Si dimentica forse una donna del suo bambino, così da non commuoversi per il figlio delle sue viscere?
"Can a woman forget her nursing child, that she should not have compassion on the son of her womb?
appena s'è osservato, se ne va, e subito dimentica com'era
For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.
che abbandona il compagno della sua giovinezza e dimentica l'alleanza con il suo Dio
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Un giorno che non si dimentica.
Not an easy day to forget.
Dimentica quello che ti ho detto.
It's OK. Just forget about it.
Non è qualcosa che si dimentica.
It is not something easy to forget.
La gente si dimentica che serve anche la popolazione di un intero paese per farlo funzionare.
It takes the population of an entire country to keep it running.
Il Francese è uno che non dimentica ed è uno che non perdona.
The Frenchman does not forget, and he does not forgive.
Dimentica che te ne abbia parlato.
Just forget I said anything about it.
Dexter fa uccidere Veronica, le mette addosso un vestito si libera del corpo e se ne va tranquillo, ma dimentica un particolare.
So Dexter had Veronica killed, threw a dress on her dumped the body and walked away clean, except for one little thing.
L'uomo vive una sola vita ma la storia non dimentica mai.
A man only has one lifetime, but history can remember you forever.
A volte si dimentica di tenerlo d'occhio.
Sometimes she forgets she's supposed to be watching him
Dimentica quello che ho detto, ok?
Just forget I said anything, okay?
Sai una cosa, dimentica quello che ho detto.
You know what, forget I said anything.
23 Perché, se uno è uditore della Parola e non facitore, è simile a un uomo che mira la sua natural faccia in uno specchio; 24 e quando s’è mirato se ne va, e subito dimentica qual era.
23 Because if any one a hearer of word is and not a doer, this is like a man viewing the face of the birth of himself in a mirror; 24 he viewed for himself, and went away, and immediately forgot what sort he was.
Se dimentica una dose, la prenda non appena se ne ricorda.
If you miss a dose, take it as soon as you remember.
Se si dimentica una dose di Cymbalta, prenda il più presto possibile.
If you miss a dose of Fluoxetine and are using it regularly, take it as soon as possible.
Se si dimentica una dose di Lucipro, utilizzare il più presto possibile.
If you miss a dose of Noroxin, take it as soon as possible.
Se si dimentica di assumere la medicina all'ora solita, prenderla appena possibile.
If you miss a dose, you may take it when you remember but do not take more than one dose per day.
★ Se si dimentica una dose di Viagra Super Active + e si intende comunque svolgere attività sessuale, prenderla non appena se ne ricorda.
If you miss a dose of Viagra and you still intend to engage in sexual activity, take it as soon as you remember.
Se si dimentica una dose di Amilip, la prenda il più presto possibile.
If you miss a dose of Trandate, use it as soon as possible.
Quando le persone ti chiederanno cos'è successo qui, di' loro che il Nord non dimentica.
When people ask you what happened here... tell them the North remembers.
"Brigate Trofei." Un nome che non si dimentica.
To make reparations. "Trophy brigade." You gotta love a snappy nickname.
E' qualcosa che non si dimentica.
It's not something that leaves you.
Chi dimentica la paura... dimentica come nascondersi.
Someone who's forgotten fear... has forgotten how to hide.
Dimentica quello che credi di sapere.
Forget everything you think you know.
Se si dimentica una dose di Cardzaar, prenda il più presto possibile.
If you miss a dose of Cozaar, take it as soon as possible.
Ok, dimentica che te l'abbia chiesto.
Never met him. -Okay, forget it.
Dimentica che questi dannatissimi orologi di papà vanno sempre mezz'ora avanti.
She forgets Papa's bloody clocks are all half an hour fast.
Forse lei dimentica che io sono la Legge da queste parti.
You seem to forget I'm the law around these parts.
Dimentica che io trascini le tue goffe chiappette fino lassu.
I can't believe I have to drag your clumsy butt up there.
Mio figlio dimentica le regole del deserto.
My son forgets the ways of the desert.
Chi lo dimentica si fa ammazzare.
People who forget that get themselves killed.
Se si dimentica la password per il tuo account, è possibile utilizzare l'opzione "Ho dimenticato la mia password" prevista dal software phpBB.
Should you forget your password for your account, you can use the “I forgot my password” feature provided by the phpBB software.
Se si dimentica una dose di Asmafort, utilizzare il più presto possibile.
If you miss a dose of Zaditor, use it as soon as possible.
Dose Se si dimentica una dose di Cymbalta, prenda il più presto possibile.
If you miss a dose of Effexor XR, take it as soon as possible.
Se si dimentica di prendere Propecia, non prenda una compressa extra.
Continue to take Propecia even if you notice improvement of your symptoms.
Se si dimentica una dose di Emizof, prenda il più presto possibile.
If you miss a dose of Zofran, take it as soon as possible.
La prima volta non si dimentica mai.
You never forget your first time.
Ma guardate l'altro. Ovviamente non si dimentica di mangiare. (Risate)
Now look at the other; it doesn't forget to eat, of course.
Dopo una settimana, abbiamo rimosso gli stencil e le foglie, spedito la stampa a Lisbona, in un punto molto soleggiato, e così il primo giorno il cartellone diceva: "Lamentarsi è stupido: agisci o dimentica."
After a week, we took the stencils and the leaves off, shipped the newsprints to Lisbon to a very sunny spot, so on day one the billboard said, "Complaining is silly. Either act or forget."
Il seno che l'ha portato lo dimentica, i vermi ne fanno la loro delizia, non se ne conserva la memoria ed è troncata come un albero l'iniquità
The womb shall forget him; the worm shall feed sweetly on him; he shall be no more remembered; and wickedness shall be broken as a tree.
Dimentica che un piede può schiacciarle, una bestia selvatica calpestarle
And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
Vindice del sangue, egli ricorda, non dimentica il grido degli afflitti
Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
Ascolta, figlia, guarda, porgi l'orecchio, dimentica il tuo popolo e la casa di tuo padre
So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
2.5432639122009s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?