Translation of "esecutori" in English


How to use "esecutori" in sentences:

Benedite il Signore, voi tutti suoi angeli, potenti esecutori dei suoi comandi, pronti alla voce della sua parola
Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
In caso di mancato accordo tra artisti interpreti o esecutori e produttori di fonogrammi, gli Stati membri possono stabilire i criteri per ripartire tra i medesimi questa remunerazione.
Member States may, in the absence of agreement between the performers and phonogram producers, lay down the conditions as to the sharing of this remuneration between them’.
b) agli artisti interpreti o esecutori, per quanto riguarda le fissazioni delle loro prestazioni artistiche;
(b) for performers, of fixations of their performances; …’
Gli esecutori divini, essendo quarte creature—esseri quasi materiali—sono abbastanza, ma non completamente, visibili alla ristretta visione delle razze mortali.
Divine executioners, being fourth creatures—quasi-material beings—are almost, but not quite, visible to the short-range vision of the mortal races.
(10) Per continuare la loro attività creativa e artistica, gli autori e gli interpreti o esecutori debbono ricevere un adeguato compenso per l’utilizzo delle loro opere (…)
(10) If authors or performers are to continue their creative and artistic work, they have to receive an appropriate reward for the use of their work …
Gli esecutori principali, Danny Moreno, Art Sanella e Jack Stein, sono stati assunti a caro prezzo per mettere in pratica questa politica.
His main enforcers, Danny Moreno, Art Sanella and Jack Stein, were expensively recruited to execute this policy.
L'elemento sconcertante dei loro profili è che, dato il loro passato e in base alle statistiche, sarebbe più probabile vederli nei panni di vittime di reati violenti anziché esecutori.
The confounding element of these profiles is that, given their backgrounds, the perpetrators would be, statistically, more likely the victims of violent crimes rather than the originators.
Sono il legale della famiglia e uno degli esecutori testamentari.
I'm the Christians' attorney and an executor of the estate.
Sostiene di aver visto uno degli esecutori...
You said you saw one of the perpetrators-
Stiamo facendo il possibile per identificare e arrestare gli esecutori.
We are now doing everything in our power to apprehend and identify the gunmen.
E cio' farebbe di noi i tuoi esecutori.
And that would make us your executioners.
#Dispongo che i miei esecutori testamentari addivengano ad un ragionevole accordo# #con Imelda Marcos per la restituzione dei 5 milioni di dollari# #piu' gli interessi maturati da me a lei prestati.#
I direct that my executors make reasonable arrangements with Imelda Marcos for the repayment of the $5 million plus accrued interest that I loaned to her.
Pensiamo che ci siano stati un paio di esecutori.
We think there must have been a couple of shooters.
(40)Alcuni titolari di diritti, quali gli autori e gli artisti (interpreti o esecutori), hanno bisogno di informazioni per poter quantificare il valore economico dei loro diritti, armonizzati dall'ordinamento dell'Unione.
(40)Certain rightholders such as authors and performers need information to assess the economic value of their rights which are harmonised under Union law.
È il nome del mandante e degli esecutori dell'omicidio della tua famiglia.
It's the name of the person who put the order out to kill your family, and the men who carried it out.
Diamo un po' di incoraggiamento agli esecutori.
Let's give all the performers a hand.
Lui o lei scelgono di diventare degli esecutori.
He or she chooses to become agentic.
La polizia sta ancora cercando le persone o gli esecutori che hanno ucciso il vescovo Elisabeth Lindgren su una strada in centro a Uppsala.
Police are still looking for the person or perpetrators -who murdered Bishop Elisabeth Lindgren on a street in central Uppsala.
(41)Nel dare attuazione agli obblighi di trasparenza si dovrebbe tener conto delle specificità dei vari settori di contenuti, nonché dei diritti degli autori e degli artisti (interpreti o esecutori) in ciascuno di essi.
(41)When implementing transparency obligations, the specificities of different content sectors and of the rights of the authors and performers in each sector should be considered.
Sono sempre d'accordo l'uno con l'altro e con i loro conoscenti nella somministrazione del destino ai loro rispettivi esecutori nei corpi umani.
They are always in agreement with each other and with their knowers in the administering of destiny to their respective doers in human bodies.
Ovvero assassini, esecutori, predatori non umani assortiti.
Meaning you? - Meaning killers, executioners. the assorted non-human predator.
Dopotutto siamo solo gli esecutori di questo piu' alto fine.
After all we are merely the executors of this higher purpose.
Sono conosciuti da tutti come i migliori esecutori della Mafia irlandese di Boston.
They're widely considered the top two triggermen for the Irish Mob in Boston.
Perche' ora e' probabile che gli Esecutori e gli Sniffatori di DNA ti scovino.
Because now it is probable that the Enforcers and the DNA sniffers will find out about you.
18 minuti piu' tardi, gli Esecutori hanno attaccato.
18 minutes later, the Enforcers attacked.
Ma sono solo gli esecutori materiali, c'e' la mente di Stack dietro tutto questo.
Stack is the mastermind behind this whole thing. I can question Stack.
Noi siamo esecutori di giustizia, non macellai.
We are the executors of justice, not butchers.
(43)Gli autori e gli artisti (interpreti o esecutori) sono spesso restii a far valere i propri diritti nei confronti della controparte contrattuale dinanzi a un organo giurisdizionale.
(43)Authors and performers are often reluctant to enforce their rights against their contractual partners before a court or tribunal.
I Capricorni possono essere giustamente definiti intellettuali e personalità davvero forti che possono essere leader eccellenti e esecutori insostituibili.
Capricorns can rightly be called intellectuals and really strong personalities who can be excellent leaders and irreplaceable executors.
a) gli artisti interpreti o esecutori, per quanto riguarda le fissazioni delle loro prestazioni artistiche;
(a) for performers, of fixations of their performances;
In caso di mancato accordo tra artisti interpreti o esecutori e produttori di fonogrammi, gli Stati membri possono stabilire le condizioni della ripartizione tra i medesimi di questa remunerazione.
Member States may, in the absence of agreement between the performers and phonogram producers, lay down the conditions as to the sharing of this remuneration between them.
Dopo il 1945 gli esecutori testamentari ricostruirono l'azienda in base ai suoi desideri e al suo testamento.
The executors of his estate reconstructed the company according to his wishes and testament post-1945.
Sequenza di estrazione: la sequenza di estrazione è documentata e, se la prova sarà effettuata da terzi, si forniscono le relative informazioni agli esecutori dell'estrazione.
Extraction sequence: The extraction sequence shall be documented and, where the test is to be carried out by a third party, this information provided to those carrying out the extraction.
Non indicava un percorso specifico, ma aveva dato dei punti di orientamento per aiutare gli esecutori (nella foto) a gestire l'azienda.
He did not set a specific course, but instead laid down orientation points to help the executors, pictured here, manage the company.
Di regola, i paesi limitrofi che sono in buone condizioni votano l'uno per l'altro, dando agli esecutori punti massimi.
As a rule, neighboring countries that are on good terms vote for each other, giving the performers maximum points.
Per assicurare condizioni eque nella concessione delle licenze, la Commissione reputa necessario un quadro negoziale equilibrato tra titolari dei diritti e esecutori dei brevetti essenziali.
The Commission advocates the need for a balanced framework for negotiations between right holders and implementers of standard essential patents in order to ensure fair licensing conditions.
Estensione del diritto d'autore degli artisti, interpreti o esecutori fino a 70 anni (15/09/2011)
Performers' copyright extended to 70 years (15/09/2011)
Le verità eterne sono inerenti all'umanità, all'umanità che è la totalità di tutti gli esecutori nei corpi umani.
Everlasting truths are inherent in Humanity, in the Humanity which is the totality of all the doers in human bodies.
Equa remunerazione di autori e artisti (interpreti o esecutori) a livello contrattuale: l'opzione 1 prevedeva una raccomandazione agli Stati membri e l'instaurazione di un dialogo fra i portatori di interessi.
Fair remuneration in contracts of authors and performers: Option 1 consisted in providing a recommendation to Member States and organising a stakeholder dialogue.
Sono gli esecutori nei film horror, come nel famoso "Le ali della notte".
They are the perpetrators in horror movies, such as this famous "Nightwing."
Così il governo ha lanciato numerosi programmi per affrontare queste sfide, e gli insegnanti sono diventati gli esecutori impliciti di questi programmi.
So the government launched a whole host of programs to address these challenges, and the teachers became the implicit executors of these programs.
Nel vecchio mondo, c'era questa idea di pensatori ed esecutori.
And in the old world, there was this idea of thinkers and doers.
Consegnavano il denaro controllato nelle mani degli esecutori dei lavori nel tempio. Costoro lo distribuivano ai falegnami e ai muratori, che lavoravano nel tempio
And to masons, and hewers of stone, and to buy timber and hewed stone to repair the breaches of the house of the LORD, and for all that was laid out for the house to repair it.
Esso era consegnato solo agli esecutori dei lavori, che l'usavano per restaurare il tempio
Moreover they reckoned not with the men, into whose hand they delivered the money to be bestowed on workmen: for they dealt faithfully.
Coloro nelle cui mani si rimetteva il denaro perché lo dessero agli esecutori dei lavori non dovevano renderne conto, perché la loro condotta ispirava fiducia
The trespass money and sin money was not brought into the house of the LORD: it was the priests'.
Lo consegni agli esecutori dei lavori, addetti al tempio; costoro lo diano a quanti compiono le riparazioni del tempio
And let them deliver it into the hand of the doers of the work, that have the oversight of the house of the LORD: and let them give it to the doers of the work which is in the house of the LORD, to repair the breaches of the house,
Lo scriba Safàn quindi andò dal re e gli riferì: «I tuoi servitori hanno versato il denaro trovato nel tempio e l'hanno consegnato agli esecutori dei lavori, addetti al tempio
Shaphan the scribe came to the king, and brought the king word again, and said, "Your servants have emptied out the money that was found in the house, and have delivered it into the hand of the workmen who have the oversight of the house of Yahweh."
0.89385795593262s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?