Allora il popolo di Israele si divise in due parti. Una metà parteggiava per Tibni, figlio di Ghinat, con il proposito di proclamarlo re; l'altra metà parteggiava per Omri
Then were the people of Israel divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king; and half followed Omri.
Andò a prendere tutti questi animali, li divise in due e collocò ogni metà di fronte all'altra; non divise però gli uccelli
And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.
Divise il mar Rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia
To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
i cibi della sua tavola, gli alloggi dei suoi dignitari, l'attività dei suoi ministri, le loro divise, i suoi coppieri e gli olocausti che egli offriva nel tempio del Signore, rimase senza fiato
And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her.
Davide divise in classi i figli di Levi: Gherson, Keat e Merari
David divided them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
E il padre divise tra loro le sostanze
He divided his livelihood between them.
E la popolazione della città si divise, schierandosi gli uni dalla parte dei Giudei, gli altri dalla parte degli apostoli
But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.
colui che fece camminare alla destra di Mosè il suo braccio glorioso, che divise le acque davanti a loro facendosi un nome eterno
That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
Presi i cinque pani e i due pesci, levò gli occhi al cielo, pronunziò la benedizione, spezzò i pani e li dava ai discepoli perché li distribuissero; e divise i due pesci fra tutti
He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, he blessed and broke the loaves, and he gave to his disciples to set before them, and he divided the two fish among them all.
Davide, insieme con Zadòk dei figli di Eleàzaro e con Achimèlech dei figli di Itamar, li divise in classi secondo il loro servizio
David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
Appena egli ebbe detto ciò, scoppiò una disputa tra i farisei e i sadducei e l'assemblea si divise
When he had said this, an argument arose between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.
Divise il mare e li fece passare e fermò le acque come un argine
He split the sea, and caused them to pass through. He made the waters stand as a heap.
Egli prese la sua gente, la divise in tre schiere e tese un agguato nella campagna: quando vide che il popolo usciva dalla città, si mosse contro di essi e li battè
He took the people, and divided them into three companies, and laid wait in the field; and he looked, and behold, the people came forth out of the city; He rose up against them, and struck them.
Poi il padrone divise gli appartamenti e mise una toppa nel soffitto.
The landlord made two apartments out of it by boarding up your floor.
Allievi, andate al magazzino e ritirate le divise!
Cadets, proceed to the supply room and draw your uniforms!
Ma conosco anche troppo bene la crudeltà con cui vengono divise due persone da tempo unite l'una all'altra.
But I know only too well the cruelty of dividing two young people long attached to one another.
Le scialuppe sono divise per classe?
Will the lifeboats be seated according to class?
John ha anche chiarito che le operazioni di Finn McGovern saranno divise localmente tra due territori che John sceglierà personalmente.
John's also made it clear that Finn McGovern's operation will be divided up locally among two territories that John will select personally.
No, perché le altre squadre sono ipnotizzate dalle loro divise a righine.
No, it's because the other teams can't stop staring at those damn pinstripes.
Una volta addormentati nascondeteli nell'armadio delle scope e strappategli qualche capello e mettetevi le loro divise.
Now, once they're asleep hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs and put on their uniforms.
No, l'ADAA stabilisce che dobbiamo avere divise uguali.
We can't. ADAA rules require we wear matching uniforms.
Quella per cui indosseremo queste divise è la sicurezza generale, in pratica, quelli che stanno nell'atrio... a grattarsi le palle, grosso modo.
The one we're going in under the guise of is general hotel security. They're basically in charge of standing around the lobby with their dicks in their hands, you know what I mean? (SPEED METAL MUSIC BLARING)
Tutte le entrate saranno divise equamente, ovviamente.
All the revenues would be divided equally of course.
Le nostre strade si sono divise.
We had a mutual parting of the ways.
Ma perche' avete addosso queste vecchie divise della Dharma?
What's up with you guys in the old Dharma jumpsuits?
32 Queste son le famiglie de’ figliuoli di Noè secondo le loro generazioni, nelle lor nazioni; e da costoro sono discese le genti divise per la terra, dopo il diluvio.
32 These are the families of the sons of Noah, after their descendants, in their nations; and by these were the Gentiles divided in the earth after the flood.
13 Egli divise il mare e li fece passare nel mezzo, e ammassò le acque come in un mucchio.
In the land of Egypt, in the field of Zoan. 13 He divided the sea and caused them to pass through;
Quando si seleziona l'opzione SPLIT (divisione), le carte vengono divise in due mani separate e per ogni mano viene distribuita una nuova carta.
Once you've chosen to split, the cards are divided into two separate hands and one more card is dealt to each of the hands.
Le compresse possono essere divise in quattro parti uguali.
The tablets can be divided into equal quarters.
Se giureranno di combattere per me le proprieta' dei Borgia saranno divise tra loro.
If they pledge their swords to me the Borgia estates I will divide among them.
Ci hai divise in due perche' volevi riavere Audrey, ma almeno inconsciamente, volevi che rimanessi anche io.
You split us because you wanted audrey, But subconsciously, you wanted me around too.
Mi piacciono molto le vostre divise da scout, con tutti questi distintivi.
So, I'm really down with this whole little Scout uniform you guys got going. All these little patches and stuff.
Ed egli divise fra loro i beni.
So he divided his property between them.
Il denaro sarà ripartito equamente e le proprietà divise secondo i loro desideri e accordi.
My money will be halved, and my belongings divided as they see fit.
Troveremo una sostituta, e nel frattempo le sue classi verranno divise fra Miss Geraldine e me.
A replacement will be found for her, and in the meantime her classes will be divided between Miss Geraldine and myself.
Fortunatamente abbiamo gia' preparato le divise.
Well, I'm glad we're getting these uniforms ready
Cosi', Peter prese il suo cuore speciale, e con tutta la sua forza, lo divise in due parti uguali.
So peter took his special heart, And with all his might, he split it in two.
Sai, dieci anni fa Scalish divise i sindacati.
You know, 10 years ago, Scalish, he divided up the unions.
Dopo, mio padre se ne ando' in preda alla rabbia, e il resto della mia famiglia si divise.
Afterwards, my father took off in a rage, and the rest of my family scattered.
52 perché, da ora innanzi, se vi sono cinque persone in una casa, saranno divise tre contro due, e due contro tre;
52 For from henceforth there will be five in a house, who will be divided, three against two, and two against three.
41 Poi egli prese i cinque pani e i due pesci e, alzati gli occhi al cielo, li benedisse, quindi spezzò i pani e li diede ai suoi discepoli, perché li distribuissero loro; e divise pure i due pesci fra tutti.
41 And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
Sono divise da strati impermeabili che respingono l'acqua.
Between them there's a waxy finish which repels water.
Dio, adirato da questo tentativo di usurpare il suo potere, distrusse la torre, e per assicurarsi che non sarebbe mai stata ricostruita divise le genti dando loro lingue differenti -- li confuse dando loro diverse lingue.
Now God, angered at this attempt to usurp his power, destroyed the tower, and then to ensure that it would never be rebuilt, he scattered the people by giving them different languages -- confused them by giving them different languages.
Erano morti migliaia di Costaricani, e le famiglie erano duramente divise.
Thousands of Costa Ricans had died, and families were bitterly split.
Ciascuno di questi eventi separò, smembrò e divise il mondo
And each one of these forces split the world, tore the world apart, divided the world.
Giacobbe si spaventò molto e si sentì angosciato; allora divise in due accampamenti la gente che era con lui, il gregge, gli armenti e i cammelli
And said, If Esau come to the one company, and smite it, then the other company which is left shall escape.
Divise i trecento uomini in tre schiere, consegnò a tutti trombe e brocche vuote con dentro fiaccole
And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers.
A Eber nacquero due figli, uno si chiamava Peleg, perché ai suoi tempi si divise la terra, e suo fratello si chiamava Ioktàn
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
i cibi della sua tavola, gli alloggi dei suoi servitori, l'attività dei suoi ministri e le loro divise, i suoi coppieri e le loro vesti, gli olocausti che egli offriva nel tempio, ne rimase incantata
And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.
1.9352209568024s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?