E ultimamente... ha organizzato un toga party... per cui abbiamo ricevuto... due dozzine di proteste per atti individuali di perversione... cosi' gravi e disgustosi... che il decoro mi proibisce di elencarli in questa sede.
And most recently... that a Roman toga party was held... from which we have received... two dozen reports of individual acts of perversion... so profound and disgusting... that decorum prohibits listing them here.
Se mi fa ancora ingoiare uno di quei disgustosi biscotti ammuffiti...
You don't stand a chance against the King of Thieves! When I get up, I'll bow to you!
Non temete, Madam, nel ricevere questa lettera, che contenga alcuna ripetizione di quei sentimenti o un rinnovo di quelle offerte che questa sera vi sono apparsi tanto disgustosi.
Be not alarmed, madam, on receiving this letter, that it contains any repetition of those sentiments or offers which were this evening so disgusting to you.
è ok se sono ragazzi giovani, ma se sono vecchi uomini disgustosi...
Okay if they're young guys, but if they're disgusting old men...
Non mi pare di aver fatto commenti sulla tua carnagione smorta, sul tuo accento altezzoso o sui tuoi disgustosi libri erotici.
You don't see me making any comments about your pasty complexion or your snotty accent or even your filthy, smutty sex books.
I tuoi confratelli adesso sono disgustosi, sì ma se non altro si sono evoluti.
Disgusting though your brethren may be they at least are evolved.
Tranne che per i capelli rossi. Sono sicuro che le vostre donne li trovano attraenti ma per noi africani sono davvero disgustosi.
Except for the red hair, which I am sure is attractive to your women, but which we Africans, we find this quite disgusting.
Vede i tuoi modi lordi, disgustosi.
He see your filthy, disgusting ways.
Per far si' che gente come voi potesse perdere la testa... con le vostre illegalita' e i vostri disgustosi accampamenti e la vostra sprezzante... sprezzante...
So that people like you could run amok with your lawlessness and your disgusting camp and your snide... your snide...
Ieri sono uscita presto per andare al lavoro, e il cibo preferito di Tuck era l'omogeneizzato di piselli, quei disgustosi bacelli verdi, ma lui lo adorava e l'ha mangiato per colazione.
Yesterday, I left for work early, and Tuck's favorite food was strained peas. Nasty green gunk, but he loved them, ate them for breakfast.
Ragazzi quando iniziate a fare così, siete disgustosi.
You guys this, when it starts, it's disgusting.
Voi... siete cosi' disgustosi e volgari.
You people are ugly and crude.
Signori e signore, io vi porto lottatori disgustosi!
Ladies and gentlemen! I give you ugly fighters!
Hai presente quando raccogli un sasso, e sotto ci sono tutti quei disgustosi vermi ed insetti che strisciano?
You know when you pick up a rock And there's all these disgusting bugs and worms crawling around under it.
Perché ci odiamo a vicenda, come odiamo noi stessi, per i nostri disgustosi appetiti.
Because we hate each other, even as we hate ourselves... -...for our sickening appetites.
Messer Gwizdo mi ha lasciato tutta sola con i disgustosi pipistrelli.
Sir Gwizdo he left me all alone with the disgusting bats.
E al bambino non piacciono gli stramboidi disgustosi, Greg.
And the baby doesn't like gross weirdos, Greg.
Tu fai lavori disgustosi, ma non hai paura.
You do disgusting work. You're not afraid-- Hey.
"Quando ho rimosso il... suo cervello dalla testa decapitata, ho scoperto che era gonfio, nerastro e... e brulicante di disgustosi vermi rossi".
"When I removed his brain from his severed head, "I discovered it was swollen, blackish, and crawling with vile red worms."
Inoltre sono stata dall'altro lato della barricata, e se rendessimo pubblici quei nomi legittimeremmo questi vermi disgustosi, e pertanto, Maggiore Lane... consegneremmo la vittoria ai terroristi.
Also, I've been on the other side. And if we publish these names, we give these disgusting bottom-feeders legitimacy. And therefore, Major Lane...
E, grazie a te, ho imparato a provare compassione per questi essere disgustosi.
And from you, I have learned to feel compassion for these disgustos.
Ci ho messo parecchio per capire quanto siete disgustosi.
And I've had a lot of time to sit and realize how disgusting both of you are.
Dovettero gettare le scarpe prima di risalire in carrozza, perche' erano ricoperte dai liquami piu' disgustosi che si possano immaginare.
They had to toss their shoes before getting back in their carriages because they were covered in the most disgusting sludge.
(Figlia) Alcuni dicono che i maiali sono sporchi e disgustosi ma a me piacciono.
(Daughter) Some say pigs are dirty and gross, but I like them.
Quindi, per favore, non parlarmi di strade secondarie o case sicure o di disgustosi "amici" che ci nasconderebbero, perche' non lo faranno.
So, please do not talk to me about side roads or safe houses, or your bucktoothed buddies that are gonna hide us, because they are not.
Chissà perché hanno scelto di essere dei mostri disgustosi invece che buoni come noi?
Wondering why they chose to be evil, disgusting monsters instead of good guys like us!
E questa sarà la volta che racconterà di quando vide i suoi disgustosi genitori fare sesso
And that'll be the time he saw his gross parents having sex.
Sì, ma saremo vecchi e disgustosi insieme.
Yeah, but we'll be old and gross together.
Ci sono volute un sacco di visite in un sacco di posti disgustosi, ma io e Marcus siamo riusciti a confermare che nessuno della mafia albanese ha ordinato l'assassinio di Simon de Merville.
So, it took a lot of visits to a lot of unsavory places, but Marcus and I were able to confirm that no one from the Albanian mob ordered a hit on Simon de Merville.
Sei proprio come lui, sei come tutti quegli animali disgustosi e psicopatici che rinchiudiamo.
You're exactly like him, like all the sick, psychopathic animals we lock up.
È ciò che li rende così disgustosi e Marvin Gerard... è il più disgustoso di tutti.
It's what makes them so loathsome. And Marvin Gerard... is the most loathsome of them all.
Ecco cosa ricevo per aver ceduto ai miei disgustosi impulsi.
This is what I get for giving in to my disgusting urges.
Perche' gli uomini pelati fanno schifo, e sono disgustosi soprattutto quelli che guadagnano 45.000 dollari l'anno.
Because bald men are gross, and they're disgusting and especially the ones that make $45, 000 a year.
Perche' sto scrostando i miei disgustosi talloni da elefante.
'Cause I'm sanding down my disgusting elephant heels.
Ho preso parte a... atti disgustosi, perversi e innaturali.
I took part in... disgusting, perverted, unnatural acts.
Andate a strisciare nelle vostre tane, mostri freddi e disgustosi.
Go crawl back into your holes, you creepy, cold freaks.
Non e' inorridita di fronte a quei disgustosi salvatori di gatti, o voltata alle foto di bambini affamati.
She didn't recoil from those creepy cat rescuers or turn away from the pictures of those starving children.
Beh, si', ma alcuni potrebbero pensare che i miei siano troppo disgustosi.
Well, yeah, but some people might think that my baggage is... extra icky.
Continuiamo a muoverci e impediamo a... quei disgustosi cacciatori di sentire il nostro odore.
We keep moving, and keep those disgusting hunters from picking up our sent.
Amico... amico, i dettagli disgustosi tieniteli per te.
Dude, keep the gory details to your gory self?
Quello che e' meglio che non scopra e' che sei solo uno di quei disgustosi uccellini che raccolgono il cibo dai denti degli ippopotami.
What you don't want him to find out is that you're just one of those nasty little birds that picks the food out of a hippo's teeth.
Come ogni cosa dell'altro lato, sono disgustosi.
Just like everything from over there. They're loathsome.
Sai che sono una persona molto educata, anche se sono passata per luoghi disgustosi solo per portarti... un regalo per il bambino.
You know my manners are impeccable, even if it means crossing into unsavory areas to give you a baby gift.
Non compariro' in uno dei tuoi video... che metterai nella tua disgustosa videoteca con tutti gli altri video disgustosi.
I'm not gonna be in one of your videos... so you can put it on your creepy bookcase with all your other creepy videos.
La ghigliottina viene usata prima contro i contadini disgustosi, e poi diventa un simbolo di retribuzione e giustizia per i contadini contro i nobili.
The guillotine is used against revolting peasants first, and then becomes a symbol of retribution and justice for the peasants against the nobles.
1.0754959583282s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?