Translation of "armies" in Italian


How to use "armies" in sentences:

These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.
Sono questi quell'Aronne e quel Mosè ai quali il Signore disse: «Fate uscire dal paese d'Egitto gli Israeliti, secondo le loro schiere!
And all the people, both small and great, and the captains of the armies, arose, and came to Egypt: for they were afraid of the Chaldees.
E tutto il popolo, piccoli e grandi, e i capitani della gente di guerra si levarono e se ne andarono in Egitto, perché avean paura dei Caldei.
And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
18 Poi si mosse l'insegna dell'accampamento di Ruben, diviso secondo le sue schiere.
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
25 Poi si mosse l'insegna dell'accampamento dei figli di Dan, diviso secondo le sue schiere, formando la retroguardia di tutti gli accampamenti.
The armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in white, pure, fine linen.
Gli eserciti del cielo lo seguono su cavalli bianchi, vestiti di lino bianco e puro
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people.
Quando i capi avranno finito di parlare al popolo, costituiranno i comandanti delle schiere alla testa del popolo
But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.
4 Perciò il Faraone non vi darà ascolto, e così io stenderò la mia mano sull'Egitto e farò uscire dal paese d'Egitto le mie schiere, il mio popolo, i figli d'Israele, mediante grandi castighi.
These are the journeys of the children of Israel, which went forth out of the land of Egypt with their armies under the hand of Moses and Aaron.
Queste sono le tappe degli Israeliti che uscirono dal paese d'Egitto, ordinati secondo le loro schiere, sotto la guida di Mosè e di Aronne
And David's men said unto him, Behold, we be afraid here in Judah: how much more then if we come to Keilah against the armies of the Philistines?
E Davide consultò l’Eterno, dicendo: vedi che qui in Giuda abbiam paura; e che sarà se andiamo a Keila contro le schiere de’ Filistei?
Give me control of the papal armies and I will protect us all.
Dammi il controllo dell'armata papale e...
Also the valiant men of the armies were, Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
Altri uomini forti e valorosi erano: Asahel fratello di Joab, Elhanan Maharai di Netofa, Heled figlio di Baanah di Netofa
And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
Vidi allora la bestia e i re della terra con i loro eserciti radunati per muover guerra contro colui che era seduto sul cavallo e contro il suo esercito
And it came to pass the selfsame day, that the LORD did bring the children of Israel out of the land of Egypt by their armies.
Proprio in quel giorno il Signore fece uscire gli Israeliti dal paese d'Egitto, ordinati secondo le loro schiere
The Hobbit: The Battle of the Five Armies
Trailer italiano per Lo Hobbit: Un viaggio inaspettato
In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.
Per prima si mosse l'insegna dell'accampamento dei figli di Giuda, diviso secondo le loro schiere. Nacason, figlio di Amminadab, comandava la schiera di Giuda
And as he talked with them, behold, there came up the champion, the Philistine of Gath, Goliath by name, out of the armies of the Philistines, and spake according to the same words: and David heard them.
Mentre egli parlava con loro, ecco il campione, chiamato Golia, il Filisteo di Gat, uscì dalle schiere filistee e tornò a dire le sue solite parole e Davide le intese
Blood money paid to stem the slaughter he wreaked upon them with his armies.
Per porre un freno al tremendo massacro che stava compiendo con le sue armate.
I want all the kings of Greece and their armies.
Voglio tutti i re della Grecia, e i loro eserciti.
Great holy armies shall be gathered and trained to fight all who embrace evil.
Grandi armate sante devono essere radunate e trascinate a combattere tutti coloro che abbracciano il male.
Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel.
I Filistei avevano concentrato tutte le forze in Afek, mentre gli Israeliti erano accampati presso la sorgente che si trova in Izreèl
Sure, they have armies... and they have armadas... but we have... our dragons!
Loro avranno anche eserciti e flotte navali, ma noi abbiamo i nostri draghi!
Armies of Orcs are on the move.
Schiere di Orchetti sono in movimento.
As long as the ironborn hold Moat Cailin, our armies are trapped south of the Neck.
Finché gli Uomini di Ferro controllano Moat Cailin, i nostri eserciti sono bloccati a sud del l'Incollatura.
We can defeat anyone at sea, but we'll never hold lands and castles against mainland armies.
Possiamo sconfiggere chiunque per mare, ma non riusciremo mai a proteggere terre e castelli dagli eserciti continentali.
When the Tyrell armies come, you will stand down.
All'arrivo dell'esercito dei Tyrell, li farete passare.
Did you know his plans for King's Landing when the Lannister armies were at his gates?
Sai che piani aveva per Approdo del Re quando arrivò l'esercito dei Lannister?
They went out, they and all their armies with them, many people, even as the sand that is on the seashore in multitude, with very many horses and chariots.
Allora essi uscirono con tutti i loro eserciti: un popolo numeroso, come la sabbia sulla riva del mare, con cavalli e carri in gran quantità
Now we've got as many armies as there are men with gold in their purse.
Adesso abbiamo tanti eserciti... quanti sono gli uomini con abbastanza oro nelle tasche.
Hitler speaks of a 1, 000-year Reich, but he cannot feed his armies for a month.
Hitler parla di un Reich di mille anni, ma il suo esercito muore di fame.
Our armies drove the Frost Giants back into the heart of their own world.
I nostri eserciti respinsero i giganti di ghiaccio nel cuore del loro mondo.
We will lay waste to armies and burn cities to the ground.
Noi... annienteremo i loro eserciti e ridurremo in cenere le loro città.
19 And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
19, 19 E vidi la bestia e i re della terra coi loro eserciti radunati per far guerra contro colui che cavalcava il cavallo e contro il suo esercito. LA FINE DEL SECONDO ANTICRISTO
The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2014)
Vai alla scheda Lo Hobbit: La Battaglia delle Cinque Armate
For the indignation of the LORD is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
Poiché il Signore è adirato contro tutti i popoli ed è sdegnato contro tutti i loro eserciti; li ha votati allo sterminio, li ha destinati al massacro
Then said David to the Philistine, Thou comest to me with a sword, and with a spear, and with a shield: but I come to thee in the name of the LORD of hosts, the God of the armies of Israel, whom thou hast defied.
Davide rispose al Filisteo: «Tu vieni a me con la spada, con la lancia e con l'asta. Io vengo a te nel nome del Signore degli eserciti, Dio delle schiere d'Israele, che tu hai insultato
It shall be, when the officers have made an end of speaking to the people, that they shall appoint captains of armies at the head of the people.
9 Quando i responsabili avranno finito di parlare al popolo, si nomineranno degli ufficiali alla testa del popolo.
The Hobbit: The Battle of the Five Armies.
Clip L'Arrivo dei Nani - Lo Hobbit: Un Viaggio Inaspettato
Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
Fermatevi e sappiate che io sono Dio, eccelso tra le genti, eccelso sulla terra
The word of Yahweh of Armies came to me.
Mi fu ancora rivolta questa parola del Signore degli eserciti
But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.
Allora il re si indignò e, mandate le sue truppe, uccise quegli assassini e diede alle fiamme la loro città
And ye shall observe the feast of unleavened bread; for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt: therefore shall ye observe this day in your generations by an ordinance for ever.
Osservate gli azzimi, perché in questo stesso giorno io ho fatto uscire le vostre schiere dal paese d'Egitto; osserverete questo giorno di generazione in generazione come rito perenne
On the south side shall be the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben shall be Elizur the son of Shedeur.
A mezzogiorno starà l'insegna del campo di Ruben con le sue schiere; il capo dei figli di Ruben è Elisur, figlio di Sedeur
Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
Questo era l'ordine con cui gli Israeliti si misero in cammino, secondo le loro schiere. Così levarono l'accampamento
Thy servant slew both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God.
Il tuo servo ha abbattuto il leone e l'orso. Codesto Filisteo non circonciso farà la stessa fine di quelli, perché ha insultato le schiere del Dio vivente
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
Ma quando vedrete Gerusalemme circondata da eserciti, sappiate allora che la sua devastazione è vicina
Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
spensero la violenza del fuoco, scamparono al taglio della spada, trovarono forza dalla loro debolezza, divennero forti in guerra, respinsero invasioni di stranieri
2.0772640705109s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?