God shattered the Flaming Sword into three distinct pieces.
Dio spezzò la Spada Infuocata in tre pezzi distinti:
To offend and judge are distinct offices and of opposed natures.
Offendere e giudicare sono uffici distinti e opposti per natura
So if by some miracle you actually have what it takes to become one of us, then you get to live a life of meager pay with the distinct possibility of dying slow, cold and alone somewhere in the vast sea.
Quindi, se per miracolo avete le qualità che servono per diventare uno di noi, allora potrete vivere una vita di magri guadagni, con la concreta possibilità di morire al freddo e da soli da qualche parte in mezzo al mare.
You and the darkness are distinct from each other because darkness is an absence of something, it's a vacuum.
Tu e l'oscurità siete separati l'uno dall'altra perché l'oscurità è assenza di qualcosa, è un vuoto.
The patient then has the false perception of the existence of two distinct worlds, the real world and the world inside a mirror.
Il paziente ha cosi' la falsa percezione dell'esistenza di due mondi distinti, quello reale e quello all'interno dello specchio.
We cannot group two distinct orders placed separately, and shipping fees will apply to each of them.
Non possiamo raggruppare due ordini distinti eseguiti separatamente, e spese di spedizione si applicano a ciascuna di esse.
The distinct tagging of all plant components delivered by us enables us to identify clearly the spare parts requested by you.
La distinta etichettatura di tutti i componenti dell'impianto da noi forniti ci consente di identificare chiaramente i pezzi di ricambio richiesti dall'utente.
Built in 2011, Apple Hotel is a distinct addition to Hong Kong and a smart choice for travelers.
Apple Hotel è una scelta intelligente per chi è in viaggio a Hong Kong, offrendo sempre un soggiorno tranquillo.
Remember, I want two distinct, authentic characterizations.
Ricordate, voglio due distinte e... autentiche caratterizzazioni.
I think it's a distinct possibility.
Credo che sia una possibilita' concreta.
I know that is a distinct possibility, though I do pray to God it doesn't happen.
So che c'è una possibilità concreta, ma prego Dio che non accada.
Now, you had the distinct pleasure of dating Nick Dunne for how long?
Da quanto, ormai, ha il piacere di uscire con Nick Dunne?
It says he has three distinct patterns of moles on his skin.
Dice che ha tre diversi tipi di nei sulla pelle.
So the lab is made up of two distinct layers, the security perimeter and the clean room.
Allora, il laboratorio è composto da due piani distinti, il perimetro di sicurezza e la camera bianca.
Built in 2012, Yesinn @Causeway Bay is a distinct addition to Hong Kong and a smart choice for travelers.
Qualunque sia il motivo del vostro soggiorno, il Yesinn @Causeway Bay è una scelta eccellente per la vostra permanenza a Hong Kong.
Built in 2011, Hotel Okura Macau is a distinct addition to Macau and a smart choice for travelers.
Se state cercando un hotel situato in una posizione favorevole a Macao, non cercate altro perché Hotel Okura Macau è quello che fa per voi.
Built in 2012, mini hotel Causeway Bay is a distinct addition to Hong Kong and a smart choice for travelers.
Le strutture e i servizi offerti dal mini hotel Causeway Bay garantiscono uno splendido soggiorno ai suoi ospiti.
It is my distinct honor to introduce to you, our newest partner, David Lockwood.
È per me un grande onore presentarvi il nostro nuovo socio, David Lockwood.
Meaning I found six distinct genetic profiles on that memory from the shapeshifter tech.
Ovvero ho trovato sei diversi profili genetici in quel dispositivo prelevato dal mutaforma.
The spherical nature of it makes it distinct from the others.
La natura sferica dell'evento lo distingue dagli altri.
Five distinct objects that are moving in formation.
Cinque oggetti distinti che si muovono in formazione.
They're just about dead as distinct units.
Stanno morendo, in quanto unita' a se' stanti.
It's shocking that not one but two distinct species may have been coexisting within human populations.
E' scioccante che non una ma due specie separate.possano aver vissuto tra la popolazione umana.
I heard it's a distinct possibility.
Ho sentito che ci sia una chiara possibilità.
If you examine... this piece of skull here... you will notice three distinct dimples.
Se analizzate... questo punto sul teschio, qui... puo' notare 3 fosse distinte.
I couldn't help but notice a distinct lack of police cars when I got home.
Non ho potuto fare a meno di notare una netta mancanza di pattuglie della polizia, quando sono tornato a casa.
Fortunately, it has a very distinct chemical footprint.
Fortunatamente, ha un'impronta chimica molto peculiare.
Placin at Marc Residence KLCC is a distinct addition to Kuala Lumpur and a smart choice for travelers.
Marc Residence KLCC è una scelta intelligente per chi è in viaggio a Kuala Lumpur, offrendo sempre un soggiorno tranquillo.
If they are distinct and separate, what is darkness and what is light?
Se sono distinti e separati, cos'è l'oscurità e cos'è la luce?
Built in 2009, Hard Rock Hotel is a distinct addition to Macau and a smart choice for travelers.
Costruito nel 2016, Wynn Palace è una nota distintiva per Macao e una scelta intelligente per i viaggiatori.
Winsol is an impressive and distinct supplement.
Winsol è un eccezionale e speciale supplemento.
The eternal triune God reveals Himself to us as Father, Son, and Holy Spirit, with distinct personal attributes, but without division of nature, essence, or being.
L'eterno Dio si rivela a noi come Padre, Figlio e Spirito Santo, con distinti attributi personali, ma senza divisione di natura, essenza o essere.
I have had the distinct blessing in my life to have worked on a bunch of amazing projects.
Sono stato chiaramente benedetto nella mia vita visto che ho potuto lavorare ad una sacco di progetti incredibili.
They have a distinct way of interacting with their environment and their experiences.
Essi hanno un modo unico di interagire con il proprio ambiente e con le proprie esperienze.
If we go to the island of Papua New Guinea, we can find about 800 to 1, 000 distinct human languages, different human languages, spoken on that island alone.
Visitando l'isola della Papua Nuova Guinea, possiamo trovare da 800 a 1000 lingue diverse, linguaggi umani diversi, parlati esclusivamente su quell'isola.
Since then, the authors have won on 129 million distinct occasions, publishing books.
Da allora, gli autori sono riusciti in 129 milioni distinte occasioni, a pubblicare libri.
And acromegaly has a very distinct set of side effects associated with it, principally having to do with vision.
E l'acromegalia ha una serie molto distinta di effetti collaterali ad essa correlati, principalmente inerenti la vista.
(Laughter) As computers become better and better in more and more fields, there is a distinct possibility that computers will out-perform us in most tasks and will make humans redundant.
(Risate) I computer diventano sempre più potenti in un numero sempre maggiore di campi, esiste dunque la chiara possibilità che diventino migliori di noi nella maggior parte dei compiti, rendendoci superflui.
However, this division into laws of evolution and initial conditions depends on time and space being separate and distinct.
Tuttavia, questa divisione tra leggi dell'evoluzione e condizioni iniziali presume che spazio e tempo siano separati e distinti.
(Laughter) And the third thing about intelligence is, it's distinct.
(Risate) E la terza cosa sull'intelligenza è che è distinta.
For the longest time people have regarded science and humanities as being distinct.
Per molto tempo la gente ha guardato alla scienza e all'umanesimo come due cose distinte.
So we have the remembering self and the experiencing self, and they're really quite distinct.
Per cui noi abbiamo un sè che ricorda ed un sè che vive esperienze che sono abbastanza diversi.
The machine itself has 89 distinct interactions.
La macchina in sé compie 89 interazioni individuali.
1.9340558052063s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?