E' tutto davvero sconvolgente, destabilizzante... e sono confuso.
There's so much about this that is totally overwhelming and confusing.
Si tende a considerare la religione, ogni religione, come un fattore senza importanza, estraneo alla società moderna o addirittura destabilizzante, e si cerca con diversi mezzi di impedirne ogni influenza nella vita sociale.
There is a tendency to consider religion, all religion, as something insignificant, alien or even destabilizing to modern society, and to attempt by different means to prevent it from having any influence on the life of society”.
[E il percorso per la vittoria piu' sicuro...] [...avrebbe richiesto una campagna aggressiva...] [...shockante...] [...e destabilizzante.]
And the surest path to victory would require an aggressive campaign of shock... and awe.
Questa missione potrebbe essere alquanto destabilizzante.
That mission could be profoundly disturbing.
E non si dimentichi che la morte di un genitore e' estremamente destabilizzante.
And let's not forget, the death of a parent is extremely destabilizing.
Nessuno sa cosa ci portera' il nuovo giorno ed e'molto destabilizzante.
No one knows what each day will bring at the moment, and that's very disconcerting.
Lo Yen è ampiamente riconosciuto in tutto il mondo a causa del suo design di moneta destabilizzante.
The Yen is widely recognized around the world because of it's destinctive coin design.
Avere un supporto trasparente con due facce può essere molto destabilizzante.
A medium that is transparent on both sides can be very unnerving.
Immagino che il cambio di governo sia destabilizzante.
I imagine the change of government is unsettling.
Ma fino ad allora, contattero' un'altra donna monarca, per vedere cosa pensa di questa forza destabilizzante che e' John Knox. Reign
But until then, I will reach out to another female monarch, see what she thinks of this destabilizing force, John Knox.
In mezzo, il tentativo destabilizzante di asservire la magistratura al potere esecutivo, che vediamo quotidianamente messo in atto dal governo italiano con sistemi indegni di uno Stato civile.
Take adequate measures (to be specified later) to ensure that the justice system works impartially and At the heart of this is the destabilising attempt something we witness the Italian Government doing on a daily basis by means unworthy of a civil State.
"Le azioni odierne sono guidate dal nostro impegno a ritenere la Corea del Nord responsabile della sua condotta distruttiva e destabilizzante", ha dichiarato il segretario al Tesoro americano Jack Lew
"Today's actions are driven by our commitment to hold North Korea accountable for its destructive and destabilizing conduct, " stated US Treasury Secretary Jack Lew
Gli sforzi per modificare e sfidare le clausole più pesanti della pace diventarono un elemento chiave delle rispettive politiche estere, ma anche un elemento destabilizzante nel panorama internazionale.
Efforts to revise and defy provisions of the peace became a key element in their foreign policies and became a destabilizing factor in international politics.
Se qualcuno che ti è caro soffre di depressione, allora ti trovi in una situazione triste, difficile e destabilizzante, non solo per il malato ma anche per te.
If you know someone close to you that is suffering from depression, it can be difficult, confusing, and saddening, not just for him or her, but for you as well.
Sono consapevole che un cambio di leadership possa essere destabilizzante, ma vi assicuro che la vostra lealta' sara' ricompensata.
I am aware that changes in leadership can be unsettling. I assure you your loyalty will be rewarded.
Questa ragazza può essere destabilizzante in molti modi e Kyle dimentica che le sue azioni si riflettono su di noi.
This girl could be destabilizing in all sorts of ways, and Kyle forgets that his actions reflect on us.
Quindi dovremmo trovare una casa più piccola, certo, non è la fine del mondo per noi, ci sono stanze che non usiamo, ma... è stressante e destabilizzante...
So we have to move house into a smaller house, which is, I mean, it's not the end of the world, you know, there's rooms we don't use, but it's stressful, it's emotional.
L'amore per i propri figli... e' davvero destabilizzante.
Your love for your child... Hits you so hard.
La sola idea che la Corte compia un atto cosi' destabilizzante come rimuovere un Presidente dopo il suo insediamento, rimpiazzandolo con il suo avversario, - e' ridicola!
The idea that the court would do something as destabilizing as removing a president after his inauguration, replacing him with his opponent, is laughable.
Momento destabilizzante per tutti, alcuni piu' di altri.
Unsettling time for everyone, some more than others.
Gli ho ricordato che il passaggio ad un nuovo Cancelliere sarebbe destabilizzante.
I reminded him that transitioning to a new chancellor would be... destabilizing.
Liam e' etero, non capisce quanto sia destabilizzante interrogarsi sulla propria sessualita'.
Liam's straight; he doesn't understand how confusing it is to question your sexuality.
La vostra presenza è troppo destabilizzante.
Your presence is just too disruptive.
Sono lusingato, ma Claire... Ucciderti sarebbe troppo destabilizzante, in un mondo gia' fin troppo instabile.
I'm flattered, but, Claire, killing you would be far too destabilizing in an already unstable world.
Deve essere... un periodo strano e destabilizzante per voi.
This must be a strange and unsettling time for you. I'll say.
Il problema e' che non sappiamo cosa sara', oltre che destabilizzante e pericoloso per tutto il mondo.
The problem is we don't know what it'll be, beyond incredibly destabilizing and dangerous for the whole world.
E mi sentono, il che mi ha un po' destabilizzante, ma ora penso di farcela.
but, this-here it's talking, and it's people listening, that threw me little at first but I think I got my leg up onner now.
Secondo alcuni economisti, i singoli commercianti potrebbero agire come "commercianti di rumore" e avere un ruolo più destabilizzante rispetto ai partecipanti più grandi e meglio informati.
According to some economists, individual traders could act as "noise traders" and have a more destabilizing role than larger and better informed participants.
Le impennate dei prezzi dei prodotti di base sono diventate un elemento destabilizzante nell’economia globale e hanno contribuito a innescare rivolte e disordini in diversi paesi in via di sviluppo e più recentemente in Algeria, Tunisia ed Egitto.
Commodity price hikes have become a destabilising factor in the global economy, which have helped spark riots and unrest in a number of developing countries and most recently in Algeria, Tunisia and Egypt.
Quindi Odinga è essenzialmente un'operazione destabilizzante della C.I.A. in Kenya ed ha...
So this Odinga is essentially a CIA destabilizing operation in Kenya.
Concludemmo che quello era un grave e potenzialmente destabilizzante mercato.
We decided that this was a serious, potentially destabilizing market
Un progetto DARPA, cosi'... potenzialmente destabilizzante - da agire senza documenti ufficiali.
A darpa project so potentially destabilizing that it operates with no official record.
Far si' che le persone scoprano che c'e' una linea temporale alternativa potrebbe risultare destabilizzante e pericoloso.
If people find out there's an alternate timeline, It could be destabilizing and dangerous.
Certo, e' romantico, ma puo' anche essere un po' destabilizzante guardare dietro le quinte.
When you see behind the curtain. What is that?
E' davvero possibile sapere come sta dopo un evento destabilizzante come un terremoto?
Is it absolutely possible to know how he's doing after an unsettling incident like an earthquake?
Il che e' destabilizzante, perche' sapete cos'e' effettivamente serio in qualche modo?
Which is confusing... because you know what's actually not casual in any way, shape or form?
In tale contesto, l'UE può offrire assistenza a paesi terzi in situazioni di crisi o di crisi emergente e contribuire a impedire che le minacce mondiali e trans-regionali abbiano un effetto destabilizzante.
In this context, EU can provide assistance to third countries in a situation of crisis or emerging crisis and help preventing global and trans-regional threats having a destabilising effect.
Per esempio, un ramo può essere usato per sviluppo sperimentale che sarebbe troppo destabilizzante sul tronco principale.
For example, a branch can be used for experimental development that would be too destabilizing for the main trunk.
Come potete aiutare vostro figlio o vostra figlia ad affrontare questo periodo destabilizzante e a volte traumatico che porta alla maturità sessuale?
How can you help your son or daughter deal with this confusing and sometimes traumatic transition into sexual maturity?
“Senza la formazione fornita da HPE, molti dei nostri dipendenti avrebbero trovato la transizione difficile e destabilizzante per il proprio lavoro.”
“Without the training provided by HPE, many of the employees would have found the transition difficult and disruptive to their work.”
A livello sociale, il vostro mondo sta entrando in uno stato altamente critico e destabilizzante.
At a social level your world is entering a highly volatile and destabilizing state.
Tuttavia, alcune di queste storie sono così spaventose perchè sono vere, ed ecco cos’è così destabilizzante!
However, some of these stories are so scary because they are actually true, and that is what’s so unsettling!
2.2512969970703s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?