Sapete, c'è qualcosa di immorale nel delegare le proprie scelte.
There's something... immoral about abandoning your own judgment
Ad ogni modo, avendo avuto un altro incarico da un superiore avrebbe dovuto delegare l'ispezione delle latrine ad un altro ufficiale.
when given a task to perform by a ranking officer you should have delegated your task of latrine inspection to another officer.
Perciò, dovrò fare di necessità virtù e delegare... il conte di Montecristo, una volta ancora.
And so it is left up to me to... To introduce you... to the Count of Monte Cristo yet again.
Devi rilassarti e delegare a me una volta ogni tanto.
You have to relax and let me take care of things once in a while.
Ok, McGee, cercavo di delegare, ma se sei troppo pigro per farti carico di questa responsabilita', lo faro' io, non appena finisco di fare cio' che tu non mi stai piu' vedendo fare.
Fine, McGee. I was trying to delegate, but if you're gonna be too lazy to take this responsibility, I guess I will do it myself, as soon as I finish doing what you're no longer seeing me do.
Avrai bisogno di delegare il tuo voto.
You're going to need to proxy a vote.
E se vuoi ricoprire cosi' tante cariche, devi imparare a delegare.
And if you're going to wear so many hats, you need to learn how to delegate.
L'ente esecutivo avrà la possibilità di delegare, se del caso, l'organizzazione e/o l'attuazione del processo di valutazione e l'elaborazione della tabella di marcia per l'assistenza a uno o più esperti esterni.
The implementing entity will have the option to delegate the organisation and/or implementation of the assessment process, and the drafting of the assistance roadmap, to an external expert or experts as appropriate.
L'autorità di gestione dovrebbe essere in grado di delegare una parte delle proprie competenze, pur rimanendo responsabile dell'efficienza e della correttezza della gestione.
The Managing Authority should be able to delegate part of its duties whilst retaining responsibility for the efficiency and correctness of management.
L'Ufficio di presidenza e la Conferenza dei presidenti possono delegare alcune mansioni alla Conferenza dei presidenti di delegazione.
The Bureau and Conference of Presidents may delegate certain tasks to the Conference of Committee Chairmen.
È opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all’articolo 290 TFUE al fine di integrare o modificare determinati elementi non essenziali del presente regolamento.
In order to supplement or amend certain non-essential elements of this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission.
Se è necessario eseguire un'attività per la quale non si dispone delle competenze, delegare questo lavoro a qualcuno che abbia le competenze.
If you need to perform a task for which you do not have the skills, delegate this work to someone who has the skills.
Non mi delegare ad altri come hai fatto con il tuo figlioccio.
Don't outsource me like you did your own godson.
Jan... hai mai sentito dire "delegare le responsabilita'"?
What? Are you afraid of delegating responsibility?
Capisco che debba delegare, ma quando mi contraddice davanti a Seth, compromette la mia autorita' su di lui.
I understand that you need to delegate, but when you contradict me in front of Seth, it compromises my authority over him.
E' il prezzo per delegare le responsabilità.
It's the price you pay for delegating responsibility.
Ho il permesso di Blake, ma non posso rischiare di essere rintracciata alla Centrale, quindi devo delegare.
I have Blake's permission, but I can't risk having it being traced back to me from Metro, so I need to outsource it.
Credevo che, una volta Capitano, avresti potuto delegare.
Um, well, I thought being a captain meant you could delegate.
Ci riserviamo il diritto di trasferire, cedere, delegare, subappaltare o altrimenti disporre del Contratto, o di qualsiasi obbligo e diritto da esso derivante, in qualsiasi momento durante il periodo di validità del Contratto.
We may transfer, assign, charge, sub-contract or otherwise dispose of a Contract, or any of our rights or obligations arising under it, at any time during the term of the Contract. EVENTS OUTSIDE OUR CONTROL
Ho voluto delegare, mi sono fidato.
I farmed out the job. Big mistake.
Chiamate Kozik e Piney e fatevi delegare i loro voti.
Call Kozik and Piney and get their proxies.
A volte un uomo nella mia posizione ha bisogno di delegare.
Sometimes a man in my position needs to delegate.
Se stai parlando come Primario di Medicina, allora ti direi che sei un idiota, perche' la tua incapacita' a delegare ci ha impedito di fate la biopsia.
If you're speaking as Dean of Medicine, then I'd say you're a moron. 'Cause your micromanaging kept us from doing a biopsy.
E non mi piace riparlarne, perche' sappiamo tutti che non le piace delegare, tuttavia, questo sembra il momento adatto per assumere un direttore finanziario.
And I hate to bring this up again because we all know you don't like delegating, however, this seems to be an opportune time to hire a C.F.O.
Non è obbligatorio, ma offre il vantaggio di consentire alle autorità di gestione di delegare alcuni dei compiti necessari per implementare JESSICA a professionisti esperti.
This is not compulsory, but does offer the advantage of enabling managing authorities to delegate some of the tasks required to implement JESSICA to expert professionals.
Il consiglio di amministrazione può delegare al direttore esecutivo il potere di apportare modifiche non sostanziali al programma di lavoro annuale.
The Management Board may delegate to the Executive Director the power to make non-substantial amendments to the annual work programme.
Per garantire un livello adeguato di protezione, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti per quanto riguarda l'adozione di restrizioni concernenti la denominazione protetta.
In order to ensure an adequate level of protection, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of restrictions regarding the protected name.
Se lo ritengono opportuno, gli Stati membri possono delegare questo compito alle autorità di regolamentazione di cui all’articolo 35.
Where Member States consider it appropriate, they may delegate that task to the regulatory authorities referred to in Article 35.
Al fine di prendere in considerazione tali modifiche, è opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare determinati atti per apportare i necessari adeguamenti tecnici.
In order to take into account such amendments, the power to adopt certain acts should be delegated to the Commission in respect of making the necessary adjustments.
Il consiglio di amministrazione può delegare al direttore esecutivo il potere di presentare modifiche non sostanziali del programma di lavoro annuale.
The Administrative Board may delegate the power to make non-substantial amendments to the annual work programme to the Director.
O forse il produttore ha deciso di delegare molti dei propri compiti al produttore associato.
Or perhaps the producer decided to delegate many of their own tasks to the associate producer.
Tuttavia, le autorità competenti dello Stato membro di origine possono delegare alle autorità competenti dello Stato membro ospitante il compito di effettuare ispezioni in loco presso l’istituto di cui trattasi.
However, the competent authorities of the home Member State may delegate to the competent authorities of the host Member State the task of carrying out on-site inspections of the institution concerned.
L'utente non può trasferire, cedere, delegare o disporre altrimenti del Contratto o di qualsiasi obbligo e diritto da esso derivante senza il nostro previo consenso scritto.
You may not transfer, assign, charge or otherwise dispose of a Contract, or any of your rights or obligations arising under it, without our prior written consent.
È opportuno delegare alla Commissione il potere di adottare atti delegati, conformemente all'articolo 290 TFUE, al fine di modificare determinate disposizioni non essenziali del presente regolamento.
(89) | power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in order to amend certain non-essential provisions of this Regulation.
La designazione delle predette autorità pubbliche non dovrebbe impedire a queste ultime di delegare funzioni sotto la loro responsabilità.
The designation of public authorities should not exclude delegation under the responsibility of the competent authority.
L'ordinatore può delegare l'assunzione di detta decisione soltanto alle condizioni previste dalle modalità d'esecuzione.
The authorising officer may delegate the decision only as laid down in the implementing rules.
Questo mi ha fatto riflettere su cosa significhi poter cominciare a delegare, e non solo le funzioni cerebrali inferiori meno importanti.
And it made me think, what does this mean, if we're going to be able to start outsourcing, not just lower unimportant brain functions.
Ma in realtà dipende solo dalla capacità di delegare
But is, in fact, about the art of delegation.
E dal punto di vista del design significa capire che cosa possiamo delegare alla tecnologia e cosa alle altre persone
And from a design perspective, it's about understanding what you can delegate to technology and what you can delegate to other people.
E viene fuori che delegare, se vogliamo, può essere la soluzione per quasi tutto a parte le cose come funzioni corporee, andare in bagno
And it turns out, delegation -- if you want it to be -- can be the solution for pretty much everything, apart from things like bodily functions, going to the toilet.
Ed abbiamo scoperto che gli analfabeti sono dei maestri nel delegare
And it turns out that illiterate people are masters of delegation.
E se non ci si sente a proprio agio a votare su un determinato problema, si può sempre delegare il voto a qualcun altro, consentendo l'emergere di una leadership sociale dinamica e emergente.
And if you do not feel comfortable voting on a certain issue, you can always delegate your vote to someone else, allowing for a dynamic and emerging social leadership.
Le persone sono stanche di essere trattate come individui responsabilizzati solo ogni tot anni quando viene il momento di delegare il potere a qualcun altro.
People are tired of only being treated as empowered individuals every few years when it's time to delegate that power to someone else.
Chiunque di voi si sia accollato il lavoro di un altro o abbia provato a delegare ad un altro il suo, a prescindere da quanto il manuale sia dettagliato, sa che non é possibile trasmettere ciò che sai, ciò che in date circostanze solo tu intuiresti.
Any one of you who has taken someone else's job, or tried to give yours to someone else, no matter how detailed the manual, you cannot transmit what you know, what you will intuit under a certain set of circumstances.
Si assicura che a casa tutto vada bene mentre sono al lavoro, e io mi assicuro di delegare nelle condizioni ottimali per lei e per i miei figli, proprio come farei con il migliore dei talenti sul lavoro.
She makes sure that the house is running smoothly while I'm at work, and I make sure to empower her in the most optimal conditions for her and my children, just like I would my best talent at work.
Non possiamo delegare le nostre responsabilità alle macchine.
We cannot outsource our responsibilities to machines.
Mi auguro... mi auguro che ci aiuterete ad arruolare il più grande esercito di operatori sanitari locali che il mondo abbia mai conosciuto, con la creazione della Community Health Academy, una piattaforma globale per formare, connettere e delegare.
I wish -- I wish that you would help us recruit the largest army of community health workers the world has ever known by creating the Community Health Academy, a global platform to train, connect and empower.
Hanno potuto delegare tutti i loro problemi: la protezione dai predatori, la ricerca del cibo, la difesa della loro salute.
They could outsource all their problems: protection from predators, food-finding...
0.93866610527039s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?