Fu solo all'età di sette anni che nella nostra famiglia le dinamiche iniziarono a cambiare.
It wasn't until I was seven years old that our family dynamic started to change.
Attenzione particolare alle tendenze e alle esigenze del cliente, una forte coesione interna, ed uno stile di management innovativo sono i valori fondamentali del marchio Kocca, una delle realtà più dinamiche e di successo del settore moda italiano.
ADD Jacket € 85, 00 Attention to trends and to customer needs, strong internal cohesion and innovation management are the core values of Kocca, one of the most dynamic and successful brands in the Italian fashion industry.
Studio i pregiudizi e insegno in una business school competitiva, era quindi inevitabile che mi interessassi alle dinamiche di potere.
I study prejudice, and I teach at a competitive business school, so it was inevitable that I would become interested in power dynamics.
Ci vorranno anni per configurare le dinamiche di questa matrice.
It would take years to figure out the dynamics of this matrix.
In effetti e' un comportamento abbastanza tipico... quando si ha a che fare con dinamiche disfunzionali di gruppo.
Actually, it's quite typical behavior when you have this kind of dysfunctional group dynamic.
Ho bisogno di arrivare a distinguere... le dinamiche governanti.
I need to look through to the governing dynamics.
Le dinamiche interne della vostra organizzazione non mi riguardano.
The inner workings of your organization don't concern me.
Si', ma chiunque conosca le dinamiche della proliferazione dei batteri sa che i cibi refrigerati vanno presi poco prima di uscire dal supermercato.
Yes, but anyone who knows anything about the dynamics of bacterial growth knows to pick up their refrigerated foods on the way out of the supermarket.
Temo di non riuscire a comprendere le dinamiche di una relazione uomo-donna.
I'm afraid I don't understand the dynamics Of the male-female relationship.
Una specie di esperimento sulle dinamiche di gruppo.
Some kind of experiment in group dynamics.
Sto solo cercando di ottenere un quadro completo delle dinamiche di gruppo qui, per esempio, nessuno qui e' risentito per la relazione tra Faulk e la signorina Sobell?
I am simply trying to get a full picture of the group dynamic here. Anyone resent the sexual relationship between Faulk and Miss Sobell here?
Personalizza il tuo blog › Visualizzazioni dinamiche
Delete your blog Settings › Getting Started
Le dinamiche di potere qui funzionano a cazzo di cane.
I believe the power dynamic here's all fucked up.
So che le dinamiche fra di noi non sono mai state ottimali, ma magari questa è l'occasione di ricostruire un buon, sano rapporto tra fratelli.
And I know that our dynamic hasn't always been the best, but perhaps this is a chance for us to get a fresh start at a good, healthy sibling relationship.
Si accende automaticamente non appena si inserisce la retromarcia e mostra al guidatore la zona retrostante la vettura con linee di riferimento dinamiche sul Media Display.
It automatically switches on when reverse gear is engaged and shows the driver the surroundings behind the vehicle with dynamic guidelines on the CENTRAL MEDIA DISPLAY.
L'altro giorno ho consegnato i compiti sulla dinamiche familiari e ho visto il suo.
Yeah. - I mean, the other day, I'm handing out the family dynamics papers, and I see hers.
Senti, le dinamiche di coppia sono cambiate e c'e' un po' d'imbarazzo tra... te, Matt e me, e penso che sia importante... lasciarsi tutto alle spalle.
The couple dynamics have changed and there's been a little awkwardness between you, Matt and me and I just think it's important that we get over it.
Ci sono molte dinamiche familiari in gioco qui!
Oh, there are a lot of family dynamics at play here.
Ha anche scritto un award--winning articolo sulle dinamiche sociali di Mean Girls.
She also wrote an award-winning article on the social dynamics of mean girls.
Ragazzi, sono una persona socievole e... ammiro le donne dinamiche e sicure di se'.
Guys, I'm a people person, and I admire dynamic, confident women.
Da questo momento, da questo preciso istante, cambiano le dinamiche tra noi.
As from now, as from right this second, there is a new dynamic at play.
Ogni singolo elemento, dal motore alla trasmissione, al telaio e alle dinamiche di guida, è stato ottimizzato per consentire un’esperienza di guida perfetta.
Every single element, from engine to transmission, chassis to driving dynamics has been optimised to provide the perfect driving experience.
Gli angoli acuti funzionano bene contro le curve più morbide delle facce rotonde e ovali, ma queste cornici dinamiche sono abbastanza larghe in larghezza da bilanciare anche le facce più larghe e rettangolari.
The sharp angles work well against the softer curves of round and oval-shaped faces, but these dynamic frames are substantial enough in width to balance out wider, rectangular faces as well.
Seguirò le istruzioni, le indicazioni sul tempo, le dinamiche.
I will follow the instructions, the tempo markings, the dynamics.
La mia passione, ed è ciò a cui mi sono dedicata in questi ultimi anni di ricerche sono i comportamenti collaborativi e le dinamiche di fiducia legati a questi sistemi.
My passion, and what I've spent the last few years dedicated to researching, is the collaborative behaviors and trust-mechanics inherent in these systems.
Barattiamo e scambiamo condividiamo, ma tutte queste azioni vengono re-inventate secondo dinamiche e in forme accattivanti.
We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms.
E proprio come possiamo osservare i cicli di risposta e le dinamiche in una famiglia, possiamo ora aprire gli stessi concetti e osservare a gruppi di persone più ampi.
And just like we can look at feedback cycles and dynamics in a family, we can now open up the same concepts and look at much larger groups of people.
È una sensibilità verso il contesto fisico, la capacità di cogliere le dinamiche dell'ambiente circostante e trarne conclusioni.
It's a sensitivity to the physical environment, the ability to pick out patterns in an environment -- derive a gist.
Il sole è per le dinamiche, per i cambiamenti dei colori,
The sun is for dynamics, for color changes.
Questa è, credo, un'immagine davvero esplicativa di quello che ho cercato di dire -- che le bellissime dinamiche del sole, portate nell'edificio, creano una qualità nel nostro ambiente edificato che migliora davvero le nostre vite.
This is, I think, a very illustrative image of what I try to say -- that the beautiful dynamics of sun, bringing these into the building, creates a quality of our built environment that truly enhances our lives.
E questo riguarda tutto il buio così come la luce, certamente, perché altrimenti non si vedrebbero quelle dinamiche.
And this is all about darkness as much as it is about lightness, of course, because otherwise you don't see these dynamics.
Gli stessi principi, le stesse dinamiche, la stessa organizzazione funziona in tutti questi gruppi, noi compresi, e può funzionare per numeri dell'ordine di 100 milioni di unità.
The same principles, the same dynamics, the same organization is at work in all of these, including us, and it can scale over a range of 100 million in size.
È molto meglio per tutti che ciascuno vada per conto suo, produca le proprie idee libero dalle distorsioni delle dinamiche di gruppo, per poi unirsi in gruppo per discutere in un ambiente ben gestito e partire da lì.
Much better for everybody to go off by themselves, generate their own ideas freed from the distortions of group dynamics, and then come together as a team to talk them through in a well-managed environment and take it from there.
(Applausi) Queste macchine non riescono ad eseguire manovre dinamiche soltanto da sole ma riescono a farlo anche assieme ad altre.
(Applause) Machines can not only perform dynamic maneuvers on their own, they can do it collectively.
E, lasciatemelo dire, questo tipo di dinamiche davvero si sviluppano sul territorio.
And let me tell you, these types of dynamics really play out on the landscape.
E questo ci dà una misura migliore di cosa sta succedendo sott'acqua a causa del cambiamento climatico, e come le dinamiche di questo colpiscano anche noi qui a terra.
And this gives us a much better gauge of what's happening underwater with regard to climate change-related issues, and how the dynamics of that affect us here on land.
Quindi, mentre parlo (Applausi) il suono è tradotto in sequenze dinamiche di vibrazioni.
So as I'm speaking -- (Applause) -- the sound is getting translated into dynamic patterns of vibration.
erano interessati alle dinamiche che si venivano a creare tra gli studenti, perché quello era l'elemento veramente drammatico.
They were looking for what happened between the students, because that's where the drama is.
Nel nostro laboratorio all'ETH di Zurigo usiamo spesso telecamere esterne per localizzare oggetti, che ci aiutano a focalizzare gli sforzi sul rapido sviluppo di attività altamente dinamiche.
Back at our lab at ETH Zurich, we often use external cameras to locate objects, which then allows us to focus our efforts on the rapid development of highly dynamic tasks.
Ciò cambiò radicalmente le dinamiche della nostra conversazione.
It fundamentally changed the dynamic of our conversation.
Noi vediamo la galassia e ci concentriamo su quella, ma in realtà è la nuvola di materia oscura a dominare la struttura e le dinamiche della galassia.
So we see the galaxy and fixate on that, but it's actually a cloud of dark matter that's dominating the structure and the dynamics of this galaxy.
Questo sta producendo tensioni di ogni sorta, dinamiche inquietanti di ogni tipo.
This is producing all sorts of tensions, all sorts of dynamics that are deeply disturbing.
Voleva dire che potevano esserci dinamiche estreme, che non c'erano in alcuni di questi altri generi musicali.
It meant that there could be extreme dynamics, which there weren't in some of these other kinds of music.
Perciò, semplicemente spostando la nostra prospettiva dal singolo tronco ai numerosi ramoscelli più dinamici, siamo in grado di dimostrare che gli alberi non sono semplicemente entità statiche quanto, piuttosto, estremamente dinamiche.
And so simply by shifting our perspective from a single trunk to the many dynamic twigs, we are able to see that trees are not simply static entities, but rather extremely dynamic.
Queste dinamiche a volte, possono fare un po' paura, perché magari si pensa che altre persone useranno queste forze per manipolare come interagisci, cosa fai, dove lo fai, quando lo fai.
And these dynamics are a little scary sometimes, because you think, "Other people can be using forces that will manipulate how I interact: what I do, where I do it, when I do it."
Queste progressioni dinamiche sono potenti e si possono usare nel mondo reale.
These progression dynamics are powerful and can be used in the real world.
Come possiamo definire i nostri interessi nazionali cosicché non ci siano solo dinamiche a somma zero ma anche a somma positiva?
How do we define our national interests so that it's not just zero sum, but positive sum.
2.5505881309509s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?