 151 treated and placebo-treated dogs showed that the clinical signs of the disease (mast cell tumour) and treatment related adverse reactions are very similar in nature.
Cominciamo con l'ippocampo, evidenziato in giallo, che è l'organo della memoria.
So we'll start with the hippocampus, shown in yellow, which is the organ of memory.
E non cancellate ciò che avete evidenziato.
Also, don't delete what you've highlighted.
Edward Snowden ha evidenziato un bisogno
I think there are two parts of this.
Oggi, come ha evidenziato Bill McDonough, gli oggetti che compriamo ed usiamo hanno conseguenze nascoste.
Right now, as Bill McDonough has pointed out, the objects that we buy and use have hidden consequences.
Robert Provine lo ha studiato per molto tempo, e ha evidenziato come si rida 30 volte di più se in compagnia piuttosto che da soli, e che la maggior parte delle risate è prodotta in contesti sociali, come in una conversazione.
So Robert Provine, who has done a lot of work on this, has pointed out that you are 30 times more likely to laugh if you are with somebody else than if you're on your own, and where you find most laughter is in social interactions like conversation.
Il piatto da cui la materia cade nel buco nero si chiama disco di accrescimento, evidenziato in blu.
The dinner plate by which material falls onto the black hole is called the accretion disc, shown here in blue.
Parte della materia viene catapultata nel buco nero e subisce un'accelerazione incredibile nel getto, evidenziato in bianco.
Some of that material is slingshotted around the black hole and accelerated to insanely high speeds in the jet, shown here in white.
I visitatori di "Ocean Atlas" alle Bahamas hanno evidenziato una perdita da una raffineria vicina.
Visitors to "Ocean Atlas" in the Bahamas highlighted a leak from a nearby oil refinery.
Eccola qui... (Risate) Non dovete leggerla tutta -- (Risate) Pessima calligrafia, ma ho evidenziato alcune parole chiave.
And here it is -- (Laughter) You don't have to read this through -- (Laughter) This is also bad handwriting, but I did highlight some key words.
Quindi, come evidenziato da questi esempi l'età non c'entra niente
So as you can see evidenced by such examples, age has absolutely nothing to do with it.
2.1838510036469s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?