Beh, detective Britten, le posso assicurare che questo non e' un sogno.
Well I can assure you, Detective Britten, this is not a dream.
A New York, i detective specializzati che indagano su questi crimini perversi sono membri di una squadra d'elite conosciuta come l'Unita' Vittime Speciali.
IN NEW YORK CITY, THE DEDICATED DETECTIVES WHO INVESTIGATE THESE VICIOUS FELONIES
Io e il mio collega stiamo indagando sugli omicidi dell'agente Reynolds e del detective Wilden.
My partner and I are investigating the murders of Officer Reynolds and Detective Wilden.
Mi chiamo david fisk, detective di primo grado.
My name is David Fisk, Detective First Grade.
Quella pistola e' stata usata per uccidere il detective Wilden, e le impronte di tua madre sono sui proiettili.
That gun was used to kill Detective Wilden, and your mother's fingerprints are on the bullets.
Sono il detective Jim Brass, Polizia di Las Vegas.
I'm Detective Jim Brass Las Vegas Police
Il detective che abbiamo incontrato vicino a Falls Road domenica notte.
The detective we saw near the Falls Road on Sunday night.
So che ha giurato di prendere questo tizio, detective, ma... usare sua figlia cose esca, è... spietato.
I know you swore to bring this guy down, detective, but using your own daughter as bait, that's stone cold.
Adesso sei una detective, dimmelo tu.
You're a detective; you tell me.
Confessero' di aver ucciso il detective Wilden.
I'm gonna confess to killing Detective Wilden.
Voglio essere promossa come qualunque altro poliziotto, e non solo fino a detective.
I want to be promoted just as bad as the next cop, and I'm not just talking about detective.
Non mi piace il suo tono, detective.
I don't appreciate your tone, detective.
Sono per il detective Quinn, c'e' il suo nome li'.
It's for Detective Quinn. You see his name there.
Siamo stati qui tutta la sera, Detective.
We've been here all night, detective.
Allora, come vanno le cose con il nostro detective?
So how are things going with our Detective?
Perche' ti interessa cosa succede alla fidanzata del detective Burkhardt?
Why do you care what happens to detective Burkhardt's girlfriend?
Vuoi che tiri fuori di nuovo i detective Jake e Jason?
Want me to bust out Jake and the Fatman again?
Il nostro comune amico ha bisogno di aiuto, detective.
Our mutual friend needs help, detective.
Non dovevi andare a badare a tua madre, detective?
I thought you had to go look after your mother, detective.
Detective Kate Beckett, polizia di New York.
This is detective Kate Beckett, NYPD.
Sono il detective Burkhardt, lui e' il detective Griffin.
I'm Detective Burkhardt. This is Detective Griffin. Who found it?
Sono il detective Burkhardt, lui è il detective Griffin.
I'm Detective Burkhardt. This is Detective Griffon.
Cosa posso fare per voi, detective?
What can I do for you, detective?
Royal Detective: Il signore delle statue Edizione Speciale
Royal Detective: L'Armée des Statues Edition Collector
Detective Quest: La scarpetta di cristallo
Detective Quest: The Crystal Slipper OYUNLAR
Non vedevo l'ora di conoscerla, detective.
I've looked forward to meeting you, Detective.
Signore e signori, la rivoluzione inizia oggi col detective Alex Murphy!
Ladies and gentlemen, the revolution begins right now with Detective Alex Murphy!
Il detective Murphy e in condizioni critiche, al momento.
Detective Murphy is currently in critical condition.
Sigma Kline, crede che l'attentato alla vita del detective Alex Murphy si rifletterà sulla votazione di domani?
Ms. Kline, how do you think the attempt on Detective Alex Murphy's life will affect tomorrow's vote for the Dreyfus Act?
La nostra unica preoccupazione, adesso, è il pieno recupero del detective Murphy.
At this time, Omnicorp's sole concern is the full recovery of Detective Murphy.
Qui vicino a me c'è il detective Rhonda Boney che indaga sul caso e...
I'm standing right next to Detective Rhonda Boney... who's the lead investigator on this and she's...
Detective Bell, polizia di New York.
Who is it? It's Detective Bell, NYPD.
Che posso fare per voi, detective?
What can I do for you, Detective?
E' per questo che sono diventata una detective, per dare la caccia a quest'uomo, sono pronta.
This is why I became a detective-- to hunt this man. I'm ready.
Signora, i nostri detective sono molto impegnati.
Ma'am, our detectives are very busy.
Elimina i file del caso del detective Miller e cancella tutte le sue autorizzazioni.
Erase Detective Miller's case files and cancel Detective Miller's clearances.
Detective Franklin, qui abbiamo delle persone che possono parlare con lei.
You know, Detective Franklin, we have people here she can talk to.
Sto per fare il colloquio con la mia prima scelta per il posto da detective.
I'm about to interview my top pick for detective.
E, come detective, non mi e' permesso credere alle coincidenze.
And, as detective we're not allowed to believe in coincidences.
Va bene cosi', detective, ora ci pensiamo noi.
That's okay, detective, we'll take it from here.
Odio dover essere brusco, ma e' un'emergenza, detective.
I hate to be rude, but it's an emergency.
Sedici ore, dev'essere una specie di record, detective.
Sixteen hours. Has to be some kind of record, Detective.
1.0033450126648s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?