Le malattie oculari sono fortemente diminuite, così come i decessi per polmonite e vaiolo.
Eye diseases show a steep drop. So too do deaths from pneumonia and smallpox.
Ecco qui il meeting di atletica, nascite, decessi e le notizie sui pensionati.
Here`s the track meet, births and deaths, the senior citizens` news.
Sono stati scoperti oggi tre decessi... avvenuti in un salone di bellezza.
Three mysterious deaths at a beauty parlor-- --were discovered today.
Questi decessi presentano analogie con altri attribuiti ai fulmini, dove le autopsie non hanno dato spiegazioni esaurienti.
These deaths match other cases of fatalities attributed to lightning, with the same inconclusive forensic evidence.
Colonnello Wharton, sul luogo di entrambi i decessi è stato trovato un simbolo rituale.
Colonel Wharton, a, uh... certain ritual sign was found at the scene of both deaths.
Queste fotografie sono state scattate nei luoghi dei decessi.
These photographs were taken at the sites of both deaths.
L'FBI è molto preoccupata per questi decessi.
The FBI is very concerned about these deaths.
Che lei sia coinvolto in ognuno di questi decessi.
I think you are involved in each and every one of them.
Inoltre smentisce che i decessi siano prodotti da un'epidemia del virus Ebola, che sarebbe trasmesso dagli scarafaggi infetti.
Police have denied that these deaths were the result of an outbreak.....of the Ebola virus somehow being spread by infected cockroaches.
Detesto confermare i decessi al telefono.
I hate pronouncing people dead over the phone. Yeah. Better, huh?
Sapevo che il responsabile di quei decessi non poteva essere un cane.
What I knew was, it couldn't be a dog responsible for those killings.
Quattro interventi, quattro decessi, e la giornata e' appena iniziata.
four surgeries, four fatalities, and the day's barely started.
Nell'antico Egitto veniva data ai primogeniti doppia razione di cibo in questo caso, anche di tossine: Da qui i decessi.
Dinnertime in Egypt meant the first-born got the biggest portion which meant he ate the most toxins, so he died.
Non fingerti sorpresa, i due decessi sono connessi all'ospedale.
Well, don't look so surprised. Both murders are closely linked with the hospital.
Dottoressa Hunt, gli orari dei decessi si manifestano con un intervallo di 48 ore tra ogni omicidio.
Dr. Hunt, preliminary times of death are consistent with a 48-hour interval between each murder.
Per ora ci sono stati pochi decessi, perche' il Bends e' molto difficile da estrarre dall'oceano.
Because The Bends is so difficult to harvest from the ocean.
Dopo aver confermato i due decessi e controllato il resto della zona... in quel momento abbiamo trovato i due bambini.
After we confirmed the two deaths and searched the rest of the premises, that's when we found the two children.
E' vero che sono sul suolo da soli 7 minuti, ma al momento crediamo che i decessi siano dovuti all'atterraggio, non al livello delle radiazioni.
Of course. Granted, they've only been on the ground for 7 minutes, but as of now, we believe the fatalities are due to the landing, not radiation levels.
Concorda che se fossero le radiazioni, vedremmo il numero di decessi salire molto rapidamente?
Would you agree that if it was radiation, we'd see fatalities climb fairly quickly now?
Depositarono delle accuse, ma alla fine i decessi vennero dichiarati accidentali.
Charges were filed, but, ultimately, the deaths were ruled accidental.
Oltre 300 sparatorie quest'anno con quasi 50 decessi per arma da fuoco.
Over 300 shootings this year with close to 50 gun related deaths.
Ma poi hanno avuto inizio i decessi.
And then people started to die.
In principio decine di decessi... e in seguito centinaia.
First by the dozens, then by the hundreds.
Scusa, i decessi pianificati stanno guadagnando consensi in tutto il mondo.
Sorry, deaths are planned gaining acceptance worldwide.
Tutti i decessi sono stati causati dai vampiri.
All of the killing was done by vampires.
Nel 1958 in Giappone, quanti decessi causati del cancro alla prostata confermati da autopsia si verificarono?
In the entire nation of Japan in 1958, how many autopsy-proven deaths were there from cancer of the prostate?
Finora sono stati segnalati 18 decessi.
At this time, 18 deaths have been reported.
Entrambe le vittime sono state uccise con colpi d'arma da fuoco al petto, ma tra i due decessi c'e' un giorno di distanza.
Both of these vics were killed by gunshot wounds to the chest, but their times of death were a day apart.
Ciascuna delle date che hai citato corrisponde a uno dei 73 decessi per infarto.
Each of the dates you mentioned corresponds with one of the 73 cardiac deaths.
Ho controllato i cartellini per identificare chi era di turno nei giorni degli omicidi, poi ho eliminato chi non aveva accesso ai piani dove sono avvenuti i decessi.
I cross-referenced time cards to identify men who were working on the days of the murders, then eliminated those who did not have ready access to floors where the deaths occurred.
Tra i suoi insuccessi ci sono due decessi... costati all'ospedale milioni di dollari per le cause intraprese dalle famiglie.
Among your failures were two fatalities, each of which cost the hospital several million dollars when the families sued.
Sulla base di dati preliminari, il numero di decessi sulle strade è diminuito dell'8% rispetto al 2012 e fa seguito alla riduzione del 9% registrata tra il 2011 e il 2012.
According to preliminary figures, the number of road fatalities has decreased by 8% compared to 2012, following the 9% decrease between 2011 and 2012.
I paesi con il minor numero di vittime della strada restano il Regno Unito, la Svezia, i Paesi Bassi e la Danimarca, con circa 30 decessi per milione di abitanti.
The countries with the lowest number of road fatalities remain the UK, Sweden, the Netherlands and Denmark, reporting around 30 deaths per million inhabitants.
Eppure assistiamo a livelli eccessivi di decessi, di lesioni permanenti, che potrebbero essere evitati.
And yet we see unconscionable levels of death, disability that could be avoided.
E guardando a livello globale, i decessi cominciano anche loro a diminuire.
And looking globally as well, deaths are also starting to fall.
Sì, la luce solare è il principale fattore di rischio modificabile per il cancro alla pelle, ma i decessi per malattie cardiache sono cento volte maggiori dei decessi dovuti al cancro alla pelle.
Yes, sunlight is the major alterable risk factor for skin cancer, but deaths from heart disease are a hundred times higher than deaths from skin cancer.
Poi hanno usato i registri dei decessi per scoprire chi era deceduto.
And then they used public death records to find out who died.
I ricercatori hanno stimato che negli otto anni in cui hanno tracciato i decessi, 182 000 americani sono morti prematuramente, non per stress, ma dal credere che lo stress è dannoso.
Now the researchers estimated that over the eight years they were tracking deaths, 182, 000 Americans died prematurely, not from stress, but from the belief that stress is bad for you.
Abbiamo 300 milioni di casi ogni anno e più di mezzo milione di decessi.
We've got 300 million cases a year and over half a million deaths.
La battaglia contro la malaria è quasi vinta, con i decessi per malaria in calo del 27 per cento, secondo gli ultimi dati della Banca Mondiale.
The battle against malaria is being won, with deaths from malaria down 27 percent, according to the latest World Bank data.
Per l'Organizzazione Mondiale della Sanità il numero di decessi legati a Chernobyl è di 4000, in totale.
The World Health Organization puts the number of Chernobyl-related deaths at 4, 000, eventually.
E' una cosa terribile spruzzare il DDT sui campi di cotone, ma è una cosa molto buona da usare per eliminare milioni di decessi per malaria in un piccolo villaggio.
It's a terrible thing to spray DDT on cotton fields, but it's a really good thing to use to eliminate millions of cases of death due to malaria in a small village.
Il 98 per cento di questi decessi non dipende da calamità naturali, e quando si tratta di calamità naturali la gente sa essere incredibilmente generosa.
Ninety-eight percent of this has nothing to do with natural disasters, and yet, people's charity, when they see a natural disaster, are wonderful.
Come medico, mi chiedo se potremmo usarla per ridurre il numero di decessi dovuti a una delle malattia con il tasso di crescita più alto nel mondo: il cancro. Quando dico questo
As a physician, I wonder whether we could use it to reduce the number of lives lost due to one of the fastest-growing diseases on Earth: cancer.
Il tasso di mortalità della SARS, ovvero il rapporto tra i decessi e il numero di casi, è stato di circa il 10%.
The case fatality ratio, that is the ratio of deaths to the numbers of cases in SARS, was about 10 percent.
1.0971879959106s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?