I've learned it's better to be discreet. No, I understand.
Ho pensato, che forse Lei potesse, con metodi discreti...
I thought, perhaps you could subtly and in a quiet manner...
Se lo facciamo, dobbiamo essere discreti. ln incognito.
But if we do this, it's got to be low-profile.
Non usano dei buttafuori, ma dei sistemi più discreti, Cyn.
Well, they don't exactly have bouncers. They're a little more subtle than that, Cyn.
Mi dia uno stanzone e vedrà che saremo più discreti della CIA.
WAYNE: Give me a room, I'll take it from there. We're stealth journalists.
Siate prudenti, discreti, non danzate con gli americani per strada.
You might want to take some extra precautions: keep a low profile, don't go around dancing with a bunch of Americans in the streets.
Primo, troviamo dei punti di osservazione discreti e ci mettiamo le squadre di sorveglianza.
First, we find lookouts and set up surveillance teams.
Potete controllare, se volete, ma vi prego di essere discreti.
You can check that out if you like, but I beg you to be discreet.
Sia tua che Agrippa avete un buon motivo per essere discreti.
Both you and Agrippa have good reason to be discreet.
Devi esserti dimenticato di quanto siamo stati discreti con tutto quello che sapevamo.
You must have forgotten how discreet we've been with what we know.
Perche' non solo vi comunichero' cose per il mio conforto e sollievo, ma vorrei anche i vostri buoni, tristi e discreti consigli.
For I would not only communicate things to you for my own comfort and relief, but would also have your good, sad, discreet advice and counsel.
Ci sono troppi altri studenti discreti che hanno fatto risultati superiori alla norma.
There are too many other average students who scored well above the norm.
Potreste cercare di essere un po' piu' discreti, non pensi?
Could you be a little less obvious, do you think?
Indubbiamente cercavamo di essere i piu' discreti possibile, ma... ma non c'e' niente di discreto quando si parla di Occidentali, in un posto dove non esistono Occidentali con grosse valigie nere, e questo salto' subito all'occhio.
We definitely were trying to be as discreet as possible, but there's nothing discreet about Westerners in a place where there are no Westerners with big black cases, and it was noted.
Capisco che arriva un po' inaspettato, ma... andrà tutto bene finché saremo discreti.
I know this is kind of a surprise, but we'll be fine as long as we're discreet.
Non e' flirtare, siete discreti quanto chi mettere una proprio foto nuda su Facebook.
This is not flirting. This is like as subtle as putting a nude photo on Facebook.
L'ultima volta non siamo stati molto discreti.
We weren't exactly subtle last time.
I fratelli Castaño e i loro uomini erano efficienti, seppur poco discreti.
The Castaños and their men were efficient, if not always subtle.
Ci sono luoghi... luoghi discreti... dove potrebbero aiutarti.
There are places... discreet places... that could help you.
In altre parole, rimanete discreti, non fate rumore, non fatevi notare.
In other words, stay small, stay cool, stay out of sight.
Perche' non siete stati piu' discreti?
Why were you not more discrete?
Faro' in modo che siano discreti, signore.
I will ensure their discretion, sir.
Ora, un volto amico come il suo, assieme all'assicurazione da parte nostra che saremo il piu' discreti possibile, potrebbe portare tali organizzazioni a parlare.
Now, a friendly face, such as yours, together with an assurance from us that we will be as discreet as possible, that might persuade other organizations to talk.
Al Viceroy Club amiamo essere discreti.
The Viceroy Club values discretion above all else, sir.
Perdona l'impudenza, perche' siete stati sempre molto discreti, ma e' mio compito sapere queste cose.
Forgive the intrusion, and you were both very discreet, but it's my job to know these things.
Ma se dovete andare ad annusare in giro, è meglio che siate molto discreti e molto chiari, riguardo a quello che state facendo.
But if you go sniffing around, you better be very discreet and very clear about what you're doing.
Con dei killer alle calcagna, si e' discreti, ci si nasconde.
Outside coming forward again... with killers after you, you're discreet. You hide.
Ma per ora dobbiamo essere discreti.
But for now, we keep a low profile.
Accidenti, non si puo' essere discreti da queste parti.
Jeez, you try to be discreet around here-
No, gli ordini dicono che dobbiamo essere discreti.
No, our orders are to be discreet.
Faremo del nostro meglio per essere discreti con i media.
We'll do our best to be discreet with the media out there.
E' personale, se potessimo essere super discreti... ok?
It's personal. If we could be real discreet about that, okay?
Cosi' ti sfugge la faccenda dell'essere discreti, Glenn.
Kind of missing the point of the whole discreet thing, Glenn.
Anche Romeo sa bene che dobbiamo essere discreti.
Romeo understands the need for discretion.
E' un po' difficile essere discreti se si usano RPG, fucili calibro 50 e fucili di precisione.
Hard to be discreet with RPGs,.50-cals and sniper rifles.
Cerchiamo di essere discreti e facciamo contenti gli uomini giusti.
We keep a low profile, make the right people happy.
L'intenzione era... di essere discreti sulla separazione, ma a chi importa?
Of course she did. The idea was to keep our separation discreet. But what the heck?
Gia', si pensa sempre di essere molto discreti, ma credetemi, gli altri se ne accorgono.
Yeah, you always think you're being so discreet, but trust me, people know.
Tu qui e Kol a est non siete stati discreti.
Between you here and Kol in the east, you have not been discreet.
Concentrandosi su tipi discreti di utenti, rende più facile visualizzare e immaginare come questi attori interagirebbero con un sistema e identificare casi d'uso e funzionalità importanti.
By focusing on discrete types of users, it makes it easier to visualize and imagine how these actors would interact with a system and identify important use cases and features.
Questi discreti dispenser erogano singolarmente i tovaglioli migliorando l’igiene e riducendo il consumo di almeno il 25% rispetto ai dispenser di tovaglioli tradizionali.
This discreet dispenser delivers napkins one-at-a-time, improving hygiene and reducing napkin consumption by at least 25% when compared to traditional napkin dispensers.
È utile immaginarli in modo concreto, piuttosto che come una lista di elementi discreti.
It is helpful to imagine these in a concrete way, rather than as a list of discrete items.
Quando eseguiamo uno storyboard di un processo o creiamo un diagramma sequenziale, possiamo concentrarci su passaggi discreti, causa ed effetto e sequenza.
When we storyboard a process or create a sequential diagram, we can focus on discrete steps, cause and effect, and sequence.
Tutta la mia infanzia mentre gli altri papà raccontavano le fiabe dei fratelli Grimm alle mie amichette, mio padre mi raccontava storie di eroi molto discreti dalle utopie incrollabili e che riuscivano a fare miracoli.
All my childhood, while my friends' dads would tell them Grimm's fairy tales, my father would tell me stories about very unassuming heroes with unshakeable utopias who managed to make miracles.
E poi ci sono progetti discreti, progetti buoni e progetti ottimi.
Then there's fair projects, good projects and very good projects.
I progetti discreti, -- notare che non li commenterò tutti quanti -- malattie trasmissibili, servizi sanitari di base -- l'ho appena fatto, semplicemente perché, sì, i servizi sanitari di base sono una cosa fantastica.
The fair projects -- notice I'm not going to comment on all these -- but communicable diseases, scale of basic health services -- just made it, simply because, yes, scale of basic health services is a great thing.
2.1408438682556s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?