Translation of "deposto" in English

Translations:

deposed

How to use "deposto" in sentences:

Ma, quando il suo cuore si insuperbì e il suo spirito si ostinò nell'alterigia, fu deposto dal trono e gli fu tolta la sua gloria
But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened so that he dealt proudly, he was deposed from his kingly throne, and they took his glory from him:
Le donne che erano venute con Gesù dalla Galilea seguivano Giuseppe; esse osservarono la tomba e come era stato deposto il corpo di Gesù
The women, who had come with him out of Galilee, followed after, and saw the tomb, and how his body was laid.
Anche il re Ciro fece trarre fuori gli arredi del tempio, che Nabucodònosor aveva asportato da Gerusalemme e aveva deposto nel tempio del suo dio
Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of Yahweh, which Nebuchadnezzar had brought out of Jerusalem, and had put in the house of his gods;
Lo calò dalla croce, lo avvolse in un lenzuolo e lo depose in una tomba scavata nella roccia, nella quale nessuno era stato ancora deposto
He took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was cut in stone, where no one had ever been laid.
41 Nel luogo dov’egli era stato crocifisso c’era un giardino, e in quel giardino un sepolcro nuovo, dove nessuno era ancora stato deposto.
41 Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
È risorto, come aveva detto; venite a vedere il luogo dove era deposto.
6. ¡°He is not here; for He is risen, as He said. Come, see the place where the Lord lay.
Ora, nel luogo dove era stato crocifisso, vi era un giardino e nel giardino un sepolcro nuovo, nel quale nessuno era stato ancora deposto
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
I giudici indagheranno con diligenza e, se quel testimonio risulta falso perché ha deposto il falso contro il suo fratello
And the judges shall make diligent inquisition: and, behold, if the witness be a false witness, and hath testified falsely against his brother;
Prenderai anche un pane rotondo, una focaccia all'olio e una schiacciata dal canestro di azzimi deposto davanti al Signore
and one loaf of bread, one cake of oiled bread, and one wafer out of the basket of unleavened bread that is before Yahweh.
Ecco, io ti riunirò con i tuoi padri e sarai deposto nel tuo sepolcro in pace. I tuoi occhi non vedranno tutta la sciagura che io farò piombare su questo luogo e sui suoi abitanti. Quelli riferirono il messaggio al re
"Behold, I will gather you to your fathers, and you shall be gathered to your grave in peace, neither shall your eyes see all the evil that I will bring on this place, and on its inhabitants."'" They brought back word to the king.
Ella rispose loro: «Perché hanno tolto il mio Signore e non so dove l’abbiano deposto.
She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.
Anche noi dunque, circondati da un così gran nugolo di testimoni, deposto tutto ciò che è di peso e il peccato che ci assedia, corriamo con perseveranza nella corsa che ci sta davanti
Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
Adesso che è stato deposto, sono antifascista.
Now that he has been deposed, I am anti-Fascist.
E 'stato deposto come imperatore nel 1814.
He was deposed as emperor in 1814.
Non si sa se qualche ministro del deposto Governo... abbia trovato rifugio nell'ambasciata... dove, stando ai rappresentanti dell'Unicef a Bangkok... la situazione diventa sempre più critica.
It is not known whether any of the ex-ministers may have taken refuge in the embassy where, in the words of a UNICEF representative in Bangkok the situation is said to be "increasingly precarious."
Benché Esperanza sia stato deposto dalla carica di capo dell'esercito, la sua estradizione è stata decisa soltanto ieri.
Although Esperanza was removed as commander in chief this year, the agreement to extradite him was only reached yesterday.
Quando ha deposto alla Commissione, non era così sicura.
You weren't so sure in your statement to the Commission.
il sopraprefetto deposto di Singalee... {\be1\blur 2}...atterra nei pressi di Portland stanotte.
Bee, we got the deposed sur-prefect of Singalee touching down in the forest outside Portland tonight.
E' vero che vuole che il primo ministro sia deposto per continuare a sfruttare la manodopera malese?
Isn't it true you want the Prime Minister out of power so you can exploit Malaysian labor?
Se non rinuncerà ai suoi poteri straordinari... dopo la distruzione di Grievous... dovrà essere deposto.
If he does not give up his emergency powers... after the destruction of Grievous... then he should be removed from office.
II consiglio ne e' al corrente, ho gia' deposto sull'argomento.
As the council is aware, I've given evidence on this matter.
Nessuno andrà a casa finché non avrà deposto.
Nobody goes home till we get everybody's story.
Mussolini venne sconfitto e deposto, dottore.
Mussolini went down in defeat, doctor.
Spera che tra il popolo cresca la rabbia e che io venga deposto.
He hopes the people will rise up in anger and depose me.
Gli abitanti del villaggio hanno gia' deposto le forche.
The villagers already put away their pitchforks.
Ora, nel luogo dove era stato crocifisso, vi era un giardino e nel giardino un sepolcro nuovo, nel quale nessuno era stato ancora deposto.
and there was in the place where he was crucified a garden, and in the garden a new tomb, in which no one was yet laid;
26 Poi Giuseppe morì, all’età di centodieci anni; e fu imbalsamato e deposto in un sarcofago in Egitto.
26And Joseph died, a hundred and ten years old; and they embalmed him; and he was put in a coffin in Egypt.
Nel luogo dov'egli era stato crocifisso c'era un giardino, e in quel giardino un sepolcro nuovo, dove nessuno era ancora stato deposto.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulcher…There laid they Jesus"
Il deputato Russo non ha deposto.
Congressman Russo didn't give any testimony.
7Anche il re Ciro fece prelevare gli utensili del tempio del Signore, che Nabucodònosor aveva asportato da Gerusalemme e aveva deposto nel tempio del suo dio.
7 Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods;
7 Anche il re Ciro fece trarre fuori gli arredi del tempio, che Nabucodònosor aveva asportato da Gerusalemme e aveva deposto nel tempio del suo dio.
7 Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of Jehovah, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put in the house of his gods;
Ella rispose loro: «Perché hanno tolto il mio Signore e non so dove l'abbiano deposto.
She said to them, ‘Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him.’
La sterna delle fate ha deposto un altro uovo, e ora ha un nuovo pulcino da nutrire.
The fairy tern laid another egg, and now she has a tiny chick to feed.
E poi hai servito l'uomo che l'ha deposto.
And then you served the man who overthrew him.
Malefica ha abbattuto la sua barriera di spine e ha deposto la corona.
Maleficent brought down her wall of thorns and took off her crown.
Daario Naharis ha ucciso i suoi comandanti e ha deposto le loro teste ai tuoi piedi quando si e' stancato dei loro ordini.
Daario Naharis killed his captains and dumped their heads at your feet when he grew tired of their commands.
28 "Ecco, io ti riunirò ai tuoi padri, e sarai deposto in pace nel tuo sepolcro; i tuoi occhi non vedranno tutto il male che io farò venire su questo luogo e sui suoi abitanti"".
28 Behold, I will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that I will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same.
Il più grande Primo Ministro dopo Churchill deposto da una banda di incapaci senza spina dorsale.
The greatest Prime Minister since Churchill... deposed by a bunch of spineless pygmies!
La scorsa settimana credevamo che avremmo deposto le vostre spoglie in una tomba senza nome.
Last week we thought we'd be escorting your remains to an unmarked grave.
Lasceremo che il nostro re venga deposto?
Shall We Let Our Kingdom Be Overthrown?
20 "Perciò, ecco, io ti riunirò ai tuoi padri e sarai deposto in pace nel tuo sepolcro; e i tuoi occhi non vedranno tutto il male che io farò venire su questo luogo"".
20 Behold therefore, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place.
I coralli hanno nuovamente deposto le uova due settimane fa, e noi le abbiamo raccolte per portarle in laboratorio.
The pillar corals spawned again two weeks ago, and we collected their eggs and brought them back to the lab.
I Lancaster salirono per primi al trono quando Riccardo II fu deposto dal cugino Enrico IV nel 1399.
The Lancasters first gained the throne when Richard II was deposed by his cousin Henry IV in 1399.
E' arido come un coccio il mio palato, la mia lingua si è incollata alla gola, su polvere di morte mi hai deposto
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
«Ho liberato dal peso la sua spalla, le sue mani hanno deposto la cesta
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
Hai deposto tutto il tuo sdegno e messo fine alla tua grande ira
Turn us, O God of our salvation, and cause thine anger toward us to cease.
Intanto Maria di Màgdala e Maria madre di Ioses stavano ad osservare dove veniva deposto
And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.
Ma egli disse loro: «Non abbiate paura! Voi cercate Gesù Nazareno, il crocifisso. E' risorto, non è qui. Ecco il luogo dove l'avevano deposto
And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him.
Tutti costoro, infatti, han deposto come offerta del loro superfluo, questa invece nella sua miseria ha dato tutto quanto aveva per vivere
For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.
8.6864669322968s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?