Ho deciso di sporgere denuncia contro Bodaway Macawi per il mio rapimento.
I've decided to press charges against bodaway Macawi for kidnapping me.
Ho sporto denuncia contro di lei alla polizia del campus.
I had to go to the campus police and file a report about her.
Se fossi abbastanza uomo da fare la denuncia, te lo ricomprerei io!
If you were man enough to actually file a claim, I'd buy you one out of my own pocket.
Se voi siete i nostri rinforzi sporgerò denuncia.
Sir, if you're our relief, I'm gonna file a complaint.
Lei ha fatto denuncia di sparizione di un minore, Frank Abagnale Jr.
You filled out a missing person's report for a runaway juvenile by the name of Frank Abagnale, Jr.
La denuncia è ritirata ma lui è licenziato.
Charges are dropped, and he's fired.
Quella vecchia denuncia per consumo di marijuana mi ha infine raggiunto?
Good morning. Did that old cannabis charge finally catch up with me?
Voglio mantenere uno stile narrativo, non è un articolo di denuncia.
It should remain literature, not political agitation.
Questa è la vendetta per la denuncia che gli ho sporto l'anno scorso e voi lo state coprendo
This is pay back for the lawsuit that I filed against him last year, and you guys are backing him up
I ragazzi del dipartimento l'avranno trattata bene... non ho potuto fare la denuncia prima di 24 ore e ho pensato fosse... aspetti tecnici a parte!
I take it you've been treated well by my boys in the department? I couldn't file a report for 24 hours, and I thought that maybe that was a... Technicalities aside.
Devo sperare che siano stati visitati dai medici legali per quella denuncia che le ho menzionato.
habia que esperar a que They had to be checked by forensics for that lawsuit I mentioned.
L’imprenditore dispone di una procedura di reclamo sufficientemente pubblicizzata e gestisce la denuncia in base a questa procedura di reclamo.
The entrepreneur features a sufficiently publicized complaints procedure and handles the complaint according to this complaints procedure.
Si noti che, inviando il reclamo ad altri soggetti, come ad esempio il nostro Internet Service Provider, non accelererete la vostra richiesta, anzi questo può comportare una risposta ritardata a causa della denuncia non correttamente presentata.
Note that emailing your complaint to other parties such as our Internet Service Provider will not expedite your request and may result in a delayed response due the complaint not properly being filed. Your Privacy Your privacy is important to us.
Online Support F.A.Q. Contact Us DMCA Complaint The site contains sexually explicit material.
Occorre osservare che la Commissione europea non ha alcun ruolo nei procedimenti penali all'interno degli Stati membri e pertanto non vi può assistere nel caso dobbiate sporgere denuncia.
Please note that the European Commission has no role in criminal proceedings in Member States and cannot assist you if you have a complaint.
57 Ora i capi dei sacerdoti e i farisei avevano dato ordine che se qualcuno sapesse dov’egli era, ne facesse denuncia perché potessero arrestarlo.
57 Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.
Se si prevede che una denuncia richieda un tempo di elaborazione più lungo, il commerciante risponderà entro 14 giorni, confermando la ricezione e indicando quando il consumatore può aspettarsi una risposta più elaborata.
If it is anticipated that a complaint will require a longer processing time, then the trader will reply within 14 days, confirming receipt and indicating when the consumer can expect a more elaborate reply.
Tale denuncia diventerà effettiva il primo giorno del mese successivo alla scadenza di un periodo di sei mesi successivi alla data di ricezione della notifica da parte del Segretario Generale.
Such denunciation shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of six months after the date of receipt of the notification by the Secretary General.
L'autorità di vigilanza presso la quale viene presentato il reclamo informerà l'autore della denuncia in merito allo stato e ai risultati del reclamo, inclusa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell'art.
The supervisory authority to which the complaint has been lodged shall inform the complainant of the status and results of the complaint, including the possibility of a judicial remedy under Article 78 DSGVO.
Le informazioni fornite in queste note informative servono per sapere come potete sporgere una denuncia e a chi rivolgervi.
Information is provided in these factsheets about how to complain and to whom.
In caso di reclami, ha anche il diritto di sporgere denuncia presso l'autorità di vigilanza competente in merito al trattamento dei suoi dati personali.
In case of a complaint, you have the right to lodge any specific complaint with the competent supervisory authority who oversee the processing of your Personal Data.
8.11 Se ritieni che il nostro trattamento delle tue informazioni personali violi le leggi sulla protezione dei dati, hai il diritto legale di sporgere denuncia presso un'autorità di vigilanza responsabile della protezione dei dati.
8.11 Right to lodge a complaint If you consider that our processing of your personal information infringes data protection laws, you have a legal right to lodge a complaint with a supervisory authority responsible for data protection.
Diritto di sporgere denuncia presso l'autorità di supervisione locale
Right to lodge a complaint with your local supervisory authority
2La denuncia diventerà effettiva il primo giorno del mese che segue lo scadere di un periodo di sei mesi dopo la data del ricevimento della notifica da parte del Segretario Generale.
2Such denunciation shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of notification by the Secretary General.
Hai il diritto di sporgere denuncia all'autorità di regolamentazione ai sensi dell'art.
You have the right to complain to the regulatory authority according to art.
Una denuncia al Mediatore europeo non ha né l'effetto di sospendere tale periodo né di aprirne uno nuovo per la presentazione di ricorsi.
The lodging of the complaint with the European Ombudsman can neither suspend the deadline nor give rise to a new deadline.
Suppongo di voler presentare una denuncia.
I guess we want to file a police report.
Dice: "Possibile denuncia fatta per errore."
Says, "Possible report made in error."
Se volesse sporgere denuncia, saremmo ben lieti di aiutarla.
If you would like to press charges, we would love to help you.
Hai idea di quale sia la sanzione per falsa denuncia alla polizia?
You have any idea what the penalty is for filing a false police report?
Non sai i favori che ho dovuto chiedere... per impedire che l'Homeland Security sporgesse denuncia, Casey.
You have no idea of the strings I had to pull to keep Homeland Security from pressing charges, Casey.
Possono sporgere denuncia al Mediatore europeo i cittadini di uno Stato membro dell'Unione europea e le persone residenti in uno Stato membro.
If you are a citizen of a Member State of the Union or reside in a Member State, you can make a complaint to the European Ombudsman.
Un'incisiva denuncia della pace nel mondo.
A hard-hitting exposé about world peace.
Egmon Karlsen denuncia il furto di un camion.
Egmon Karlsen has reported his truck stolen.
Una denuncia cosi' mi avrebbe fatto fallire.
Lawsuit like that could bankrupt me. Well,
Se suo marito mi mette ancora le mani addosso, o cerca di licenziarmi senza una giusta causa, sporgero' denuncia.
If your husband lays a hand on me again, or tries to fire me with unjust cause, I will press charges.
A proposito, agente Denham, sappia che sporgerò denuncia contro Josh e i suoi complici appena uscirò dal tribunale.
By the way, Agent Denham, I'll be pressing charges against Josh and all his accomplices the moment I step out of court.
Poi si è tuffato con Ia moto nella piscina dei McGillicutty che ho convinto a non sporgere denuncia.
Then he drove his dirt bike into the McGillicuttys' pool. I talked them out of pressing charges.
Una volta sporta una denuncia così, lei ha diritto a un rinvio per ottenere un avvocato.
When such a complaint is filed, you have the right to an adjournment to obtain a lawyer.
E se fossi in lei, Jimmy V... ci penserei un attimo prima di postare cose passibili di denuncia.
And if I were you, Jimmy V., I would take a breath before you post anything actionable.
Se vuoi farla finita... riaggancia e denuncia il furto, io capirò.
If you want to end this, just hang up the phone and report it missing. And I'll understand.
L'autorità di vigilanza presso la quale viene presentato il reclamo informerà l'autore della denuncia in merito allo stato e ai risultati del reclamo, inclusa la possibilità di un ricorso giurisdizionale ai sensi dell'art. 78 GDPR.
The supervisory authority to which the complaint has been submitted shall inform the complainant of the status and results of the complaint, including the possibility of a judicial remedy pursuant to Article 78 of the GDPR.
La denuncia avrà effetto un anno dopo la data di ricezione della notifica da parte del Segretario generale.
Denunciation shall take effect three months after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.
Se il Mediatore non può occuparsi della denuncia ricevuta (per esempio, qualora sia già stata oggetto di un procedimento giudiziario), farà il possibile per indirizzare il ricorrente verso un altro organo in grado di assisterlo.
If the Ombudsman cannot deal with your complaint – for example, if it has already been the subject of a court case – he will do his best to advise you which other body may be able to help.
Quando riceviamo un reclamo formale scritto, ci metteremo in contatto con la persona che ha fatto la denuncia.
When we receive formal written complaints, we will contact the person who made the complaint to follow up.
Quando ho scoperto la sua storia ho scritto al riguardo, ed entro 24 ore si era creato un tale putiferio che l'accusa ha semplicemente ritirato la denuncia.
When I found out about her story, I wrote about it, and within 24 hours, it created such an uproar that the prosecutors just dropped all the charges.
E per quelli che lo fanno, devono aspettare in media 11 mesi prima di fare denuncia.
And those who do, on average, wait 11 months to make the report.
Chi è complice del ladro, odia se stesso, egli sente l'imprecazione, ma non denuncia nulla
Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
4.7591350078583s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?