I membri della mia razza che sopravvissero, gli Atrian, furono catturati e isolati in un Settore controllato dall'Esercito.
The surviving members of my race, the atrians, were rounded up and isolated inside a militarized sector.
L'esercito e' impegnato con le sue truppe in eroiche missioni, e poi ci siamo noi.
Medic! The army is filled with troops on heroic missions, and then there's us.
Siete stati liberati dall'Esercito del Califfato.
People of Tal Jiza, come to the square.
C'e' un esercito che sta per invadere questa stazione.
There's an army about to invade this station.
...subito dopo aver sconfitto tutto il suo esercito!
Right after we defeat his entire army.
Dopo la disfatta inflitta da Davide a Edom, quando Ioab capo dell'esercito era andato a seppellire i cadaveri e aveva ucciso tutti i maschi di Edom
For it happened, when David was in Edom, and Joab the captain of the army was gone up to bury the slain, and had struck every male in Edom
L'intero esercito dell'ISIL ci ha appena dichiarato guerra.
The entire army of ISIL just declared war on us.
Abbiamo usato i soldi che ci hai dato per comprare 100 milioni di proiettili cinesi illegali che abbiamo venduto all'esercito americano in scatole anonime.
Oh, yeah, we took that money you gave us, and we bought 100 million rounds of illegal Chinese ammunition, then we repackaged it and sold it to the U.S. Military.
Cos'è che fa un generale che raduna un esercito?
Well, what do you do when you've assembled an army?
In questo terzo film del reboot della serie de Il Pianeta delle scimmie, Cesare e le sue scimmie sono costrette a un conflitto mortale con un esercito di umani guidato da un Colonnello senza scrupoli.
Caesar (Andy Serkis) and his apes are forced into a deadly conflict with an army of humans led by a ruthless colonel (Woody Harrelson).
Ho saputo delle cose sul modo in cui l'esercito tratta i soldati con disturbo post-traumatico da stress.
I got some stuff about how the military is handling soldiers with PTSD.
Presto avrà radunato un esercito per attaccare la Terra di Mezzo.
Very soon, he'll have summoned an army great enough to attack Middle-earth.
Ma, mio signore, non esiste un tale esercito.
But, my lord, there is no such force.
Secondo noi, Voldemort intende ricreare il suo esercito.
We think Voldemort wants to build up his army again.
Che pensa, che formiamo una specie di esercito di maghi?
What does he think, we're forming some sort of wizard army?
L'Esercito di Silente doveva fare qualcosa di concreto.
Dumbledore's Army's supposed to be about doing something real.
E ora tutta la sezione Ricerca e Sviluppo brucia soldi a fiumi dichiarando che sono degli studi sui cellulari per l'esercito?
Now you got the entire R D Department burning through cash claiming it's related to cell phones for the Army?
10 Tutto l'esercito dei Caldei, che era con il capo delle guardie, demolý il muro intorno a Gerusalemme.
2KINGS 25:10 and the walls of Jerusalem round about have all the forces of the Chaldeans, who `are' with the chief of the executioners, broken down.
Vidi allora la bestia e i re della terra con i loro eserciti radunati per muover guerra contro colui che era seduto sul cavallo e contro il suo esercito.
Then I saw the beast, with all the kings of the earth and their armies, gathered together to fight the Rider and his army.
L'Esercito piu pazzo del mondo (1981)
Raiders of the Lost Ark (1981)
Non credo che Drago abbia una di quelle nel suo esercito di draghi.
Don't think Drago has one of those... in his dragon army.
Aspetta un carico di draghi per il suo esercito, domani.
He's expecting a new shipment of dragons for his army by tomorrow.
Non sappiamo niente di ladri di draghi, di draghi che sputano ghiaccio, o dello svitato del tuo capo e del suo esercito di draghi, chiaro?
All right, look, we don't know anything about a dragon thief... or an ice-spitting dragon... or your lunatic boss and his dragon army, okay?
Mettono insieme un esercito di draghi.
They are building a dragon army.
Se ha messo insieme un esercito di draghi, che gli dei ci aiutino.
And if he's built a dragon army, gods help us all.
Un provvedimento del Congresso ha interrotto le operazioni congiunte tra Esercito e Autobot, ponendo fine all'alleanza.
A swift act of Congress put an end to all joint operations between the military and the Autobots, ending the alliance.
Ne avremo abbastanza da costruire un esercito enorme... che spazzera' via la vostra specie per sempre.
He'II have enough to build a massive army and annihilate your species forever.
Ed ora un esercito di schiavi liberati sta marciando verso i suoi cancelli.
And now an army of former slaves is marching to her gates.
Parlerò con i miei contatti dell'Esercito Oscuro appena partirete.
I'll hit up my Dark Army contact as soon as you take off.
Lei e quei tipi là fuori avete commesso lo sbaglio di trafficare su terreno di proprietà dell'Esercito Americano.
You and those boys out there made a mistake operating on land owned by the U.S. Army.
42 Tutti i tuoi alberi e il frutto del tuo suolo saranno preda di un esercito d'insetti.
42 The blast shall consume all the trees and the fruits of thy ground.
Sulla Terra, questi uomini erano Marine, lavoravano per l'Esercito, combattevano per la libertà.
Back on Earth, these guys were Army dogs, Marines, fighting for freedom.
Io sono una moneta dell'esercito degli stati uniti.
I'm a coin of the United States Army.
Io do a lui una regina, e in cambio ricevo un esercito.
I give him a Queen and he gives me an army.
Torniamo a casa... con un esercito.
We go home with an army.
Non sarebbe in grado di condurre un esercito neppure se mio marito accettasse di dargliene uno.
He couldn't lead an army even if my husband gave him one.
Costruire un esercito di... schiavi ibridi?
Build an army of... hybrid slaves?
Ma io non sprecherei il mio tempo, sembrava che stesse arrivando l'esercito.
Well, I wouldn't waste my time! Looked like the whole Army was coming when we left.
Alla trasmissione ci sara' anche il Sergente dell'Esercito Norbert Albares, a cui Il Capitano Stevens salvo' la vita in uno scontro a fuoco, appena fuori Khandhar.
Also on the broadcast will be Army Sergeant Robert Alvarez, whose life was saved by Captain Stevens in a fire fight just outside of Kandahar.
Appena uscito, ha mormorato qualcosa circa un esercito clandestino, e un uomo mascherato di nome Bane.
When I pulled him out, he was babbling about an underground army, a masked man called Bane.
Si trova nel municipio, circondato dal suo esercito.
He holds up city hall, surrounded by his army.
Vorrei un dollaro per ogni volta che l'esercito ha chiesto aiuto ai marines.
If I had a dollar for every time the Army called the Corps for help.
Ho visto il vero potere del Tesseract e quando lo esercito...
I have seen the true power of the Tesseract, and when I wield it...
Forse verrà il tuo esercito e sarà troppo forte per noi... ma ricadrà su di te.
Maybe your army comes and maybe it's too much for us, but it's all on you.
L'esercito sa quello che sta succedendo?
Does the army know what's happening here?
L'Esercito cerca di contenere la violenza... ma è chiaramente in minoranza.
The Army is here trying to contain the violence but clearly, it is outmatched.
E cosa diresti, ad esempio, a sai, ad un genitore - il cui figlio è in servizio nell'esercito degli USA, e che dice "Lo sai, hai pubblicato qualcosa che ha un secondo fine.
And what would you say to, for example, the, you know, the parent of someone whose son is out serving the U.S. military, and he says, "You know what, you've put up something that someone had an incentive to put out.
2.2062749862671s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?