But I haven't Professor Siletsky's distinguished beard.
Questo signore dall'aria distinta è un attore molto anziano.
The distinguished-looking gentleman is an extremely old actor.
Una donna colta, distinta e intelligente può arricchire la vita di un uomo.
A cultivated woman, a woman of breeding and intelligence... can enrich a man's life immeasurably.
Non ho imparato niente, ma sono molto distinta.
I didn't learn a thing, but I'm wonderfully clean.
La ditta non ha una distinta dettagliata del percorso delle autocisterne.
The company that owns the truck doesn't keep detailed service records.
Ma noi quelle telefonate non le ascoltiamo perche' sono una cosa distinta e separata.
We can't hear those calls because the system's compartmentalized.
Era lucida e totalmente consapevole dell'entità distinta dentro di lei.
But what you saw that night in Emily, that did scare you. God, if I'd known, I never would've been there.
Lex viene da una scuola di malvagità molto distinta.
lex comes from more of the rube goldberg school of villainy.
Perchè non posso conoscere un ragazzo modesto di famiglia distinta che... alla fine non si rivela uno psicopatico?
Why can't I just meet a decent guy from a decent family who happens not to be a psychopath?
Siamo un'unità distinta, con obiettivi più mirati.
We're a separate division with a more specific focus.
Avrò il tempo per andare in Spagna e compilare la distinta del prelievo.
That's plenty of time for me to fill out a withdrawal slip in Spain.
I numeri di conto e una distinta di pagamento autorizzata.
These are the account numbers and an authorized schedule of payment.
La missione era distinta in due parti.
There was two parts to the mission.
Ciò nonostante una qualità invece distinta del medicinale è la sua capacità anti-catabolici.
Fortunately a rather unique attribute of the drug is its anti-catabolic abilities.
E questa e' la distinta di versamento di settembre.
And here's a deposit slip from September.
Richieste di votazione distinta e per parti separate: mercoledì 13 marzo 2019 alle 19.00.
for requests for separate votes and split votes: Wednesday 17 April 2019 at 16.00.
La famiglia Collier si è distinta nella storia di questa città.
Your family has a history with the city.
L'accento irlandese e' riservato alle persone che vivono in Irlanda, questa e' la distinta cadenza e tonalita' della regione di Derry, in Irlanda del Nord.
The Irish accent is reserved for those people living in Ireland. This is the distinct cadence and tonality of the Derry region in Northern Ireland.
L'unica è quella attraverso cui siamo entrati io e Watson, eppure... prima avevamo sentito in maniera distinta il suono di...
The only broken window is the one that Watson and I entered through, yet, prior to that, we distinctly heard the sound of...
In alcuni paesi dell'UE devi avere un'assicurazione distinta per il rimorchio.
In some EU countries you must have separate insurance for a trailer.
Se l'intervallo di y_nota è in una singola riga, ogni riga di x_nota verrà interpretata come una variabile distinta.
If the range of known_y's is contained in a single row, each row of known_x's is interpreted as a separate variable.
Gli Stati membri dovrebbero inoltre avere la facoltà di chiedere la verifica delle informazioni incluse nella dichiarazione di carattere non finanziario o nella relazione distinta da parte di un fornitore indipendente di servizi di verifica.
In addition, it should be possible for Member States to require that the information included in the non-financial statement or in the separate report be verified by an independent assurance services provider.
La mente, non funzionando attraverso i suoi sensi nel mondo fisico, e imparando a trasformare le sue energie in se stessa, alla fine si risveglia alla propria realtà come distinta dai suoi corpi carnali e di altri.
The mind, not functioning through its senses into the physical world, and learning to turn its energies into itself, finally awakens to its own reality as distinct from its fleshly and other bodies.
Basandoci su quella distinta di consegna, quel carico di droga e' pronto a partire per Stockton oggi all'una.
Based on that delivery schedule, that dope shipment's set to leave for Stockton today at 1:00.
Allorché tali coordinate sono ottenute, il cliente dovrebbe essere informato sul loro uso successivo a scopi di commercializzazione diretta in maniera chiara e distinta, ed avere la possibilità di rifiutare tale uso.
When contact details are obtained, the customer should be informed about their further use for direct marketing in a clear and distinct manner, and be given the opportunity to refuse such usage.
In questo stato di opinione la mente non può o non distingue l'ombra dall'oggetto che la proietta e non è in grado di vedere la luce come distinta dall'ombra o dall'oggetto.
In this state of opinion the mind cannot or does not distinguish the shadow from the object which casts it, and is not able to see the light as distinct from shadow or object.
Potrebbe ad esempio essere giustificato stimare il valore degli appalti al livello di un’unità operativa distinta dell’ente aggiudicatore, purché l’unità in questione sia responsabile in modo indipendente per il proprio appalto.
For instance, it could be justified to estimate contract values at the level of a separate operational unit of the contracting entity provided that the unit in question is independently responsible for its procurement.
Per ogni singola operazione deve essere presentata una proposta distinta."
A separate proposal shall be submitted for each emergency action.
Il paragrafo 2 si applica, mutatis mutandis, alle imprese che redigono una relazione distinta di cui al primo comma del presente paragrafo.
Paragraph 2 shall apply mutatis mutandis to undertakings preparing a separate report as referred to in the first subparagraph of this paragraph.
Bisogna sapere cosa è buono per se stesso, oltre a conoscere il valore di una pietra distinta dalle altre prima di poter decidere in modo intelligente quale pietra è buona per lui.
One must know what is good for himself, as well as know the value of one stone as distinguished from others before he may decide intelligently which stone is good for him.
L'etichettatura distinta di tutte le componenti della pianta trasportate da noi ci permette di identificare chiaramente i pezzi di ricambio richiesti da voi.
The distinct tagging of all plant components delivered by us enables us to identify clearly the spare parts requested by you.
Dice che predispongono un mondo di allegria e hanno una melodia distinta.
He says that they foretell a world of merriment, and they have a distinct melody.
Se la parte scarsamente messa a terra o sospesa dell'area di prova viene caricata dalla tensione di prova, si può verificare una scarica, che può essere distinta dalla scarica interna dal giudizio sulla forma d'onda.
If the poorly grounded or suspended part of the test area is charged by the test voltage, discharge can occur, which can be distinguished from internal discharge by waveform judgment.
46 Infine, tale interpretazione è corroborata dalla constatazione secondo la quale gli articoli 22 e 23 della direttiva 2008/50 sono destinati ad applicarsi, in linea di principio, a fattispecie diverse ed hanno portata distinta.
46 Finally, this interpretation is also supported by the fact that Articles 22 and 23 of Directive 2008/50 are, in principle, to apply in different situations and are different in scope.
E l'acromegalia ha una serie molto distinta di effetti collaterali ad essa correlati, principalmente inerenti la vista.
And acromegaly has a very distinct set of side effects associated with it, principally having to do with vision.
L'etichetta diceva che quell'oggetto era stato prodotto dalla Manifattura Sèvres, fatto in porcellana nel tardo 1750, e creato da un designer di nome Jean-Claude Duplessis, una persona straordinariamente distinta, come scoprii in seguito.
The label had told me that these pieces were made by the Sèvres Manufactory, made of porcelain in the late 1750s, and designed by a designer called Jean-Claude Duplessis, actually somebody of extraordinary distinction as I later learned.
Gli essere umani anatomicamente moderni sono in giro da circa 200 000 anni, quindi parliamo di cinque per cento, al massimo, del nostro tempo in quanto specie moderna, distinta.
Anatomically modern human beings have been around for about 200, 000 years, so we're talking about five percent, at most, of our time as a modern, distinct species.
E la fede è una cosa distinta e separata dalla scienza.
And faith is a separate thing apart and distinct from science.
Le balene ritornano ogni anno alle stesse aree per nutrirsi e riprodursi e ogni popolazione distinta ha un diverso canto.
Whales return to the same feeding and breeding grounds annually, and each discrete population has a different song.
Ora, immaginate ognuna di queste varietà come distinta dalle altre più o meno nello stesso modo in cui distinguiamo un barboncino da un cane danese.
Now, imagine each one of these varieties as being distinct from another about the same way as a poodle from a Great Dane.
(Risate) E la terza cosa sull'intelligenza è che è distinta.
(Laughter) And the third thing about intelligence is, it's distinct.
Questo è un buon esempio di come le pratiche spirituali e le realtà geografiche si combinino nella creazione di una distinta emozione e nella sua successiva scomparsa.
Now, here's a good example of spiritual practices and geographical realities combining to bring a distinct emotion into life and make it disappear again.
Una delle cose che accaddero in maniera molto distinta nel corso della mostra fu che mi confrontai con l'idea di quanto possa essere potente un'immagine e la comprensione che le persone hanno di se stesse e gli uni degli altri.
One of the things that happened very distinctly in the course of this exhibition is I was confronted with the idea of how powerful images can be in people's understanding of themselves and each other.
Il lavoro di collaborazione, sia si tratti di co-localizzazione oppure distante e distinta, è sempre importante.
So collaborative work, whether it's immediately co-located or distant and distinct, is always important.
Fece poi accostare la tribù di Beniamino distinta per famiglie e fu sorteggiata la famiglia di Matri. Fece allora venire la famiglia di Matri per singoli individui e fu sorteggiato Saul figlio di Kis. Si misero a cercarlo ma non si riuscì a trovarlo
When he had caused the tribe of Benjamin to come near by their families, the family of Matri was taken, and Saul the son of Kish was taken: and when they sought him, he could not be found.
2.5245490074158s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?