Translation of "emotivi" in English


How to use "emotivi" in sentences:

Dobbiamo smettere di essere emotivi quando prendiamo decisioni razionali.
We have to stop being emotional about logical decisions.
Tra queste vi sono abusi fisici, emotivi o sessuali; l'essere trascurati fisicamente o emotivamente; genitori che sono stati in prigione, con malattie mentali o tossicodipendenti; separazione o divorzio dei genitori; o violenza domestica.
Those include physical, emotional, or sexual abuse; physical or emotional neglect; parental mental illness, substance dependence, incarceration; parental separation or divorce; or domestic violence.
Mio padre ha dei forti legami emotivi con il Giappone, ma credeva comunque che fosse un ridicolo opuscolo propagandistico.
My father has deep emotional ties for Japan, but even so he thought it was a ridiculous propaganda sheet.
Allora tu sei vivo a causa di un errore compiuto dai tuoi imperfetti, emotivi, amici umani.
Then you stand here alive because of a mistake made by your flawed, feeling, human friends.
Secondo te tutte le donne a New York soffrono di seri disturbi emotivi?
Does every woman in New York have a severe emotional problem?
Questa sostanza reagisce a stimoli emotivi negativi?
This stuff actually feeds on bad vibes?
Non voglio avere coinvolgimenti emotivi quando si tratta di affari.
I will not let myself become emotionally involved in business.
Però, avendo sperimentato 261 stati emotivi credo di aver imparato a controllare i miei sentimenti.
However, having experienced 261 emotional states, - - I believe I have learned to control my feelings. They won't control me.
Lo sai, quel ragazzo ha dei problemi emotivi.
And you know he's got emotional problems, man.
ln passato ha avuto problemi emotivi?
Do you have a history of emotional problems, Mr. Wigand?
Queste mutazioni si manifestano nella pubertà, spesso causate da stress emotivi.
These mutations manifest at puberty, often triggered by periods of emotional stress.
Gli umani sono un po' emotivi.
Humans can get a little emotional.
Ognuno dei nostri genitori ci causa dei considerevoli danni emotivi, e stando a quello che ho sentito, potrebbe essere la parte migliore dell'essere un genitore.
Every one of our parents does considerable emotional damage, and from what I've heard, it just might be the best part of being a parent.
E' abbastanza comune diventare emotivi dopo un episodio come il tuo.
It's pretty common to become emotional after having an episode like you've had.
Non vorrei che il mio tostapane o l'aspirapolvere fossero così emotivi.
I don't want my toaster or vacuum cleaner appearing emotional.
Da ragazzo ho avuto dei problemi emotivi, per via di cio' che e' successo a mia madre.
I had problems as a kid because of what happened to my mother.
Gli insegnanti spesso non danno i mezzi emotivi riguardanti lo specifico campo, sul come avere un pensiero critico.
They're not given the tools, homogenly or whithin their own field, of how to do critical thinking.
Ci sono pericoli emotivi su questo pianeta che non avevamo previsto.
There are emotional dangers on this planet we did not foresee.
Gli agenti federali vengono addestrati a sopportare lo stress di vivere in incognito eppure si parla sempre di quanto siano predisposti a crolli emotivi.
When agents go undercover for the FBI, they get trained for the stresses. We hear this all the time. How easy it is for a trained agent to crack.
Sono settimane che Hal soffre di disturbi emotivi.
Hal's been having emotional problems for weeks.
Una donna che soffre di violenti attacchi, innescati da contatti fisici o emotivi che ella percepisce di natura troppo intima.
A woman who suffers from violent fits triggered by physical or emotional contact that she perceives to be of too intimate a nature.
Un po' emotivi questi cazzoni che lavorano per te, eh.
You got some emotional motherfuckers working for you.
Lei era esattamente ciò che intendevamo, un organismo biologico ibrido con la capacità di prendere decisioni autonomamente e di dare sofisticati responsi emotivi.
She was exactly what we intended... a hybrid biological organism... with the capacity for autonomous decision-making... and sophisticated emotional responses.
Ci sono molti fattori di cui tenere conto... economici ed emotivi.
There are many factors to be considered-
Abbiamo molta esperienza con i ragazzi che hanno speciali necessità, e problemi emotivi, disordini neuro-comportamentali e abbiamo fatto un numero di...
We have a lot of experience with children with special needs, and emotional problems, neuro-behavioral issues that we've made a number...
Lei e' una strizzacervelli e Claire aveva problemi emotivi.
You're a shrink and Claire had emotional problems.
Stai per caso insinuando che i miei problemi emotivi, non sono diversi da quelli di una persona stupida?
Are you trying to suggest that my emotional problems are no different than those of a stupid person?
Voglio entrare in questa squadra specializzata per affrontare i miei problemi emotivi e spaccare qualche testa.
So, here I am with this vigilante squad. And I figure, that's the best way to work through my emotional shit... and bust some heads in the process.
Non solo è possibile... ma è facile eliminare... tutti gli impulsi emotivi negativi... e riportare l'uomo al suo intrinseco stato di perfezione.
It is not only possible, it is easily achievable that we do away with all negative emotional impulses, and bring man back to his inherent state of perfect.
I problemi emotivi ci sono tutti.
All the emotional problems are there.
Sta restringendo il nucleus accumbens nel mio sistema limbico, sopprimendo i ricordi emotivi, a favore di pensieri razionali piu' avanzati, ed espandendo inoltre la mia corteccia cerebrale.
Shrinking the nucleus accumbens in my limbic system. Suppressing emotional memory in favor of higher rational thought. Also expanding my cerebral cortex.
Per ogni 100 femmine con una diagnosi per disturbi emotivi troviamo 324 maschi.
For every 100 girls with an emotional disturbance diagnosed, we have 324 boys.
E dopo tante interviste, posso dirvi che sono mostri emotivi di un genere o dell'altro.
And from that much contact with politicians, I can tell you they're all emotional freaks of one sort or another.
Le scoperte supportavano la teoria di Darwin mostrando che i feedback facciali modificano i processi neurali dei contenuti emotivi nel cervello in modo da aiutare a sentirci meglio quando sorridiamo.
The finding supported Darwin's theory, by showing that facial feedback modifies the neural processing of emotional content in the brain, in a way that helps us feel better when we smile.
L'invecchiamento porta notevoli miglioramenti - aumento della conoscenza, competenza - e gli aspetti emotivi della vita migliorano.
Aging brings some rather remarkable improvements -- increased knowledge, expertise -- and emotional aspects of life improve.
E sospettiamo che questo potrebbe aiutare a spiegare perché le persone più anziane sono migliori dei giovani nel risolvere conflitti altamente emotivi e dibattiti.
And we suspect that this may help to explain why older people are better than younger people at solving hotly charged emotional conflicts and debates.
Adesso il "cosa" non era più rispecchiare la mente di Dio, ma seguire i turbamenti emotivi degli uomini.
The what now was not to mirror the mind of God, but to follow the emotion turbulence of man.
Ora, negli esseri umani spesso indoviniamo gli stati emotivi, come sentirete più tardi, dalle espressioni facciali.
Now, in humans we often infer emotional states, as you'll hear later today, from facial expressions.
Quella sensazione, quelle emozioni che provavo, mostrano la potenza dell'architettura, perché l'architettura non è matematica né urbanistica: sono quei collegamenti emotivi, viscerali che proviamo nei luoghi che occupiamo.
That feeling, those emotions that I felt, that's the power of architecture, because architecture is not about math and it's not about zoning, it's about those visceral, emotional connections that we feel to the places that we occupy.
La risposta è la cultura patriarcale, che dice ai bambini e ai giovani che il bisogno di relazione, essere emotivi con qualcuno è femminile.
And the answer is patriarchal culture, which says to boys and young men that to be needing of relationship, to be emotional with someone is girly.
Considerando tutto ciò, aggiungendo che sono una delle poche specie che riescono a riconoscersi allo specchio, è difficile negare che sono esseri viventi coscienti, intelligenti ed emotivi.
When we consider all this evidence, along with the fact that elephants are one of the few species who can recognize themselves in a mirror, it's hard to escape the conclusion that they are conscious, intelligent, and emotional beings.
Per chi è altalenante tra diversi stati emotivi, sembra impossibile trovare l'equilibrio necessario per una vita sana.
For someone seesawing between emotional states, it can feel impossible to find the balance necessary to lead a healthy life.
Hey, se sei stato capace di superare con successo i tuoi demoni emotivi personali, è fantastico.
Hey, if you have been successfully outrunning your personal emotional demons, that's awesome.
Se non siete in balia di leggendari circuiti emotivi sepolti da qualche parte nel vostro cervello, che si attivano in maniera automatica, allora chi è responsabile quando vi comportate male?
If you are not at the mercy of mythical emotion circuits which are buried deep inside your brain somewhere and which trigger automatically, then who's responsible, who is responsible when you behave badly?
Quando la canzone aveva picchi emotivi anche la macchina doveva fare lo stesso e produrre movimenti più vistosi.
So as the song picks up emotion, so should the machine get grander in its process.
Tutti abbiamo limiti fisici, mentali ed emotivi che ci rendono impossibile valutare ogni singola scelta che incontriamo, persino al supermercato, figuriamoci durante tutto il corso della vita.
We all have physical, mental and emotional (Laughter) limitations that make it impossible for us to process every single choice we encounter, even in the grocery store, let alone over the course of our entire lives.
Nello specifico, è in termini di premi estremamente intensi ed emotivi che il giocare offre alle persone, sia individualmente che collettivamente.
And specifically, it's in terms of the very intense emotional rewards that playing games offers to people both individually and collectively.
0.87163805961609s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?