Translation of "creatore" in English


How to use "creatore" in sentences:

Come tuo Creatore, te lo ordino.
As your maker I command you.
Creatore del cielo e della terra.
Creator of the heavens and the earth.
La riproduzione, l'adattamento, la distribuzione e qualsiasi tipo di sfruttamento al di fuori dei limiti del diritto d'autore richiede il consenso scritto dell'autore o del creatore.
The reproduction, modification distribution or any kind of exploitation outside the limits of copyright require the written consent of its respective author or creator.
e di far risplendere agli occhi di tutti qual è l'adempimento del mistero nascosto da secoli nella mente di Dio, creatore dell'universo
And to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:
La riproduzione, l’elaborazione, la distribuzione e qualsiasi tipo di sfruttamento al di fuori dei limiti del diritto d’autore richiedono il consenso scritto del rispettivo autore o creatore.
The reproduction, processing, distribution and any form of commercialization of such material beyond the scope of the copyright law requires the prior written consent of its respective author or creator.
La duplicazione, l’elaborazione, la distribuzione e qualsiasi forma di commercializzazione di tale materiale al di fuori dell’ambito della legge sul diritto d’autore richiede il previo consenso scritto del rispettivo autore o creatore.
Reproduction, processing, distribution and any type of utilisation beyond the boundaries of copyright laws, require prior written permission from the respective author or producer.
La riproduzione, la trasformazione, la distribuzione, e qualsiasi forma di utilizzo superiore alla legge sul copyright richiedono il permesso scritto del rispettivo autore o creatore.
Duplication, processing, distribution and any form of commercialisation of such material beyond the scope of the copyright law shall require the prior written consent of its respective author or creator.
La riproduzione, trasformazione, distribuzione e qualsiasi tipo di sfruttamento al di fuori dei limiti del diritto d’autore richiede il consenso scritto del rispettivo autore o creatore.
The duplication, processing, distribution and any kind of exploitation beyond the limits of the copyright require the written consent of the respective author or creator.
La riproduzione, modifica, distribuzione o qualsiasi tipo di sfruttamento al di fuori dei limiti del diritto d’autore richiede il consenso scritto dell’autore o creatore.
Duplication, editing, distribution and any kind of exploitation outside the limits of copyright the written consent of the respective author or creator.
La riproduzione, l’adattamento, la distribuzione o qualsiasi tipo di sfruttamento al di fuori dei limiti del diritto d’autore richiede il consenso scritto dell’autore o del creatore.
Any duplication, processing, distribution or any form of utilization beyond the scope of copyright law shall require the prior written consent of the author or authors in question.
La riproduzione, la trasformazione, la distribuzione e qualsiasi tipo di sfruttamento al di fuori dei limiti della legge sul diritto d’autore richiedono il consenso scritto da parte del rispettivo autore o creatore.
The duplication, processing, distribution and any kind of exploitation outside the limits of copyright require the written consent of the respective author or creator.
In un modo o nell'altro, Jax ti trova e te ne vai al Creatore.
Either way, Jax gets to you and you end up dead.
La riproduzione, l'adattamento, la distribuzione o qualsiasi tipo di sfruttamento al di fuori dei limiti del diritto d'autore richiede il consenso scritto dell'autore o del creatore.
The reproduction, adaptation, distribution and any kind of exploitation outside the limits of copyright require the written agreement of the respective author or creator.
La copia, la modifica, la distribuzione e qualsiasi tipo di utilizzo al di fuori dei limiti del diritto d'autore richiede il consenso scritto dell'autore o creatore.
Duplication, processing, distribution and any kind of exploitation outside the limits of copyright require the written consent of the respective author or creator.
La duplicazione, l'editing, la distribuzione e qualsiasi tipo di utilizzo al di fuori dei limiti della legge sul copyright richiedono il consenso scritto del rispettivo autore o creatore.
Reproduction, editing, distribution and any kind of exploitation outside the limits of copyright require the written consent of the respective author or creator.
La riproduzione, l’elaborazione, la distribuzione e qualsiasi tipo di utilizzo al di fuori del limite del diritto d’autore richiede il consenso scritto del rispettivo autore o creatore.
The reproduction, modification, distribution or any kind of exploitation outside the limits of copyright require the written consent of its respective author or creator.
Per me è il momento d'incontrare il mio creatore e di ripagarlo per quello che ha fatto.
The time has come for me to meet my maker and to repay him in kind for all that he's done.
Noi crediamo in un solo Dio, Padre onnipotente, Creatore del cielo e della terra, di tutte le cose visibili e invisibili.
We believe in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven and earth,
La copia, la modifica, la distribuzione e qualsiasi tipo di sfruttamento al di fuori dei limiti del diritto d’autore richiede il consenso scritto dell’autore o creatore.
Duplication, processing, distribution and require any kind of exploitation outside the limits of copyright the written consent of its respective author or creator.
La duplicazione, l'elaborazione, la distribuzione e qualsiasi forma di commercializzazione di tale materiale al di fuori dell'ambito della legge sul diritto d'autore richiede il previo consenso scritto del rispettivo autore o creatore.
The duplication, editing, adaptation, distribution and any other kind of use beyond the limits of German copyright law shall require the written consent of the respective author or creator.
Nella bontà e l'amore di Dio Creatore, anch'io sono con voi come un dono.
In the goodness and the love of God the Creator, I am also with you as a gift.
Perciò, figlioli, pregate in questo tempo specialmente perché nei vostri cuori nasca il piccolo Gesù, Creatore della pace.
That is why, little children, pray especially at this time that little Jesus, the Creator of peace, may be born in your hearts.
Credo in un solo Dio, Padre onnipotente, creatore del cielo e della terra, di tutte le cose visibili ed invisibili.
Amen. Acts 2:32-34 We believe in one God, the Father, the Almighty,
Credo in un solo Dio, Padre omnipotente, creatore del cielo e della terra, di tutto ciò che si vede e non si vede.
We believe in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven and earth, of all that is, seen and unseen.
Credo in un solo Dio, Padre onnipotente, creatore del cielo e della terra, di tutte le cose visibili e invisibili.
"I believe in one God, the Father, the Almighty, Creator of Heaven and Earth and of all things visible and invisible."
Il creatore di soluzioni Internet che sostengono e risolvono i problemi degli utenti meno avanzati nel loro lavoro quotidiano con il computer.
The developer of internet solutions, supporting and solving problems for less advanced users in their daily work File Extension.ES2
La riproduzione, l'elaborazione, la distribuzione e qualsiasi tipo di sfruttamento al di fuori dei limiti del diritto d'autore richiedono il consenso scritto del rispettivo autore o creatore.
The duplication, processing, Distribution and any kind of use outside the limits of copyright require the written consent of the respective author or creator.
Premessa Credo in un solo Dio, Padre onnipotente, creatore del cielo e della terra, di tutte le cose visibili e invisibili.
I believe in one God, the Father Almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible.
Il Creatore creò Adamo a Sua immagine, poi affidò il mondo alle sue cure.
The Creator made Adam in His image, and then placed the world in his care.
Possa tu camminare a fianco del Creatore, in rettitudine.
May you walk alongside The Creator in righteousness.
Dimenticano... che la forza viene dal Creatore.
They forget strength comes from The Creator.
Prima del trapasso, mio padre Enoch mi disse che un giorno, se l'uomo avesse continuato così... il Creatore avrebbe distrutto questo mondo.
Before he walked on, my father Enoch told me that one day, if man continued in his ways, The Creator would annihilate this world.
Mio padre dice che non può esserci un re nel giardino del Creatore.
My father says there can be no king in The Creator's garden.
E poi... perché il Creatore vorrebbe una donna sterile sulla Sua arca?
Besides, why would The Creator want a barren girl on His ark?
Quando il Creatore finì di fare il cielo, la terra, il mare e questa bestia non era soddisfatto.
When The Creator finished making the sky, the ground, the sea, and this beast, He wasn't satisfied.
Il Creatore sorride a nostro figlio.
The Creator smiles on our child.
La riproduzione, la modifica, la diffusione e qualsiasi tipo di utilizzo al di fuori dei limiti consentiti dal diritto d'autore necessitano del consenso scritto del rispettivo autore e/o creatore.
The reproduction, reworking, distribution or any kind of exploitation outside the limits of copyright require the written agreement of the respective author or creator.
È severamente vietato l'uso commerciale dei nostri contenuti senza il permesso del creatore.
The commercial use of our contents without permission of the originator is prohibited.
Perciò, figlioli, durante la giornata trovate il tempo per poter pregare nella pace e nell'umiltà ed incontrarvi con Dio Creatore.
Therefore, seek and pray in order that you may be able to comprehend all that I am giving here.
3.0680589675903s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?